King Iso - Help Yourself - перевод текста песни на немецкий

Help Yourself - King Isoперевод на немецкий




Help Yourself
Hilf dir selbst
Yeah
Ja
Come a long way, huh
Weit gekommen, was?
You won't want me shootin' in the gym, homie
Du willst nicht, dass ich im Gym rumballer, Alter
Whoa (it's the start), whoa
Whoa (es beginnt), whoa
Whoa (yeah), whoa
Whoa (ja), whoa
The family gotta eat, told my niggas help yourself, ayy
Die Familie muss essen, sagte meinen Jungs, helft euch selbst, ayy
Before you help a team, yo, you gotta help yourself, ayy
Bevor du dem Team hilfst, musst du dir erst selbst helfen, ayy
When I ain't have a thing, niggas told me help yourself
Als ich nichts hatte, sagten sie, hilf dir selbst
So I did it now they need me, I told 'em help yourself (help yourself)
Also tat ich's, jetzt brauchen sie mich, ich sag: "Hilf dir selbst" (hilf dir selbst)
Help yourself (help yourself)
Hilf dir selbst (hilf dir selbst)
Niggas hated on the don, now they sayin', "Put me on"
Die hassen auf den Boss, jetzt sagen sie: "Nimm mich mit"
Help yourself (help yourself), help yourself (help yourself)
Hilf dir selbst (hilf dir selbst), hilf dir selbst (hilf dir selbst)
Going brazy I be going, Doc' keep sayin', "Where you goin", hold up
Ich dreh durch, Doc fragt: "Wo gehst du hin?", warte
I remember me and Taebo sleeping in the graveyard
Ich erinnere mich, wie ich mit Taebo auf'm Friedhof pennen musste
Life was hella strange back then now I can't take my chain off
Leben war verrückt damals, jetzt kann ich meine Kette nicht ablegen
Me Amigo's bread was Offset bitch now watch me take off
Mein Amigo's Geld war Offset, jetzt sieh zu, wie ich abhebe
From the sandlot, was in the field ain't talkin baseball
Vom Sandplatz, war im Feld, kein Baseball
Hold up let me hoop like MJ, G, I'm dope like eight balls
Warte, lass mich ballern wie MJ, G, ich bin dope wie Eightball
You knew I was dope before you even took the tape off
Du wusstest, ich bin dope, bevor du das Tape überhaupt abmachtest
Niggas used to eat in front of my face, I every day starved
Die haben vor mir gegessen, ich hab jeden Tag gehungert
So hungry I'll eat a steak raw, with no steak sauce
So hungrig, ich ess' das Steak roh, ohne Sauce
Then we'll be sippin' on them grand mimosas everyday, oh
Dann trinken wir Grand Mimosas jeden Tag, oh
Run up on hundred thousand off Dementia let me thank y'all
Hunderttausend mit Dementia gemacht, danke euch allen
Superman just started banging and he took his cape off
Superman fing erst an zu ballern und nahm sein Cape ab
Iso saves the soul of Jesus Christ but I can't save y'all
Iso rettet die Seele von Jesus, aber ich kann euch nicht retten
I'm smoking that fire like laid off, nigga that's work, no days off
Ich rauch' das Zeug wie laid off, das ist Arbeit, keine Pause
Gassin' like Zyklon B, you just wanna hand out, Adolf
Gas wie Zyklon B, du willst nur austeilen, Adolf
My plate's full 'til it's scraped off, catch a bullet like a head, fake cough
Mein Teller voll bis er leer ist, fang' die Kugel wie ein Head Fake
Niggas steady wolfin' like the
Die heulen wie im
Great Lodge, 'cause they never fail, like a state charge
Great Lodge, denn sie versagen nie wie 'ne State Charge
Meanwhile
Inzwischen
The family gotta eat, told my niggas help yourself, ayy
Die Familie muss essen, sagte meinen Jungs, helft euch selbst, ayy
Before you help a team, yo, you gotta help yourself, ayy
Bevor du dem Team hilfst, musst du dir erst selbst helfen, ayy
When I ain't have a thing, niggas told me help yourself
Als ich nichts hatte, sagten sie, hilf dir selbst
So I did it now they need me, I told 'em help yourself (help yourself)
Also tat ich's, jetzt brauchen sie mich, ich sag: "Hilf dir selbst" (hilf dir selbst)
Help yourself (help yourself)
Hilf dir selbst (hilf dir selbst)
Niggas hated on the don, now they sayin', "Put me on"
Die hassen auf den Boss, jetzt sagen sie: "Nimm mich mit"
Help yourself (help yourself), help yourself (help yourself)
Hilf dir selbst (hilf dir selbst), hilf dir selbst (hilf dir selbst)
Going brazy I be going, Doc' keep sayin', "Where you goin", hold up
Ich dreh durch, Doc fragt: "Wo gehst du hin?", warte
Ayy, Iso I'm really tired of you playin' with these niggas bro
Ayy, Iso, hab' kein Bock mehr, mit diesen Clowns zu spielen, Bro
(Whoa, whoa)
(Whoa, whoa)
Fuck all that fake humble shit nigga (whoa)
Vergiss die Fake-Bescheidenheit (whoa)
Bring Killa Rel back (whoa)
Bring Killa Rel zurück (whoa)
Bitch, I need a large mansion
Bitch, ich brauch 'ne große Villa
Will settle for a five bed and three bath in South Branson
Wäre auch mit fünf Zimmern, drei Bädern in South Branson zufrieden
Crazy how I'm ballin', oh, man, goddamn it
Verückt, wie ich baller, oh man, verdammt
I'm Charles Manson in a vid where he starts dancin'
Ich bin Charles Manson im Video, wo er tanzt
I got a boss ass bitch, y'all catfish
Ich hab 'ne krasse Bitch, ihr seid Catfish
I Ex bars that's it, y'all average
Ich bin Ex-Bars, das war's, ihr seid average
I been getting tall cash y'all haven't
Ich verdien' groß, ihr nicht
Air's in your bag like car crashes
Heiße Luft in deiner Tasche wie Autocrash
I'ma smash y'all bad chicks in the bed then the bath
Ich nehm' eure bad Chicks ins Bett, dann die Badewanne
To be on there, raw dog that bitch
Bin direkt dabei, raw dog, keine Gnade
Throw her in a tie, homie like all cabinets
Bind' sie wie Schränke, Homie, alles in Ordnung
With these songs get burned like a compact disc
Tracks brennen durch wie 'ne CD
Anybody that I came in contact with
Jeder, den ich traf
Couldn't see me through a motherfuckin' contact lens
Konnt' mich nicht mal durch 'ne Kontaktlinse sehen
I been tryna tell a vision I'ma come cash it
Ich versuch', 'ne Vision zu verkaufen, ich komm' und hol' mir mein Geld
But like a chick broke her arm, would you broadcast it
Aber wie 'ne Alte mit gebrochenem Arm würdest du's posten?
All I really wanna do is take a mill' I call a fool
Alles, was ich will, sind 'ne Million, nenn mich verrückt
But all these rapper niggas wanna make me stop that shit
Aber Rapper wollen, dass ich aufhör', also halt's Maul
Now I'm gonna need a hand like some cars that flip
Jetzt brauch' ich 'ne Hand wie Autos, die sich überschlagen
Fuck around and cut 'em off, of my heart traffic
Fick sie, schneid' sie ab wie Verkehr in meinem Herzen
I just left the matrix, had to log back in, ayy
Kam zurück aus der Matrix, musste mich neu einloggen, ayy
Halitosis nigga let me talk my shit, ayy
Halitosis, lass mich mein Zeug reden, ayy
To take care of your people with the wrong action, ayy
Um mein Volk falsch zu behandeln, ayy
We eatin' it hella good, I hope you brought napkins, nigga
Wir essen gut, hoffe, du hast Servietten, Nigga
Because the family gotta eat, told my niggas help yourself, ayy
Denn die Familie muss essen, sagte meinen Jungs, helft euch selbst, ayy
Before you help a team, yo, you gotta help yourself, ayy
Bevor du dem Team hilfst, musst du dir erst selbst helfen, ayy
When I ain't have a thing, niggas told me help yourself
Als ich nichts hatte, sagten sie, hilf dir selbst
So I did it now they need me, I told 'em help yourself (help yourself)
Also tat ich's, jetzt brauchen sie mich, ich sag: "Hilf dir selbst" (hilf dir selbst)
Help yourself (help yourself)
Hilf dir selbst (hilf dir selbst)
Niggas hated on the don, now they sayin', "Put me on"
Die hassen auf den Boss, jetzt sagen sie: "Nimm mich mit"
Help yourself (help yourself), help yourself (help yourself)
Hilf dir selbst (hilf dir selbst), hilf dir selbst (hilf dir selbst)
Going brazy I be going, Doc' keep sayin', "Where you goin", hold up
Ich dreh durch, Doc fragt: "Wo gehst du hin?", warte
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.