Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apparent Absence
Offensichtliche Abwesenheit
For
the
kids
Für
die
Kinder
This
song
will
get
the
people
talking
Dieser
Song
wird
die
Leute
zum
Reden
bringen
So
everybody
quiet,
please
settle
down
Also
seid
alle
leise,
bitte
beruhigt
euch
It's
apparent
like
a
mom
and
dad
Es
ist
offensichtlich
wie
Mama
und
Papa
That
this
song
like
Pac
needs
to
get
around
Dass
dieser
Song
wie
Pac
verbreitet
werden
muss
Now
think
about
a
ghetto
child
whose
mom
and
dad
are
Denk
an
ein
Ghettokind,
dessen
Eltern
Never
found
so
they
get
placed
all
day
around
to
whoever
now
Nie
gefunden
wurden,
also
wird
es
den
ganzen
Tag
zu
jedem
gesteckt
And
let's
say
it's
all
broken
people
around
them
Und
sag
mal,
alle
um
es
herum
sind
kaputte
Menschen
So
their
mirror
a
broken
mirror
soon
is
where
they're
headed
wow
Also
spiegeln
sie
bald
einen
kaputten
Spiegel,
wow
Like
a
chopper,
I'll
attempt
to
cover
hella
ground
Wie
ein
Chopper
versuche
ich
viel
Boden
zu
decken
Daycare
and
rent
cost
the
same,
check
it
out
Tagesbetreuung
und
Miete
kosten
dasselbe,
hör
zu
So
while
you're
training
for
your
door
job
Während
du
dich
für
deinen
Job
trainierst
Your
baby
is
around
people
with
no
home
training
Ist
dein
Baby
bei
Leuten
ohne
Manieren
Let
me
stress
it
now
Lass
mich
es
betonen
If
one
in
five
girls
or
one
in
20
boys
gets
assaulted
Wenn
ein
Mädchen
von
fünf
oder
ein
Junge
von
zwanzig
missbraucht
wird
Sexually
in
America,
that's
hella
wild
Sexuell
in
Amerika,
das
ist
krass
Not
to
mention
if
you
do
the
math
it
means
that
there
Ganz
zu
schweigen
davon,
wenn
du
rechnest,
bedeutet
das
Is
somebody
potentially
around
them
that
gets
aroused
Dass
jemand
potentiell
in
ihrer
Nähe
ist,
der
erregt
wird
And
due
to
strict
nature
that
a
parent
has
Und
wegen
der
strengen
Natur
eines
Elternteils
If
something
happens
to
them
they'll
be
scared
to
go
and
tell
'em
how
Wenn
etwas
passiert,
haben
sie
Angst,
es
zu
erzählen
Somebody
violated
them,
Dass
jemand
sie
verletzt
hat,
It
could
be
family
or
still
a
baby
Es
könnte
Familie
sein
oder
immer
noch
ein
Baby
Unable
to
speak,
an
undeveloped
child
Unfähig
zu
sprechen,
ein
unentwickeltes
Kind
And
what
will
soon
develop
all
distorted
views
on
Und
was
sich
bald
entwickelt,
sind
verzerrte
Ansichten
über
Sex
on
top
of
low
self-esteem
plus
depression
now
Sex,
dazu
geringes
Selbstwertgefühl
und
Depressionen
Even
being
withdrawn,
Sogar
Rückzug,
Suicide
is
where
it
led
him,
wild,
Selbstmord
ist
wohin
es
führte,
krass,
Is
the
picture
starting
to
develop
now?
Wird
das
Bild
jetzt
klarer?
Now
picture
every
family's
deep
dark
Jetzt
stell
dir
die
dunklen
Geheimnisse
jeder
Secrets
that
everyone
fakes
to
forget
about
Familie
vor,
die
alle
vorgeben
zu
vergessen
And
picture
how
the
family
reunions
have
to
feel
Und
stell
dir
vor,
wie
sich
Familientreffen
anfühlen
müssen
With
your
anxiety
while
you're
faking
hella
smiles
Mit
deiner
Angst
während
du
künstlich
lächelst
Then
picture
the
street
code
'cause
everybody's
seen
it
Dann
denk
an
den
Straßencode,
denn
jeder
hat
es
gesehen
It
don't
matter
if
you're
black,
white,
yellow,
brown
Es
ist
egal
ob
du
schwarz,
weiß,
gelb
oder
braun
bist
And
the
prisons
don't
even
have
to
let
him
out
Und
die
Gefängnisse
müssen
ihn
nicht
mal
rauslassen
Because
of
charges
that
you
never
filed
on
a
pedophile
Wegen
Anklagen,
die
du
nie
gegen
einen
Pädophilen
erhoben
hast
So
many
are
hurt
and
take
no
action
So
viele
sind
verletzt
und
unternehmen
nichts
The
type
of
hurt
that
many
don't
come
back
from
Die
Art
von
Schmerz,
von
der
viele
nicht
zurückkommen
So
please
be
aware
'cause
you
can't
tell
what
happens
Also
sei
bitte
wachsam,
denn
du
weißt
nie
was
passiert
To
all
our
kids
within
a
parent's
absence
Mit
all
unseren
Kindern
in
Abwesenheit
der
Eltern
(And
the
kids
say)
Where
was
my
mommy?
Where
was
my
dad?
(Und
die
Kinder
sagen)
Wo
war
meine
Mama?
Wo
war
mein
Papa?
(And
the
babies
say)
Where
was
my
mommy?
Where
was
my
dad?
(Und
die
Babys
sagen)
Wo
war
meine
Mama?
Wo
war
mein
Papa?
(Let
the
children
say)
Where
was
my
mommy?
Where
was
my
dad?
(Lass
die
Kinder
sagen)
Wo
war
meine
Mama?
Wo
war
mein
Papa?
(They
were
feeling
like)
Where
were
my
parents?
Oh
I'm
so
sad
(Sie
fühlten
sich
wie)
Wo
waren
meine
Eltern?
Oh,
ich
bin
so
traurig
Ain't
no
telling
the
thoughts
of
an
individual
grown
Man
kann
nicht
wissen,
was
ein
Erwachsener
denkt
When
90%
of
the
life,
the
kid
was
alone
Wenn
er
90%
seines
Lebens
allein
war
Where
was
your
mom
and
daddy,
not
getting
along
Wo
war
deine
Mama
und
dein
Papa,
sie
haben
es
nicht
hingekriegt
And
dating
a
bunch
of
strangers
that
enter
your
home
Und
haben
mit
vielen
Fremden
rumgemacht,
die
in
dein
Haus
kamen
Embarrassing
killers
'cause
now
your
kid
is
exposed
Killer
beschämen,
denn
jetzt
ist
dein
Kind
ausgesetzt
They
wanna
be
like
you
so
now
they
get
to
indulge
Sie
wollen
wie
du
sein,
also
geben
sie
sich
dem
hin
The
little
ones
see
you
constantly
pick
up
the
phone
Die
Kleinen
sehen
dich
ständig
am
Telefon
And
you
forgot
to
set
the
parental
controls
Und
du
hast
vergessen,
die
Kindersicherung
zu
aktivieren
The
more
I
think
about
it
yo
my
temperament
grows
Je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
desto
wütender
werde
ich
'Cause
back
then,
informing
us
wasn't
into
the
road
Denn
damals
hat
uns
niemand
über
die
Straße
informiert
The
men
and
women
that
did
it
were
sickening
yo
Die
Männer
und
Frauen,
die
es
taten,
waren
krank,
yo
With
no
computer
to
sit
behind,
it
was
physical
bro
Ohne
Computer,
hinter
dem
sie
sitzen,
es
war
körperlich,
Bruder
Because
it
happened
to
me
and
then
think
so
many
before
Weil
es
mir
passiert
ist
und
dann
so
vielen
vor
mir
These
are
bars
for
the
deserving,
government
imprisonment,
bro
Das
sind
Zeilen
für
die,
die
es
verdienen,
Regierungsgefängnisse,
bro
And
they
think
I
was
busy
minding
my
business
you
know
Und
sie
denken,
ich
war
beschäftigt,
mich
um
mein
Ding
zu
kümmern,
weißt
du
Playing
Sega
Genesis,
eating
a
cinnamon
roll
Sega
Genesis
spielend,
einen
Zimt-Schnecken
essend
Damn,
now
my
sex
addiction
it
grows
Verdammt,
jetzt
wächst
meine
Sexsucht
Love
isn't
connected
to
both
giggles
and
clothes
Liebe
ist
nicht
verbunden
mit
Kichern
und
Klamotten
Too
many
relationships
have
ended
in
float
Zu
viele
Beziehungen
endeten
im
Nichts
So
my
drive
was
for
intercourse
and
I
did
it
to
cope
Also
war
mein
Antrieb
Verkehr
und
ich
tat
es,
um
klarzukommen
Riding
'round
listening
to
Citizen
Cope
Rumfahren
und
Citizen
Cope
hören
About
to
burn
a
penitentiary
and
it
was
the
most
Dabei
ein
Gefängnis
niederbrennend
und
es
war
die
intensivste
Vivid
description
that
I
can
feel
in
my
soul
Beschreibung,
die
ich
in
meiner
Seele
spüre
'Cause
it
was
more
mental
how
I'm
really
engulfed
Denn
es
war
mehr
mental,
wie
ich
wirklich
gefangen
bin
I
gotta
sickening
soul
dark,
it
was
lit
up
before
Ich
habe
eine
kranke
Seele,
dunkel,
sie
war
vorher
erleuchtet
But
now
it's
rigid
and
dull,
I
gotta
dip
it
in
gold
Aber
jetzt
ist
sie
starr
und
stumpf,
ich
muss
sie
in
Gold
tauchen
As
an
infant,
was
immature,
had
to
give
up
the
ghost
Als
Säugling
war
ich
unreif,
musste
den
Geist
aufgeben
I
was
robbed
of
my
innocence,
pin
this
up
for
my
coat
Meine
Unschuld
wurde
geraubt,
steck
dies
an
meinen
Mantel
This
is
the
most
intrinsic
'cause
when
you're
ripping
the
flow
Das
ist
das
Innerste,
denn
wenn
du
den
Flow
reißt
The
tears
I
did
when
I
wrote
this,
it
was
written
in
gold
Die
Tränen,
die
ich
beim
Schreiben
weinte,
es
war
in
Gold
geschrieben
To
only
be
gotten
by
victims,
you
don't
get
it,
you
know
Nur
für
Opfer
verständlich,
du
verstehst
es
nicht,
weißt
du
If
you
ain't
been
through
it,
quit
your
insolence,
give
'em
a
poke
Wenn
du
es
nicht
durchgemacht
hast,
hör
auf
frech
zu
sein,
gib
ihnen
einen
Stoß
This
is
a
dose,
general
'So
Das
ist
eine
Dosis,
allgemeines
'So
So
many
are
hurt
and
take
no
action
So
viele
sind
verletzt
und
unternehmen
nichts
The
type
of
hurt
that
many
don't
come
back
from
Die
Art
von
Schmerz,
von
der
viele
nicht
zurückkommen
So
please
be
aware
'cause
you
can't
tell
what
happens
Also
sei
bitte
wachsam,
denn
du
weißt
nie
was
passiert
To
all
our
kids
within
a
parent's
absence
Mit
all
unseren
Kindern
in
Abwesenheit
der
Eltern
(And
the
kids
say)
Where
was
my
mommy?
Where
was
my
dad?
(Und
die
Kinder
sagen)
Wo
war
meine
Mama?
Wo
war
mein
Papa?
(And
the
babies
say)
Where
was
my
mommy?
Where
was
my
dad?
(Und
die
Babys
sagen)
Wo
war
meine
Mama?
Wo
war
mein
Papa?
(Let
the
children
say)
Where
was
my
mommy?
Where
was
my
dad?
(Lass
die
Kinder
sagen)
Wo
war
meine
Mama?
Wo
war
mein
Papa?
(They
were
feeling
like)
Where
were
my
parents?
Oh
I'm
so
sad
(Sie
fühlten
sich
wie)
Wo
waren
meine
Eltern?
Oh,
ich
bin
so
traurig
Save
the
children
yeah
Rettet
die
Kinder
yeah
Save
the
children
yeah
Rettet
die
Kinder
yeah
Save
the
children
yeah
Rettet
die
Kinder
yeah
Save
the
children
yeah
Rettet
die
Kinder
yeah
Where
was
mommy?
Where
was
my
dad?
Wo
war
Mama?
Wo
war
mein
Papa?
Where
was
mommy?
Where
was
my
dad?
Wo
war
Mama?
Wo
war
mein
Papa?
Where
was
mommy?
Where
was
my
dad?
Wo
war
Mama?
Wo
war
mein
Papa?
Where
were
my
parents?
Oh
I'm
so
sad
Wo
waren
meine
Eltern?
Oh,
ich
bin
so
traurig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarrel C. Gulledge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.