King Iso - Apparent Absence - перевод текста песни на немецкий

Apparent Absence - King Isoперевод на немецкий




Apparent Absence
Offensichtliche Abwesenheit
Yeah, Iso
Yeah, Iso
For the kids
Für die Kinder
Yeah
Yeah
This song will get the people talking
Dieser Song wird die Leute zum Reden bringen
So everybody quiet, please settle down
Also seid alle leise, bitte beruhigt euch
It's apparent like a mom and dad
Es ist offensichtlich wie Mama und Papa
That this song like Pac needs to get around
Dass dieser Song wie Pac verbreitet werden muss
Now think about a ghetto child whose mom and dad are
Denk an ein Ghettokind, dessen Eltern
Never found so they get placed all day around to whoever now
Nie gefunden wurden, also wird es den ganzen Tag zu jedem gesteckt
And let's say it's all broken people around them
Und sag mal, alle um es herum sind kaputte Menschen
So their mirror a broken mirror soon is where they're headed wow
Also spiegeln sie bald einen kaputten Spiegel, wow
Like a chopper, I'll attempt to cover hella ground
Wie ein Chopper versuche ich viel Boden zu decken
Daycare and rent cost the same, check it out
Tagesbetreuung und Miete kosten dasselbe, hör zu
So while you're training for your door job
Während du dich für deinen Job trainierst
Your baby is around people with no home training
Ist dein Baby bei Leuten ohne Manieren
Let me stress it now
Lass mich es betonen
If one in five girls or one in 20 boys gets assaulted
Wenn ein Mädchen von fünf oder ein Junge von zwanzig missbraucht wird
Sexually in America, that's hella wild
Sexuell in Amerika, das ist krass
Not to mention if you do the math it means that there
Ganz zu schweigen davon, wenn du rechnest, bedeutet das
Is somebody potentially around them that gets aroused
Dass jemand potentiell in ihrer Nähe ist, der erregt wird
And due to strict nature that a parent has
Und wegen der strengen Natur eines Elternteils
If something happens to them they'll be scared to go and tell 'em how
Wenn etwas passiert, haben sie Angst, es zu erzählen
Somebody violated them,
Dass jemand sie verletzt hat,
It could be family or still a baby
Es könnte Familie sein oder immer noch ein Baby
Unable to speak, an undeveloped child
Unfähig zu sprechen, ein unentwickeltes Kind
And what will soon develop all distorted views on
Und was sich bald entwickelt, sind verzerrte Ansichten über
Sex on top of low self-esteem plus depression now
Sex, dazu geringes Selbstwertgefühl und Depressionen
Even being withdrawn,
Sogar Rückzug,
Suicide is where it led him, wild,
Selbstmord ist wohin es führte, krass,
Is the picture starting to develop now?
Wird das Bild jetzt klarer?
Now picture every family's deep dark
Jetzt stell dir die dunklen Geheimnisse jeder
Secrets that everyone fakes to forget about
Familie vor, die alle vorgeben zu vergessen
And picture how the family reunions have to feel
Und stell dir vor, wie sich Familientreffen anfühlen müssen
With your anxiety while you're faking hella smiles
Mit deiner Angst während du künstlich lächelst
Then picture the street code 'cause everybody's seen it
Dann denk an den Straßencode, denn jeder hat es gesehen
It don't matter if you're black, white, yellow, brown
Es ist egal ob du schwarz, weiß, gelb oder braun bist
And the prisons don't even have to let him out
Und die Gefängnisse müssen ihn nicht mal rauslassen
Because of charges that you never filed on a pedophile
Wegen Anklagen, die du nie gegen einen Pädophilen erhoben hast
So many are hurt and take no action
So viele sind verletzt und unternehmen nichts
The type of hurt that many don't come back from
Die Art von Schmerz, von der viele nicht zurückkommen
So please be aware 'cause you can't tell what happens
Also sei bitte wachsam, denn du weißt nie was passiert
To all our kids within a parent's absence
Mit all unseren Kindern in Abwesenheit der Eltern
(And the kids say) Where was my mommy? Where was my dad?
(Und die Kinder sagen) Wo war meine Mama? Wo war mein Papa?
(And the babies say) Where was my mommy? Where was my dad?
(Und die Babys sagen) Wo war meine Mama? Wo war mein Papa?
(Let the children say) Where was my mommy? Where was my dad?
(Lass die Kinder sagen) Wo war meine Mama? Wo war mein Papa?
(They were feeling like) Where were my parents? Oh I'm so sad
(Sie fühlten sich wie) Wo waren meine Eltern? Oh, ich bin so traurig
Ain't no telling the thoughts of an individual grown
Man kann nicht wissen, was ein Erwachsener denkt
When 90% of the life, the kid was alone
Wenn er 90% seines Lebens allein war
Where was your mom and daddy, not getting along
Wo war deine Mama und dein Papa, sie haben es nicht hingekriegt
And dating a bunch of strangers that enter your home
Und haben mit vielen Fremden rumgemacht, die in dein Haus kamen
Embarrassing killers 'cause now your kid is exposed
Killer beschämen, denn jetzt ist dein Kind ausgesetzt
They wanna be like you so now they get to indulge
Sie wollen wie du sein, also geben sie sich dem hin
The little ones see you constantly pick up the phone
Die Kleinen sehen dich ständig am Telefon
And you forgot to set the parental controls
Und du hast vergessen, die Kindersicherung zu aktivieren
The more I think about it yo my temperament grows
Je mehr ich darüber nachdenke, desto wütender werde ich
'Cause back then, informing us wasn't into the road
Denn damals hat uns niemand über die Straße informiert
The men and women that did it were sickening yo
Die Männer und Frauen, die es taten, waren krank, yo
With no computer to sit behind, it was physical bro
Ohne Computer, hinter dem sie sitzen, es war körperlich, Bruder
Because it happened to me and then think so many before
Weil es mir passiert ist und dann so vielen vor mir
These are bars for the deserving, government imprisonment, bro
Das sind Zeilen für die, die es verdienen, Regierungsgefängnisse, bro
And they think I was busy minding my business you know
Und sie denken, ich war beschäftigt, mich um mein Ding zu kümmern, weißt du
Playing Sega Genesis, eating a cinnamon roll
Sega Genesis spielend, einen Zimt-Schnecken essend
Damn, now my sex addiction it grows
Verdammt, jetzt wächst meine Sexsucht
Love isn't connected to both giggles and clothes
Liebe ist nicht verbunden mit Kichern und Klamotten
Too many relationships have ended in float
Zu viele Beziehungen endeten im Nichts
So my drive was for intercourse and I did it to cope
Also war mein Antrieb Verkehr und ich tat es, um klarzukommen
Riding 'round listening to Citizen Cope
Rumfahren und Citizen Cope hören
About to burn a penitentiary and it was the most
Dabei ein Gefängnis niederbrennend und es war die intensivste
Vivid description that I can feel in my soul
Beschreibung, die ich in meiner Seele spüre
'Cause it was more mental how I'm really engulfed
Denn es war mehr mental, wie ich wirklich gefangen bin
I gotta sickening soul dark, it was lit up before
Ich habe eine kranke Seele, dunkel, sie war vorher erleuchtet
But now it's rigid and dull, I gotta dip it in gold
Aber jetzt ist sie starr und stumpf, ich muss sie in Gold tauchen
As an infant, was immature, had to give up the ghost
Als Säugling war ich unreif, musste den Geist aufgeben
I was robbed of my innocence, pin this up for my coat
Meine Unschuld wurde geraubt, steck dies an meinen Mantel
This is the most intrinsic 'cause when you're ripping the flow
Das ist das Innerste, denn wenn du den Flow reißt
The tears I did when I wrote this, it was written in gold
Die Tränen, die ich beim Schreiben weinte, es war in Gold geschrieben
To only be gotten by victims, you don't get it, you know
Nur für Opfer verständlich, du verstehst es nicht, weißt du
If you ain't been through it, quit your insolence, give 'em a poke
Wenn du es nicht durchgemacht hast, hör auf frech zu sein, gib ihnen einen Stoß
This is a dose, general 'So
Das ist eine Dosis, allgemeines 'So
So many are hurt and take no action
So viele sind verletzt und unternehmen nichts
The type of hurt that many don't come back from
Die Art von Schmerz, von der viele nicht zurückkommen
So please be aware 'cause you can't tell what happens
Also sei bitte wachsam, denn du weißt nie was passiert
To all our kids within a parent's absence
Mit all unseren Kindern in Abwesenheit der Eltern
(And the kids say) Where was my mommy? Where was my dad?
(Und die Kinder sagen) Wo war meine Mama? Wo war mein Papa?
(And the babies say) Where was my mommy? Where was my dad?
(Und die Babys sagen) Wo war meine Mama? Wo war mein Papa?
(Let the children say) Where was my mommy? Where was my dad?
(Lass die Kinder sagen) Wo war meine Mama? Wo war mein Papa?
(They were feeling like) Where were my parents? Oh I'm so sad
(Sie fühlten sich wie) Wo waren meine Eltern? Oh, ich bin so traurig
Save the children yeah
Rettet die Kinder yeah
Save the children yeah
Rettet die Kinder yeah
Save the children yeah
Rettet die Kinder yeah
Save the children yeah
Rettet die Kinder yeah
Where was mommy? Where was my dad?
Wo war Mama? Wo war mein Papa?
Where was mommy? Where was my dad?
Wo war Mama? Wo war mein Papa?
Where was mommy? Where was my dad?
Wo war Mama? Wo war mein Papa?
Where were my parents? Oh I'm so sad
Wo waren meine Eltern? Oh, ich bin so traurig





Авторы: Tarrel C. Gulledge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.