Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cover The Scars
Bedecke die Narben
People
tatting
my
name
and
I
see
where
it's
placed
Leute
tätowieren
meinen
Namen
und
ich
sehe,
wo
er
platziert
ist
Just
to
cover
the
scars
Nur
um
die
Narben
zu
bedecken
People
chanting
my
name
and
whenever
I'm
in
pain
Leute
rufen
meinen
Namen
und
wann
immer
ich
Schmerzen
habe
It
helps
cover
the
scars
Es
hilft,
die
Narben
zu
bedecken
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
It
covers
the
scars
Es
bedeckt
die
Narben
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
It
covers
the
scars,
yeah
Es
bedeckt
die
Narben,
yeah
Told
y'all
I'll
make
my
mark
in
this
(I
told
ya)
Ich
sagte
euch,
ich
werde
mich
hier
verewigen
(Ich
sagte
es
dir)
Just
because
my
name
attached
to
the
army,
no
narcissist
(I
know
ya)
Nur
weil
mein
Name
mit
der
Armee
verbunden
ist,
kein
Narzisst
(Ich
kenne
dich)
I
was
standing
at
the
merch
table
looking
for
a
marker
quick
(yes,
I
known
ya)
Ich
stand
am
Merch-Tisch
und
suchte
schnell
nach
einem
Marker
(Ja,
ich
kannte
dich)
Then
the
girl
showed
me
a
tattoo
covering
where
she
scarred
her
wrist
(Isoldier)
Dann
zeigte
mir
das
Mädchen
ein
Tattoo,
das
bedeckte,
wo
sie
sich
das
Handgelenk
aufgeschnitten
hatte
(Isoldier)
All
this
love
I
can't
explain
it
All
diese
Liebe,
ich
kann
es
nicht
erklären
She
held
me
so
damn
close,
left
my
shirt
soaked
from
tears
like
rain
hit
(cry
closer)
Sie
hielt
mich
so
fest,
mein
Shirt
war
durchnässt
von
Tränen,
als
ob
Regen
darauf
gefallen
wäre
(Weine
näher)
"Don't
Let
Go"
was
on
her
playlist
"Don't
Let
Go"
war
auf
ihrer
Playlist
One
day
I
got
a
message
said,
"But
your
song
couldn't
save
him"
(I'm
tore
up)
Eines
Tages
bekam
ich
eine
Nachricht,
in
der
stand:
"Aber
dein
Song
konnte
ihn
nicht
retten"
(Ich
bin
am
Boden
zerstört)
'Cause
I
might
save
somebody
else,
but
I
feel
crazy
'bout
it
Denn
ich
rette
vielleicht
jemand
anderen,
aber
ich
fühle
mich
verrückt
dabei
Hell,
why
don't
we
take
the
time
to
help?
But
no
Verdammt,
warum
nehmen
wir
uns
nicht
die
Zeit
zu
helfen?
Aber
nein
They
say
my
name
so
loud
it
melts,
all
the
pain
that
I
done
felt
Sie
rufen
meinen
Namen
so
laut,
dass
er
all
den
Schmerz
schmelzen
lässt,
den
ich
gefühlt
habe
Would
mutilate
not
even
12,
whoa
Hätte
mich
selbst
verletzt,
nicht
mal
12,
whoa
Only
thing
on
my
mind,
yeah,
is
keep
saving
these
lives
Das
Einzige,
woran
ich
denke,
yeah,
ist,
weiterhin
diese
Leben
zu
retten
Yeah,
and
all
the
merch
y'all
buy,
yeah,
it
turn
around
and
saves
mine
Yeah,
und
all
das
Merch,
das
ihr
kauft,
yeah,
es
dreht
sich
um
und
rettet
meins
Yeah,
all
double
time
lying,
yeah,
a
tattoo
showing
signs
Yeah,
die
ganze
Zeit
lügen,
yeah,
ein
Tattoo
zeigt
Zeichen
Yeah,
although
we
got
different
kinds,
yeah,
your
scars
are
just
like
mine
Yeah,
obwohl
wir
verschiedene
Arten
haben,
yeah,
deine
Narben
sind
genau
wie
meine
Yeah,
'cause
when
I
open
my
eyes
I
see
Yeah,
denn
wenn
ich
meine
Augen
öffne,
sehe
ich
People
tatting
my
name,
I
see
where
it's
placed
Leute
tätowieren
meinen
Namen,
ich
sehe,
wo
er
platziert
ist
Just
to
cover
the
scars
Nur
um
die
Narben
zu
bedecken
People
chanting
my
name
and
whenever
I'm
in
pain
Leute
rufen
meinen
Namen
und
wann
immer
ich
Schmerzen
habe
It
helps
cover
the
scars
Es
hilft,
die
Narben
zu
bedecken
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
It
covers
the
scars
Es
bedeckt
die
Narben
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
It
covers
the
scars
Es
bedeckt
die
Narben
Used
to
wear
a
long
sleeve
just
to
cover
the
scars
Früher
trug
ich
lange
Ärmel,
nur
um
die
Narben
zu
bedecken
One
day
at
school
wasn't
covered
at
all
Eines
Tages
in
der
Schule
waren
sie
überhaupt
nicht
bedeckt
Sarah
came
up
to
me,
I
was
in
love
Sarah
kam
zu
mir,
ich
war
verliebt
You
see
when
she
sat
down
and
start
touching
my
arms
Weißt
du,
als
sie
sich
hinsetzte
und
anfing,
meine
Arme
zu
berühren
Said,
"Don't
be
ashamed
of
it,
one
day
we'll
talk"
Sie
sagte:
"Schäm
dich
nicht
dafür,
eines
Tages
werden
wir
reden"
And
that's
when
she
gave
me
her
number
to
call
Und
da
gab
sie
mir
ihre
Nummer,
damit
ich
anrufen
konnte
We
fell
in
love
quick
but
then
suddenly
dog,
she
got
murdered
Wir
verliebten
uns
schnell,
aber
dann
plötzlich,
mein
Freund,
wurde
sie
ermordet
That
was
the
worst
summer
of
all
Das
war
der
schlimmste
Sommer
von
allen
I
tried
to
end
my
life
because
of
it
all
Ich
habe
versucht,
mir
deswegen
das
Leben
zu
nehmen
Imagine,
I
made
it
but
somewhere
in
awe
Stell
dir
vor,
ich
habe
es
geschafft,
aber
irgendwo
in
Ehrfurcht
Came
back
to
the
school
and
got
mugged
in
the
halls
Kam
zurück
zur
Schule
und
wurde
in
den
Fluren
überfallen
I
found
out
some
homies,
they
wasn't
my
dawgs
Ich
fand
heraus,
dass
einige
Kumpels
nicht
meine
Freunde
waren
They
turned
around
and
made
fun
of
me
all
Sie
drehten
sich
um
und
machten
sich
die
ganze
Zeit
über
mich
lustig
But
my
gun
didn't
think
it
was
funny
at
all
Aber
meine
Waffe
fand
das
überhaupt
nicht
lustig
Now
they
battled
depression,
and
some
of
'em
lost
Jetzt
kämpfen
sie
mit
Depressionen,
und
einige
von
ihnen
haben
verloren
I
made
it
and
still
keep
in
touch
with
them
all
Ich
habe
es
geschafft
und
halte
immer
noch
Kontakt
zu
ihnen
allen
Because
I'm
a
real
one
with
just
love
in
my
heart
Weil
ich
ein
echter
Kerl
bin,
mit
nur
Liebe
in
meinem
Herzen
I
put
this
in
my
music,
got
love
from
the
start
Ich
habe
das
in
meine
Musik
gesteckt,
habe
von
Anfang
an
Liebe
bekommen
I
got
so
many
people
that
love
me
for
all
of
the
things
that
I
wanted
to
cover
up
Ich
habe
so
viele
Menschen,
die
mich
für
all
die
Dinge
lieben,
die
ich
verdecken
wollte
Y'all
wouldn't
understand
none
of
it
'cause
I've
been
targeted
Ihr
würdet
nichts
davon
verstehen,
weil
ich
angegriffen
wurde
Against
the
wall
and
then
suffered
but
all
of
it
Gegen
die
Wand
gedrückt
und
dann
gelitten,
aber
all
das
Had
a
big
purpose
to
help
out
the
world
Hatte
einen
großen
Zweck,
der
Welt
zu
helfen
If
I
could
go
back,
I
would
change
nothing
at
all
Wenn
ich
zurückgehen
könnte,
würde
ich
überhaupt
nichts
ändern
I
see
tats
yeah,
a
bunch
of
kinds
Ich
sehe
Tattoos,
yeah,
verschiedene
Arten
They
help
me
snap
out
of
my
corrupted
mind
Sie
helfen
mir,
aus
meinem
verdorbenen
Verstand
auszubrechen
I
used
to
think
I
was
alone,
but
come
to
find
Ich
dachte
immer,
ich
wäre
allein,
aber
ich
habe
herausgefunden
We're
all
the
cut
the
same
way,
your
blood's
like
mine
Wir
sind
alle
auf
die
gleiche
Weise
geschnitten,
dein
Blut
ist
wie
meines
It's
like
I
took
all
the
tools
that
were
cut
inside
Es
ist,
als
hätte
ich
all
die
Werkzeuge
genommen,
die
in
mir
geschnitten
wurden
To
use
blood
to
write
a
bunch
of
rhymes
Um
Blut
zu
verwenden,
um
ein
paar
Reime
zu
schreiben
So
when
you
ink
my
name
over
the
cuts
it's
like
Wenn
du
also
meinen
Namen
über
die
Schnitte
tätowierst,
ist
es
so
The
love
y'all
show
me,
it
covers
mine
(covers
mine)
Die
Liebe,
die
ihr
mir
zeigt,
bedeckt
meine
(bedeckt
meine)
People
tatting
my
name
and
I
see
where
it's
placed
Leute
tätowieren
meinen
Namen
und
ich
sehe,
wo
er
platziert
ist
Just
to
cover
the
scars
Nur
um
die
Narben
zu
bedecken
People
chanting
my
name
and
whenever
I'm
in
pain
Leute
rufen
meinen
Namen
und
wann
immer
ich
Schmerzen
habe
It
helps
cover
the
scars
Es
hilft,
die
Narben
zu
bedecken
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
It
covers
the
scars
Es
bedeckt
die
Narben
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
It
covers
the
scars
Es
bedeckt
die
Narben
(Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso...)
(Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso,
Iso...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarrel C. Gulledge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.