Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help Yourself
Hilf dir selbst
Come
a
long
way,
huh
Weit
gekommen,
was?
You
won't
want
me
shootin'
in
the
gym,
homie
Du
willst
nicht,
dass
ich
im
Gym
rumballer,
Alter
Whoa
(it's
the
start),
whoa
Whoa
(es
beginnt),
whoa
Whoa
(yeah),
whoa
Whoa
(ja),
whoa
The
family
gotta
eat,
told
my
niggas
help
yourself,
ayy
Die
Familie
muss
essen,
sagte
meinen
Jungs,
helft
euch
selbst,
ayy
Before
you
help
a
team,
yo,
you
gotta
help
yourself,
ayy
Bevor
du
dem
Team
hilfst,
musst
du
dir
erst
selbst
helfen,
ayy
When
I
ain't
have
a
thing,
niggas
told
me
help
yourself
Als
ich
nichts
hatte,
sagten
sie,
hilf
dir
selbst
So
I
did
it
now
they
need
me,
I
told
'em
help
yourself
(help
yourself)
Also
tat
ich's,
jetzt
brauchen
sie
mich,
ich
sag:
"Hilf
dir
selbst"
(hilf
dir
selbst)
Help
yourself
(help
yourself)
Hilf
dir
selbst
(hilf
dir
selbst)
Niggas
hated
on
the
don,
now
they
sayin',
"Put
me
on"
Die
hassen
auf
den
Boss,
jetzt
sagen
sie:
"Nimm
mich
mit"
Help
yourself
(help
yourself),
help
yourself
(help
yourself)
Hilf
dir
selbst
(hilf
dir
selbst),
hilf
dir
selbst
(hilf
dir
selbst)
Going
brazy
I
be
going,
Doc'
keep
sayin',
"Where
you
goin",
hold
up
Ich
dreh
durch,
Doc
fragt:
"Wo
gehst
du
hin?",
warte
I
remember
me
and
Taebo
sleeping
in
the
graveyard
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
mit
Taebo
auf'm
Friedhof
pennen
musste
Life
was
hella
strange
back
then
now
I
can't
take
my
chain
off
Leben
war
verrückt
damals,
jetzt
kann
ich
meine
Kette
nicht
ablegen
Me
Amigo's
bread
was
Offset
bitch
now
watch
me
take
off
Mein
Amigo's
Geld
war
Offset,
jetzt
sieh
zu,
wie
ich
abhebe
From
the
sandlot,
was
in
the
field
ain't
talkin
baseball
Vom
Sandplatz,
war
im
Feld,
kein
Baseball
Hold
up
let
me
hoop
like
MJ,
G,
I'm
dope
like
eight
balls
Warte,
lass
mich
ballern
wie
MJ,
G,
ich
bin
dope
wie
Eightball
You
knew
I
was
dope
before
you
even
took
the
tape
off
Du
wusstest,
ich
bin
dope,
bevor
du
das
Tape
überhaupt
abmachtest
Niggas
used
to
eat
in
front
of
my
face,
I
every
day
starved
Die
haben
vor
mir
gegessen,
ich
hab
jeden
Tag
gehungert
So
hungry
I'll
eat
a
steak
raw,
with
no
steak
sauce
So
hungrig,
ich
ess'
das
Steak
roh,
ohne
Sauce
Then
we'll
be
sippin'
on
them
grand
mimosas
everyday,
oh
Dann
trinken
wir
Grand
Mimosas
jeden
Tag,
oh
Run
up
on
hundred
thousand
off
Dementia
let
me
thank
y'all
Hunderttausend
mit
Dementia
gemacht,
danke
euch
allen
Superman
just
started
banging
and
he
took
his
cape
off
Superman
fing
erst
an
zu
ballern
und
nahm
sein
Cape
ab
Iso
saves
the
soul
of
Jesus
Christ
but
I
can't
save
y'all
Iso
rettet
die
Seele
von
Jesus,
aber
ich
kann
euch
nicht
retten
I'm
smoking
that
fire
like
laid
off,
nigga
that's
work,
no
days
off
Ich
rauch'
das
Zeug
wie
laid
off,
das
ist
Arbeit,
keine
Pause
Gassin'
like
Zyklon
B,
you
just
wanna
hand
out,
Adolf
Gas
wie
Zyklon
B,
du
willst
nur
austeilen,
Adolf
My
plate's
full
'til
it's
scraped
off,
catch
a
bullet
like
a
head,
fake
cough
Mein
Teller
voll
bis
er
leer
ist,
fang'
die
Kugel
wie
ein
Head
Fake
Niggas
steady
wolfin'
like
the
Die
heulen
wie
im
Great
Lodge,
'cause
they
never
fail,
like
a
state
charge
Great
Lodge,
denn
sie
versagen
nie
wie
'ne
State
Charge
The
family
gotta
eat,
told
my
niggas
help
yourself,
ayy
Die
Familie
muss
essen,
sagte
meinen
Jungs,
helft
euch
selbst,
ayy
Before
you
help
a
team,
yo,
you
gotta
help
yourself,
ayy
Bevor
du
dem
Team
hilfst,
musst
du
dir
erst
selbst
helfen,
ayy
When
I
ain't
have
a
thing,
niggas
told
me
help
yourself
Als
ich
nichts
hatte,
sagten
sie,
hilf
dir
selbst
So
I
did
it
now
they
need
me,
I
told
'em
help
yourself
(help
yourself)
Also
tat
ich's,
jetzt
brauchen
sie
mich,
ich
sag:
"Hilf
dir
selbst"
(hilf
dir
selbst)
Help
yourself
(help
yourself)
Hilf
dir
selbst
(hilf
dir
selbst)
Niggas
hated
on
the
don,
now
they
sayin',
"Put
me
on"
Die
hassen
auf
den
Boss,
jetzt
sagen
sie:
"Nimm
mich
mit"
Help
yourself
(help
yourself),
help
yourself
(help
yourself)
Hilf
dir
selbst
(hilf
dir
selbst),
hilf
dir
selbst
(hilf
dir
selbst)
Going
brazy
I
be
going,
Doc'
keep
sayin',
"Where
you
goin",
hold
up
Ich
dreh
durch,
Doc
fragt:
"Wo
gehst
du
hin?",
warte
Ayy,
Iso
I'm
really
tired
of
you
playin'
with
these
niggas
bro
Ayy,
Iso,
hab'
kein
Bock
mehr,
mit
diesen
Clowns
zu
spielen,
Bro
(Whoa,
whoa)
(Whoa,
whoa)
Fuck
all
that
fake
humble
shit
nigga
(whoa)
Vergiss
die
Fake-Bescheidenheit
(whoa)
Bring
Killa
Rel
back
(whoa)
Bring
Killa
Rel
zurück
(whoa)
Bitch,
I
need
a
large
mansion
Bitch,
ich
brauch
'ne
große
Villa
Will
settle
for
a
five
bed
and
three
bath
in
South
Branson
Wäre
auch
mit
fünf
Zimmern,
drei
Bädern
in
South
Branson
zufrieden
Crazy
how
I'm
ballin',
oh,
man,
goddamn
it
Verückt,
wie
ich
baller,
oh
man,
verdammt
I'm
Charles
Manson
in
a
vid
where
he
starts
dancin'
Ich
bin
Charles
Manson
im
Video,
wo
er
tanzt
I
got
a
boss
ass
bitch,
y'all
catfish
Ich
hab
'ne
krasse
Bitch,
ihr
seid
Catfish
I
Ex
bars
that's
it,
y'all
average
Ich
bin
Ex-Bars,
das
war's,
ihr
seid
average
I
been
getting
tall
cash
y'all
haven't
Ich
verdien'
groß,
ihr
nicht
Air's
in
your
bag
like
car
crashes
Heiße
Luft
in
deiner
Tasche
wie
Autocrash
I'ma
smash
y'all
bad
chicks
in
the
bed
then
the
bath
Ich
nehm'
eure
bad
Chicks
ins
Bett,
dann
die
Badewanne
To
be
on
there,
raw
dog
that
bitch
Bin
direkt
dabei,
raw
dog,
keine
Gnade
Throw
her
in
a
tie,
homie
like
all
cabinets
Bind'
sie
wie
Schränke,
Homie,
alles
in
Ordnung
With
these
songs
get
burned
like
a
compact
disc
Tracks
brennen
durch
wie
'ne
CD
Anybody
that
I
came
in
contact
with
Jeder,
den
ich
traf
Couldn't
see
me
through
a
motherfuckin'
contact
lens
Konnt'
mich
nicht
mal
durch
'ne
Kontaktlinse
sehen
I
been
tryna
tell
a
vision
I'ma
come
cash
it
Ich
versuch',
'ne
Vision
zu
verkaufen,
ich
komm'
und
hol'
mir
mein
Geld
But
like
a
chick
broke
her
arm,
would
you
broadcast
it
Aber
wie
'ne
Alte
mit
gebrochenem
Arm
– würdest
du's
posten?
All
I
really
wanna
do
is
take
a
mill'
I
call
a
fool
Alles,
was
ich
will,
sind
'ne
Million,
nenn
mich
verrückt
But
all
these
rapper
niggas
wanna
make
me
stop
that
shit
Aber
Rapper
wollen,
dass
ich
aufhör',
also
halt's
Maul
Now
I'm
gonna
need
a
hand
like
some
cars
that
flip
Jetzt
brauch'
ich
'ne
Hand
wie
Autos,
die
sich
überschlagen
Fuck
around
and
cut
'em
off,
of
my
heart
traffic
Fick
sie,
schneid'
sie
ab
wie
Verkehr
in
meinem
Herzen
I
just
left
the
matrix,
had
to
log
back
in,
ayy
Kam
zurück
aus
der
Matrix,
musste
mich
neu
einloggen,
ayy
Halitosis
nigga
let
me
talk
my
shit,
ayy
Halitosis,
lass
mich
mein
Zeug
reden,
ayy
To
take
care
of
your
people
with
the
wrong
action,
ayy
Um
mein
Volk
falsch
zu
behandeln,
ayy
We
eatin'
it
hella
good,
I
hope
you
brought
napkins,
nigga
Wir
essen
gut,
hoffe,
du
hast
Servietten,
Nigga
Because
the
family
gotta
eat,
told
my
niggas
help
yourself,
ayy
Denn
die
Familie
muss
essen,
sagte
meinen
Jungs,
helft
euch
selbst,
ayy
Before
you
help
a
team,
yo,
you
gotta
help
yourself,
ayy
Bevor
du
dem
Team
hilfst,
musst
du
dir
erst
selbst
helfen,
ayy
When
I
ain't
have
a
thing,
niggas
told
me
help
yourself
Als
ich
nichts
hatte,
sagten
sie,
hilf
dir
selbst
So
I
did
it
now
they
need
me,
I
told
'em
help
yourself
(help
yourself)
Also
tat
ich's,
jetzt
brauchen
sie
mich,
ich
sag:
"Hilf
dir
selbst"
(hilf
dir
selbst)
Help
yourself
(help
yourself)
Hilf
dir
selbst
(hilf
dir
selbst)
Niggas
hated
on
the
don,
now
they
sayin',
"Put
me
on"
Die
hassen
auf
den
Boss,
jetzt
sagen
sie:
"Nimm
mich
mit"
Help
yourself
(help
yourself),
help
yourself
(help
yourself)
Hilf
dir
selbst
(hilf
dir
selbst),
hilf
dir
selbst
(hilf
dir
selbst)
Going
brazy
I
be
going,
Doc'
keep
sayin',
"Where
you
goin",
hold
up
Ich
dreh
durch,
Doc
fragt:
"Wo
gehst
du
hin?",
warte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.