King Iso - War Zone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни King Iso - War Zone




I did it
Я сделал это.
From the trenches
Из окопов
Real shit
Настоящее дерьмо
Yeah
Да
Blood diamonds on my neck while I'm walking through this war zone
Кровавые бриллианты на моей шее, когда я иду через эту зону боевых действий.
Big bank on me, spend a check then I got it out the war zone
При мне большой банк, потрачу чек, а потом вытащу его из зоны боевых действий.
Choppers on deck what you expect? I'm a product of this war zone
Вертолеты на палубе, чего вы ожидаете? - я продукт этой зоны боевых действий.
In the mirrors everybody biggest threat
В зеркалах все самые большие угрозы
'Cause inside you is a war zone, war zone (war zone)
Потому что внутри тебя-Зона военных действий, зона военных действий (зона военных действий).
The world is dark that's why you see me shining
Мир темный, вот почему ты видишь, как я сияю.
I don't look like what I been through
Я не похож на того, через что прошел.
Baby I'm out here surviving
Детка я здесь выживаю
You gotta keep on fighting
Ты должен продолжать бороться.
This war of ours is timeless
Наша война вне времени.
I rock conflict ice like glaciers that melt in Antarctica
Я качаю конфликтный лед, как ледники, которые тают в Антарктиде.
Don't believe in global warming,
Не верьте в глобальное потепление.
Man I even heard the devil say it's hot as fuck
Блин я даже слышал как дьявол сказал что это чертовски горячо
But a heated discussion on media doesn't get hot enough
Но жаркая дискуссия в СМИ не становится достаточно жаркой
But the market is to sell us all a new hell that's inside of us
Но рынок должен продать нам всем новый ад, который внутри нас.
Now go run that product up
А теперь давай запускай этот продукт
Got through the pressure and made it, now look at these diamonds uh
Преодолел давление и добился своего, а теперь посмотри на эти бриллианты.
My lane was selfish like Chachi and that's what the problem was
Моя дорога была эгоистичной, как чачи, и в этом была проблема.
They place us in dark situations, we too busy sparking up
Они помещают нас в темные ситуации, мы слишком заняты искрами.
And chasing the slime like the deadliest designer drug
И гоняться за слизью, как за самым смертоносным дизайнерским наркотиком.
See now you know how they fund their operation
Теперь ты знаешь, как они финансируют свои операции.
I'm doing the same here, the doctors come
Я делаю то же самое здесь, приходят доктора.
I'm sick of all kind plugs on 'em,
Меня тошнит от всяких затычек на них.
They beat our purpose, popping quick like this chopper does
Они превосходят нашу цель, выскакивая быстро, как этот вертолет.
I'm a weapon that formed it was prosperous
Я оружие которое сформировалось оно было процветающим
Puffing and passing on all of this pot for luck
Пыхтя и передавая весь этот горшок на удачу
A grave was they plot for us
Могилу они для нас приготовили
Could the opinion of all of us rebels be popular
Может ли мнение всех нас мятежников быть популярным
For change that is not enough
Для перемен этого недостаточно.
And it was costing us
И это дорого нам обошлось.
So that's why I got my dollars up
Так вот почему я поднял свои доллары.
In a land with broken promises
В стране нарушенных обещаний.
That don't fix a Bumbuna because
Это не исправит Бумбуну потому что
Internal problems they can't solve for us
Внутренние проблемы они не могут решить за нас
Internal affairs ain't monogamous
Внутренние дела не моногамны.
Police lights the only shine on us
Полицейские огни светят только на нас
Clips loaded and we grinding bruh
Обоймы заряжены и мы перемалываем братан
So if you asking why I'm rocking
Так что если ты спрашиваешь почему я качаюсь
Blood diamonds on my neck while I'm walking through this war zone
Кровавые бриллианты на моей шее, когда я иду через эту зону боевых действий.
Big bank on me, spend a check then I got it out the war zone
При мне большой банк, потрачу чек, а потом вытащу его из зоны боевых действий.
Choppers on deck what you expect? I'm a product of this war zone
Вертолеты на палубе, чего вы ожидаете? - я продукт этой зоны боевых действий.
In the mirrors everybody biggest threat
В зеркалах все самые большие угрозы
'Cause inside you is a war zone, war zone (war zone)
Потому что внутри тебя-Зона военных действий, зона военных действий (зона военных действий).
The world is dark that's why you see me shining
Мир темный, вот почему ты видишь, как я сияю.
I don't look like what I been through
Я не похож на того, через что прошел.
Baby I'm out here surviving
Детка я здесь выживаю
You gotta keep on fighting
Ты должен продолжать бороться.
This war of ours is timeless
Наша война вне времени.
Yeah, I'm sipping this alkaline
Да, я потягиваю эту щелочь.
They killed Alfredo, these chickens are outta line
Они убили Альфредо, эти цыплята вышли за рамки дозволенного.
It Israel like 85, I told the homie free Palestine
Это Израиль, как 85-й, сказал я братишке, свободная Палестина
Hit the strip like Gaza to the west bank
Ударьте по сектору Газа как по Газе на Западном берегу
I'm really cashing out this time
На этот раз я действительно обналичиваю деньги
Everybody got a chopper
У каждого есть автомат.
All I ever see is K's like Calvin Klein
Все, что я когда-либо видел, - это K, как Calvin Klein.
I had sex with an alibi
У меня был секс с алиби.
Fuck excuses, these people don't buy you time
К черту оправдания, эти люди не покупают тебе время.
War with the physical, now remind
Война с физическим, а теперь напомни.
I'm Dr. Jekyll, you just 'bout to Hyde
Я Доктор Джекилл, а ты как раз собираешься в Хайд.
If money was the root of evil, I'd want none
Если бы деньги были корнем зла, я бы ничего не хотел.
Homie not a dime
Братан ни копейки
Cut a line down Superman's chest
Вырежьте линию на груди Супермена.
And tell Clark Kent fuck a dollar sign
И скажи Кларку Кенту на хрен знак доллара
Knowledge is shot like Columbine
Знание стреляет, как Колумбина.
Just get your paper and stay outta mine
Просто возьми свою газету и держись подальше от моей.
Manifest thoughts, what you got in mind?
Проявите мысли, что у вас на уме?
Dreams to fruition, sign a dotted line
Мечты воплотятся в жизнь, подпиши пунктирную линию.
Niggas stay lyin' with a lot of pride
Ниггеры продолжают лгать с большой гордостью.
In the jungle, everyday somebody die
В джунглях каждый день кто-то умирает.
No pain like seeing mommas cry
Нет такой боли, как видеть, как плачут мамы.
This the heartland full of homicide
Это сердце страны, полное убийств.
As far as beef,
Что касается говядины,
Leave a op brain laying in his car and he a side of fries
Оставь ОП мозги лежать в его машине а он бок картошки фри
But we our own worst enemy
Но мы сами себе злейшие враги
Nowadays how we let 'em cloud our minds
В наши дни мы позволяем им затуманивать наш разум
I'm always running with the rebels
Я всегда на стороне мятежников.
Gotta check the frequency from the powerlines
Нужно проверить частоту линий электропередач
Guns loaded, yep, now it's time
Ружья заряжены, да, теперь самое время.
From the dirt now I buy
Из грязи теперь я покупаю.
Blood diamonds on my neck while I'm walking through this war zone
Кровавые бриллианты на моей шее, когда я иду через эту зону боевых действий.
Big bank on me, spend a check then I got it out the war zone
При мне большой банк, потрачу чек, а потом вытащу его из зоны боевых действий.
Choppers on deck what you expect? I'm a product of this war zone
Вертолеты на палубе, чего вы ожидаете? - я продукт этой зоны боевых действий.
In the mirrors everybody biggest threat
В зеркалах все самые большие угрозы
'Cause inside you is a war zone, war zone (war zone)
Потому что внутри тебя-Зона военных действий, зона военных действий (зона военных действий).
The world is dark that's why you see me shining
Мир темный, вот почему ты видишь, как я сияю.
I don't look like what I been through
Я не похож на того, через что прошел.
Baby I'm out here surviving
Детка я здесь выживаю
You gotta keep on fighting
Ты должен продолжать бороться.
This war of ours is timeless
Наша война вне времени.
The world is dark that's why you see me shining
Мир темный, вот почему ты видишь, как я сияю.
I don't look like what I been through
Я не похож на того, через что прошел.
Baby I'm out here surviving
Детка я здесь выживаю
You gotta keep on fighting
Ты должен продолжать бороться.
This war of ours is timeless
Наша война вне времени.
Huh, shit
Ха, черт
I ain't at war with you niggas
Я не воюю с вами ниггеры
Y'all at war with me
Вы все воюете со мной
I don't go to war with niggas
Я не воюю с ниггерами
Niggas go to war with me
Ниггеры идут со мной на войну
And I'm at war with myself nigga
И я воюю сам с собой ниггер
Shit good thing I don't look like what I been through
Черт, хорошо, что я не похож на то, через что прошел.
See me shining bitch
Смотри Как я сияю сука
From the dark nigga
От темного ниггера
Iso, Strange Music
ИСО, Странная Музыка
Produced ByKing Iso
Произведено По Стандарту ISO.
Written ByKing Iso
Автор: Дэвид ИСО.
Release DateSeptember 27, 2019
Дата Выхода-27 Сентября 2019 Года





Авторы: Tarrel C. Gulledge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.