King Iso - Cover The Scars - перевод текста песни на немецкий

Cover The Scars - King Isoперевод на немецкий




Cover The Scars
Bedecke die Narben
People tatting my name and I see where it's placed
Leute tätowieren meinen Namen und ich sehe, wo er platziert ist
Just to cover the scars
Nur um die Narben zu bedecken
People chanting my name and whenever I'm in pain
Leute rufen meinen Namen und wann immer ich Schmerzen habe
It helps cover the scars
Es hilft, die Narben zu bedecken
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
It covers the scars
Es bedeckt die Narben
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
It covers the scars, yeah
Es bedeckt die Narben, yeah
Told y'all I'll make my mark in this (I told ya)
Ich sagte euch, ich werde mich hier verewigen (Ich sagte es dir)
Just because my name attached to the army, no narcissist (I know ya)
Nur weil mein Name mit der Armee verbunden ist, kein Narzisst (Ich kenne dich)
I was standing at the merch table looking for a marker quick (yes, I known ya)
Ich stand am Merch-Tisch und suchte schnell nach einem Marker (Ja, ich kannte dich)
Then the girl showed me a tattoo covering where she scarred her wrist (Isoldier)
Dann zeigte mir das Mädchen ein Tattoo, das bedeckte, wo sie sich das Handgelenk aufgeschnitten hatte (Isoldier)
All this love I can't explain it
All diese Liebe, ich kann es nicht erklären
She held me so damn close, left my shirt soaked from tears like rain hit (cry closer)
Sie hielt mich so fest, mein Shirt war durchnässt von Tränen, als ob Regen darauf gefallen wäre (Weine näher)
"Don't Let Go" was on her playlist
"Don't Let Go" war auf ihrer Playlist
One day I got a message said, "But your song couldn't save him" (I'm tore up)
Eines Tages bekam ich eine Nachricht, in der stand: "Aber dein Song konnte ihn nicht retten" (Ich bin am Boden zerstört)
'Cause I might save somebody else, but I feel crazy 'bout it
Denn ich rette vielleicht jemand anderen, aber ich fühle mich verrückt dabei
Hell, why don't we take the time to help? But no
Verdammt, warum nehmen wir uns nicht die Zeit zu helfen? Aber nein
They say my name so loud it melts, all the pain that I done felt
Sie rufen meinen Namen so laut, dass er all den Schmerz schmelzen lässt, den ich gefühlt habe
Would mutilate not even 12, whoa
Hätte mich selbst verletzt, nicht mal 12, whoa
Only thing on my mind, yeah, is keep saving these lives
Das Einzige, woran ich denke, yeah, ist, weiterhin diese Leben zu retten
Yeah, and all the merch y'all buy, yeah, it turn around and saves mine
Yeah, und all das Merch, das ihr kauft, yeah, es dreht sich um und rettet meins
Yeah, all double time lying, yeah, a tattoo showing signs
Yeah, die ganze Zeit lügen, yeah, ein Tattoo zeigt Zeichen
Yeah, although we got different kinds, yeah, your scars are just like mine
Yeah, obwohl wir verschiedene Arten haben, yeah, deine Narben sind genau wie meine
Yeah, 'cause when I open my eyes I see
Yeah, denn wenn ich meine Augen öffne, sehe ich
People tatting my name, I see where it's placed
Leute tätowieren meinen Namen, ich sehe, wo er platziert ist
Just to cover the scars
Nur um die Narben zu bedecken
People chanting my name and whenever I'm in pain
Leute rufen meinen Namen und wann immer ich Schmerzen habe
It helps cover the scars
Es hilft, die Narben zu bedecken
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
It covers the scars
Es bedeckt die Narben
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
It covers the scars
Es bedeckt die Narben
Used to wear a long sleeve just to cover the scars
Früher trug ich lange Ärmel, nur um die Narben zu bedecken
One day at school wasn't covered at all
Eines Tages in der Schule waren sie überhaupt nicht bedeckt
Sarah came up to me, I was in love
Sarah kam zu mir, ich war verliebt
You see when she sat down and start touching my arms
Weißt du, als sie sich hinsetzte und anfing, meine Arme zu berühren
Said, "Don't be ashamed of it, one day we'll talk"
Sie sagte: "Schäm dich nicht dafür, eines Tages werden wir reden"
And that's when she gave me her number to call
Und da gab sie mir ihre Nummer, damit ich anrufen konnte
We fell in love quick but then suddenly dog, she got murdered
Wir verliebten uns schnell, aber dann plötzlich, mein Freund, wurde sie ermordet
That was the worst summer of all
Das war der schlimmste Sommer von allen
I tried to end my life because of it all
Ich habe versucht, mir deswegen das Leben zu nehmen
Imagine, I made it but somewhere in awe
Stell dir vor, ich habe es geschafft, aber irgendwo in Ehrfurcht
Came back to the school and got mugged in the halls
Kam zurück zur Schule und wurde in den Fluren überfallen
I found out some homies, they wasn't my dawgs
Ich fand heraus, dass einige Kumpels nicht meine Freunde waren
They turned around and made fun of me all
Sie drehten sich um und machten sich die ganze Zeit über mich lustig
But my gun didn't think it was funny at all
Aber meine Waffe fand das überhaupt nicht lustig
Now they battled depression, and some of 'em lost
Jetzt kämpfen sie mit Depressionen, und einige von ihnen haben verloren
I made it and still keep in touch with them all
Ich habe es geschafft und halte immer noch Kontakt zu ihnen allen
Because I'm a real one with just love in my heart
Weil ich ein echter Kerl bin, mit nur Liebe in meinem Herzen
I put this in my music, got love from the start
Ich habe das in meine Musik gesteckt, habe von Anfang an Liebe bekommen
I got so many people that love me for all of the things that I wanted to cover up
Ich habe so viele Menschen, die mich für all die Dinge lieben, die ich verdecken wollte
Y'all wouldn't understand none of it 'cause I've been targeted
Ihr würdet nichts davon verstehen, weil ich angegriffen wurde
Against the wall and then suffered but all of it
Gegen die Wand gedrückt und dann gelitten, aber all das
Had a big purpose to help out the world
Hatte einen großen Zweck, der Welt zu helfen
If I could go back, I would change nothing at all
Wenn ich zurückgehen könnte, würde ich überhaupt nichts ändern
I see tats yeah, a bunch of kinds
Ich sehe Tattoos, yeah, verschiedene Arten
They help me snap out of my corrupted mind
Sie helfen mir, aus meinem verdorbenen Verstand auszubrechen
I used to think I was alone, but come to find
Ich dachte immer, ich wäre allein, aber ich habe herausgefunden
We're all the cut the same way, your blood's like mine
Wir sind alle auf die gleiche Weise geschnitten, dein Blut ist wie meines
It's like I took all the tools that were cut inside
Es ist, als hätte ich all die Werkzeuge genommen, die in mir geschnitten wurden
To use blood to write a bunch of rhymes
Um Blut zu verwenden, um ein paar Reime zu schreiben
So when you ink my name over the cuts it's like
Wenn du also meinen Namen über die Schnitte tätowierst, ist es so
The love y'all show me, it covers mine (covers mine)
Die Liebe, die ihr mir zeigt, bedeckt meine (bedeckt meine)
Yeah
Yeah
People tatting my name and I see where it's placed
Leute tätowieren meinen Namen und ich sehe, wo er platziert ist
Just to cover the scars
Nur um die Narben zu bedecken
People chanting my name and whenever I'm in pain
Leute rufen meinen Namen und wann immer ich Schmerzen habe
It helps cover the scars
Es hilft, die Narben zu bedecken
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
It covers the scars
Es bedeckt die Narben
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
It covers the scars
Es bedeckt die Narben
(Iso, Iso, Iso, Iso, Iso, Iso, Iso, Iso, Iso, Iso...)
(Iso, Iso, Iso, Iso, Iso, Iso, Iso, Iso, Iso, Iso...)





Авторы: Tarrel C. Gulledge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.