Текст и перевод песни King Iso - Jim Carrey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sound
like
good
herb
Трава,
кажется,
хорошая.
My
name
is
King
Iso
Меня
зовут
Король
Исо.
And
I
feel
like
singin
И
мне
хочется
петь.
I
woke
up
this
morning
no
recollection
of
me
Проснулся
сегодня
утром,
не
помня
себя.
Looked
in
a
mirror
here
but
there
was
no
reflection
to
see
Посмотрел
в
зеркало,
но
не
увидел
там
отражения.
I
had
a
feeling
this
would
happen,
I′ve
accepted
defeat
У
меня
было
предчувствие,
что
это
случится,
я
принял
поражение.
Hope
I
still
tell
myself
I
love
you
though
whenever
we
meet
Надеюсь,
я
все
еще
говорю
себе,
что
люблю
тебя,
когда
мы
встречаемся.
Is
it
true
we
embody
what
we
do
Правда
ли,
что
мы
воплощаем
то,
что
делаем?
Can
somebody
help
me
through
Может
ли
кто-нибудь
помочь
мне
пройти
через
это?
'Cause
I′m
truthfully
losing
it
probably
I
don't
know
Потому
что,
честно
говоря,
я
схожу
с
ума,
наверное,
я
не
знаю.
I
don't
want
to
do
nothing
no
more
Я
больше
ничего
не
хочу
делать.
Used
to
be
everything
but
now
I
know
I′m
nothing
no
more
Раньше
был
всем,
а
теперь
я
знаю,
что
я
ничто.
It′s
serene
and
so
peaceful
and
blissful
this
way
Это
безмятежно,
так
спокойно
и
блаженно.
Conversations
with
Plato
out
hemp
getting
blazed
Разговоры
с
Платоном,
покуривая
травку.
I'm
so
high
and
so
far
from
the
norm
this
is
some′n
Я
так
высоко
и
так
далеко
от
нормы,
это
нечто.
See
I'm
finding
myself
in
this
world
all
alone
Видишь
ли,
я
нахожу
себя
в
этом
мире
в
полном
одиночестве.
Can
you
understand
my
disposition
now
Ты
можешь
понять
мое
состояние
сейчас?
I
had
to
lose
everything
for
me
to
figure
this
shit
out,
woah
Мне
пришлось
потерять
все,
чтобы
понять
это
дерьмо,
воу.
Never
thought
any
of
this
shit
would
amount
Никогда
не
думал,
что
все
это
дерьмо
приведет.
To
my
selfless
happiness,
now
I
know
this
is
what
it′s
bout
me
К
моему
бескорыстному
счастью,
теперь
я
знаю,
что
это
обо
мне.
You
did
it
you
made
it
Ты
сделал
это,
ты
справился.
You
did
it
you
made
it
Ты
сделал
это,
ты
справился.
Pull
up
on
one
of
my
homies
like
ay
Подъезжаю
к
одному
из
моих
корешей,
типа,
эй.
Pull
up
on
one
of
my
homegirls
like
ay
Подъезжаю
к
одной
из
моих
подруг,
типа,
эй.
Pull
up
myself
when
I'm
low
be
like
ay
Подъезжаю
к
себе,
когда
мне
плохо,
типа,
эй.
One
day
I
tell
the
whole
world
like
you
did
it
you
made
it
Однажды
я
скажу
всему
миру:
"Ты
сделал
это,
ты
справился".
Pull
up
on
one
of
my
homies
like
ay
Подъезжаю
к
одному
из
моих
корешей,
типа,
эй.
Pull
up
on
one
of
my
homegirls
like
ay
Подъезжаю
к
одной
из
моих
подруг,
типа,
эй.
Pull
up
myself
when
I′m
low
be
like
ay
Подъезжаю
к
себе,
когда
мне
плохо,
типа,
эй.
One
day
I
tell
the
whole
world
like
Однажды
я
скажу
всему
миру:
You
did
it
you
made
it
Ты
сделал
это,
ты
справился.
So
tell
me
who
you
idolize?
Итак,
скажи
мне,
кем
ты
восхищаешься?
What
is
the
plane
of
existence
in
which
your
idol
lies?
В
каком
плане
существования
находится
твой
кумир?
Would
you
defend
the
truth
for
them
soon
as
your
idle
lies?
Защитил
бы
ты
правду
за
них,
как
только
твой
кумир
солжет?
Or
lose
hope
and
remain
idle
while
Или
потеряешь
надежду
и
останешься
бездействующим,
пока
Tears
fall
down
look
in
your
idol's
eyes
Слезы
катятся,
смотришь
в
глаза
своего
кумира.
If
I
do
I
would
fly
Если
бы
я
так
поступил,
я
бы
взлетел.
I've
never
seen
′em
before
but
really
I
do
try
Я
никогда
не
видел
их
раньше,
но
я
действительно
пытаюсь.
That
means
I′m
searching
for
me
right
if
my
idol's
eye
Это
значит,
что
я
ищу
себя,
верно,
если
мой
кумир
- это
я.
I′m
in
the
mirror,
me
and
God
seeing
eye
to
eye
Я
в
зеркале,
я
и
Бог
смотрим
друг
другу
в
глаза.
Finally
revitalized
Наконец-то
возродился.
Perpetual
peer
pressure
made
me
personified
Постоянное
давление
со
стороны
сверстников
сделало
меня
олицетворением.
Picture
painted
by
supremacy
in
which
I'm
not
obliged
Картина,
нарисованная
превосходством,
которому
я
не
обязан.
Plato
said
I′m
taught
to
identify
but
do
not
define
Платон
сказал,
что
меня
учили
идентифицировать,
но
не
определять.
The
only
black
sheep
in
the
group
like
shepherds
stop
the
lying
Единственная
черная
овца
в
стаде,
как
пастухи,
прекратите
лгать.
What
makes
me
me,
is
it
content
Что
делает
меня
мной,
это
содержание?
I
forcefully
had
to
digest
just
so
I
can
die
Я
насильно
должен
был
переварить,
чтобы
умереть.
Or
was
it
God's
plan
to
hide
so
sick
can
Iso
find
Или
это
был
Божий
план
спрятаться,
чтобы
больной
Исо
мог
найти.
But
I
digress
I
guess
wait
am
I
alive
Но
я
отвлекся,
я
думаю,
подождите,
я
жив?
My
test
I
guess
that
I
passed
with
flying
colors
Мой
тест,
я
думаю,
что
я
прошел
его
с
блестящими
цветами.
Like
a
rainbow
that′s
inside
the
sky
Как
радуга
в
небе.
These
doctors
plans
worked
against
them
Планы
этих
врачей
сработали
против
них.
Gave
me
meds
to
lose
myself
but
what
did
I
do
high
Дали
мне
лекарства,
чтобы
я
потерял
себя,
но
что
я
сделал,
будучи
под
кайфом?
Literally
was
brainwashed
to
unlearn
everything
I
knew
Буквально
промыли
мозги,
чтобы
я
разучился
всему,
что
знал.
It's
true
so
look
at
my
new
mind
Это
правда,
так
что
посмотрите
на
мой
новый
разум.
I
taught
myself
but
let
the
universe
do
a
verse
Я
учил
себя
сам,
но
позволил
вселенной
прочитать
куплет.
And
through
a
verse
I'm
blowing
up
now
И
через
этот
куплет
я
сейчас
взрываюсь.
Get
it,
what′s
mine
is
mine
Понимаешь,
что
мое,
то
мое.
But
sometimes
I′m
feeling
too
famous
Но
иногда
я
чувствую
себя
слишком
знаменитым.
That
ain't
me
that′s
the
image
you
painted
Это
не
я,
это
образ,
который
ты
нарисовала.
One
minute
you
love
the
next
minute
you
hate
it
Одну
минуту
ты
любишь,
в
следующую
ненавидишь.
Just
let
go
it's
so
simple
and
basic
Просто
отпусти,
это
так
просто
и
элементарно.
We
are
all
one
division
is
tainted
Мы
все
едины,
разделение
испорчено.
That
will
kill
each
individual
nation
Это
убьет
каждую
отдельную
нацию.
Mask
is
off
now
like
Stanley
Ipkiss
Маска
снята,
как
у
Стэнли
Ипкисса.
I′m
Jim
Carrey
in
one
of
them
interviews
baby
Я
Джим
Керри
в
одном
из
этих
интервью,
детка.
You
did
it
you
made
it
Ты
сделал
это,
ты
справился.
You
did
it
you
made
it
Ты
сделал
это,
ты
справился.
Pull
up
on
one
of
my
homies
like
ay
Подъезжаю
к
одному
из
моих
корешей,
типа,
эй.
Pull
up
on
one
of
my
homegirls
like
ay
Подъезжаю
к
одной
из
моих
подруг,
типа,
эй.
Pull
up
myself
when
I'm
low
be
like
ay
Подъезжаю
к
себе,
когда
мне
плохо,
типа,
эй.
One
day
I
tell
the
whole
world
like
Однажды
я
скажу
всему
миру:
You
did
it
you
made
it
Ты
сделал
это,
ты
справился.
Pull
up
on
one
of
my
homies
like
ay
Подъезжаю
к
одному
из
моих
корешей,
типа,
эй.
Pull
up
on
one
of
my
homegirls
like
ay
Подъезжаю
к
одной
из
моих
подруг,
типа,
эй.
Pull
up
myself
when
I′m
low
be
like
ay
Подъезжаю
к
себе,
когда
мне
плохо,
типа,
эй.
One
day
I
tell
the
whole
world
like
Однажды
я
скажу
всему
миру:
You
did
it
you
made
it
Ты
сделал
это,
ты
справился.
I
used
to
recognize
myself,
it's
funny
how
affections
change
Я
узнавал
себя,
забавно,
как
меняются
чувства.
I'm
becoming
something
else,
I
think
it′s
time
to
walk
away
Я
становлюсь
кем-то
другим,
думаю,
пора
уходить.
I
used
to
recognize
myself,
it′s
funny
how
affections
change
Я
узнавал
себя,
забавно,
как
меняются
чувства.
We
becoming
something
else,
I
think
it's
time
to
walk
away
Мы
становимся
кем-то
другим,
думаю,
пора
уходить.
You
did
it
you
made
it
Ты
сделал
это,
ты
справился.
You
did
it
you
made
it
Ты
сделал
это,
ты
справился.
Pull
up
on
one
of
my
homies
like
ay
Подъезжаю
к
одному
из
моих
корешей,
типа,
эй.
Pull
up
on
one
of
my
homegirls
like
ay
Подъезжаю
к
одной
из
моих
подруг,
типа,
эй.
Pull
up
myself
when
I′m
low
be
like
ay
Подъезжаю
к
себе,
когда
мне
плохо,
типа,
эй.
One
day
I
tell
the
whole
world
like
Однажды
я
скажу
всему
миру:
You
did
it
you
made
it
Ты
сделал
это,
ты
справился.
Pull
up
on
one
of
my
homies
like
ay
Подъезжаю
к
одному
из
моих
корешей,
типа,
эй.
Pull
up
on
one
of
my
homegirls
like
ay
Подъезжаю
к
одной
из
моих
подруг,
типа,
эй.
Pull
up
myself
when
I'm
low
be
like
ay
Подъезжаю
к
себе,
когда
мне
плохо,
типа,
эй.
One
day
I
tell
the
whole
world
like
Однажды
я
скажу
всему
миру:
You
did
it
you
made
it
Ты
сделал
это,
ты
справился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarrel Cornelious Gulledge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.