Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cover The Scars
Decke die Narben
People
tatting
my
name
and
I
see
where
it's
placed
Leute
stechen
meinen
Namen
und
ich
seh',
wo
er
liegt
Just
to
cover
the
scars
Nur
um
die
Narben
zu
verdecken
People
chanting
my
name
and
whenever
I'm
in
pain
Leute
rufen
meinen
Namen
und
wenn
ich
Schmerz
spür
It
helps
cover
the
scars
Hilft
es,
die
Narben
zu
verdecken
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
It
covers
the
scars
Es
deckt
die
Narben
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
It
covers
the
scars,
yeah
Es
deckt
die
Narben,
yeah
Told
y'all
I'll
make
my
mark
in
this
(I
told
ya)
Sagte
euch,
ich
werd'
meine
Spur
hinterlassen
(hab's
gesagt)
Just
because
my
name
attached
to
the
army,
no
narcissist
(I
know
ya)
Nur
weil
mein
Name
mit
der
Armee
verbunden
ist,
kein
Narzisst
(ich
kenn'
dich)
I
was
standing
at
the
merch
table
looking
for
a
marker
quick
(yes,
I
known
ya)
Stand
am
Merch-Tisch,
suchte
schnell
'nen
Stift
(ja,
ich
kenn'
dich)
Then
the
girl
showed
me
a
tattoo
covering
where
she
scarred
her
wrist
(Isoldier)
Dann
zeigte
mir
ein
Mädchen
ein
Tattoo,
das
ihre
Handgelenksnarbe
verdeckt
(Isoldier)
All
this
love
I
can't
explain
it
Diese
Liebe,
ich
kann's
nicht
erklären
She
held
me
so
damn
close,
left
my
shirt
soaked
from
tears
like
rain
hit
(cry
closer)
Sie
hielt
mich
so
fest,
mein
Shirt
triefte
von
Tränen
wie
Regen
(wein
näher)
"Don't
Let
Go"
was
on
her
playlist
"Don't
Let
Go"
war
auf
ihrer
Playlist
One
day
I
got
a
message
said,
"But
your
song
couldn't
save
him"
(I'm
tore
up)
Eines
Tages
kam
die
Nachricht:
"Doch
dein
Song
konnte
ihn
nicht
retten"
(bin
am
Ende)
'Cause
I
might
save
somebody
else,
but
I
feel
crazy
'bout
it
Weil
ich
vielleicht
jemand
andres
rette,
doch
ich
fühl'
mich
schuldig
Hell,
why
don't
we
take
the
time
to
help?
But
no
Warum
nehmen
wir
uns
nie
Zeit
zu
helfen?
Doch
nein
They
say
my
name
so
loud
it
melts,
all
the
pain
that
I
done
felt
Sie
schreien
meinen
Namen
so
laut,
er
schmilzt,
all
den
Schmerz,
den
ich
gespürt
Would
mutilate
not
even
12,
whoa
Würde
verstümmeln,
nicht
mal
12,
whoa
Only
thing
on
my
mind,
yeah,
is
keep
saving
these
lives
Das
einzige
in
meinem
Sinn
ist,
Leben
zu
retten
Yeah,
and
all
the
merch
y'all
buy,
yeah,
it
turn
around
and
saves
mine
Ja,
und
der
Merch,
den
ihr
kauft,
ja,
er
rettet
am
Ende
auch
mich
Yeah,
all
double
time
lying,
yeah,
a
tattoo
showing
signs
Ja,
all
die
Lügen
in
Doppelzeit,
ja,
ein
Tattoo
zeigt
Zeichen
Yeah,
although
we
got
different
kinds,
yeah,
your
scars
are
just
like
mine
Ja,
auch
wenn
wir
unterschiedlich
sind,
ja,
deine
Narben
sind
wie
meine
Yeah,
'cause
when
I
open
my
eyes
I
see
Ja,
denn
wenn
ich
die
Augen
öffne,
seh'
ich
People
tatting
my
name,
I
see
where
it's
placed
Leute
stechen
meinen
Namen,
ich
seh',
wo
er
liegt
Just
to
cover
the
scars
Nur
um
die
Narben
zu
verdecken
People
chanting
my
name
and
whenever
I'm
in
pain
Leute
rufen
meinen
Namen
und
wenn
ich
Schmerz
spür
It
helps
cover
the
scars
Hilft
es,
die
Narben
zu
verdecken
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
It
covers
the
scars
Es
deckt
die
Narben
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
It
covers
the
scars
Es
deckt
die
Narben
Used
to
wear
a
long
sleeve
just
to
cover
the
scars
Trug
mal
langärmlig,
um
die
Narben
zu
verstecken
One
day
at
school
wasn't
covered
at
all
Eines
Tages
in
der
Schule
war
nichts
bedeckt
Sarah
came
up
to
me,
I
was
in
love
Sarah
kam
zu
mir,
ich
war
verliebt
You
see
when
she
sat
down
and
start
touching
my
arms
Als
sie
sich
setzte
und
meinen
Arm
berührte
Said,
"Don't
be
ashamed
of
it,
one
day
we'll
talk"
Sagte:
"Schäm
dich
nicht,
eines
Tages
reden
wir"
And
that's
when
she
gave
me
her
number
to
call
Und
dann
gab
sie
mir
ihre
Nummer
We
fell
in
love
quick
but
then
suddenly
dog,
she
got
murdered
Wir
verliebten
uns
schnell,
doch
plötzlich,
Hund,
sie
wurde
ermordet
That
was
the
worst
summer
of
all
Das
war
der
schlimmste
Sommer
überhaupt
I
tried
to
end
my
life
because
of
it
all
Ich
wollte
mein
Leben
beenden
wegen
all
dem
Imagine,
I
made
it
but
somewhere
in
awe
Stell
dir
vor,
ich
überlebte,
doch
irgendwie
betäubt
Came
back
to
the
school
and
got
mugged
in
the
halls
Kam
zurück
zur
Schule,
wurde
in
den
Gängen
verprügelt
I
found
out
some
homies,
they
wasn't
my
dawgs
Fand
raus,
einige
Kumpels
waren
nicht
echt
They
turned
around
and
made
fun
of
me
all
Sie
machten
sich
lustig
über
mich
But
my
gun
didn't
think
it
was
funny
at
all
Doch
meine
Waffe
fand's
nicht
witzig
Now
they
battled
depression,
and
some
of
'em
lost
Jetzt
kämpfen
sie
mit
Depressionen,
einige
verloren
I
made
it
and
still
keep
in
touch
with
them
all
Ich
schaffte
es
und
halte
Kontakt
zu
allen
Because
I'm
a
real
one
with
just
love
in
my
heart
Weil
ich
echt
bin
mit
nur
Liebe
im
Herzen
I
put
this
in
my
music,
got
love
from
the
start
Ich
packe
das
in
meine
Musik,
bekam
Liebe
von
Beginn
I
got
so
many
people
that
love
me
for
all
of
the
things
that
I
wanted
to
cover
up
So
viele
Menschen
lieben
mich
für
alles,
was
ich
verbergen
wollte
Y'all
wouldn't
understand
none
of
it
'cause
I've
been
targeted
Ihr
würdet
nichts
verstehen,
denn
ich
wurde
zum
Ziel
Against
the
wall
and
then
suffered
but
all
of
it
An
die
Wand
gedrückt
und
gelitten,
doch
alles
Had
a
big
purpose
to
help
out
the
world
Hat
einen
Zweck,
der
Welt
zu
helfen
If
I
could
go
back,
I
would
change
nothing
at
all
Könnt'
ich
zurück,
ich
würd'
nichts
ändern
I
see
tats
yeah,
a
bunch
of
kinds
Ich
seh'
Tattoos,
ja,
verschiedenste
Art
They
help
me
snap
out
of
my
corrupted
mind
Sie
helfen
mir
raus
aus
meinem
kaputten
Verstand
I
used
to
think
I
was
alone,
but
come
to
find
Dachte,
ich
wäre
allein,
doch
dann
fand
ich
heraus
We're
all
the
cut
the
same
way,
your
blood's
like
mine
Wir
sind
alle
gleich
verwundet,
dein
Blut
wie
meins
It's
like
I
took
all
the
tools
that
were
cut
inside
Als
nähm'
ich
alle
Werkzeuge,
die
mich
zerschnitten
To
use
blood
to
write
a
bunch
of
rhymes
Nutze
Blut,
um
Reime
zu
schreiben
So
when
you
ink
my
name
over
the
cuts
it's
like
Wenn
du
meinen
Namen
über
Narben
stichst
The
love
y'all
show
me,
it
covers
mine
(covers
mine)
Ist
die
Liebe,
die
ihr
zeigt,
wie
meine
(deckt
meine)
People
tatting
my
name
and
I
see
where
it's
placed
Leute
stechen
meinen
Namen
und
ich
seh',
wo
er
liegt
Just
to
cover
the
scars
Nur
um
die
Narben
zu
verdecken
People
chanting
my
name
and
whenever
I'm
in
pain
Leute
rufen
meinen
Namen
und
wenn
ich
Schmerz
spür
It
helps
cover
the
scars
Hilft
es,
die
Narben
zu
verdecken
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
It
covers
the
scars
Es
deckt
die
Narben
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
It
covers
the
scars
Es
deckt
die
Narben
(Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso...)
(Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.