Yeah
Ja
Four
corner
room
shit
Vier-Ecken-Zimmer-Scheiße
All
alone
starin'
out
the
window,
random
thoughts
Ganz
allein
starre
ich
aus
dem
Fenster,
zufällige
Gedanken
Most
likely
medicated
Höchstwahrscheinlich
unter
Medikamenteneinfluss
Particularly
a
rainy
day
Besonders
an
einem
regnerischen
Tag
Yeah,
I
wonder
if
the
humans
know
that
all
of
them
are
planets
and
their
galaxies
are
made
up
with
a
universe
inside
of
them
Ja,
ich
frage
mich,
ob
die
Menschen
wissen,
dass
sie
alle
Planeten
sind
und
ihre
Galaxien
aus
einem
Universum
in
ihrem
Inneren
bestehen
Wonder
why
we
hear
about
Lebron
and
Jordan
all
the
time,
'bout
how
they
cross
the
game
over,
but
barely
mention
Iverson
Frage
mich,
warum
wir
ständig
von
Lebron
und
Jordan
hören,
wie
sie
das
Spiel
verändert
haben,
aber
Iverson
kaum
erwähnt
wird
Wonder
if
my
people
will
forget
they
history,
the
more
they
lit
up
everything
and
burned
down
all
these
fuckin'
monuments
Frage
mich,
ob
mein
Volk
seine
Geschichte
vergessen
wird,
je
mehr
sie
alles
anzünden
und
all
diese
verdammten
Monumente
niederbrennen
I
wonder
what
the
ward
would
do,
or
even
worse,
my
girl
would
do,
or
the
board
if
they
knew
that
I
was
plottin'
suicide
again
Ich
frage
mich,
was
die
Station
tun
würde,
oder
noch
schlimmer,
meine
Freundin,
oder
die
Leitung,
wenn
sie
wüssten,
dass
ich
schon
wieder
Selbstmord
plane
I
wonder
why
these
women
wanna
fuck
me,
say
they
love
my
music
Ich
frage
mich,
warum
diese
Frauen
mit
mir
schlafen
wollen,
sagen,
sie
lieben
meine
Musik
Funny
'cause
when
I
visit
their
socials,
there's
no
sign
of
it
Komisch,
denn
wenn
ich
ihre
Social-Media-Profile
besuche,
gibt
es
kein
Zeichen
davon
I
wonder
why
these
rappers
all
waited
until
now
to
give
a
fuck
about
injustice
or
the
system,
even
politics
Ich
frage
mich,
warum
diese
Rapper
alle
bis
jetzt
gewartet
haben,
um
sich
um
Ungerechtigkeit
oder
das
System,
sogar
Politik,
zu
kümmern
I
just
seen
a
nigga
yellin'
Black
Lives
Matter,
two
days
later,
talkin'
'bout
slidin'
on
the
opps
again
Ich
habe
gerade
einen
Typen
gesehen,
der
"Black
Lives
Matter"
schreit,
zwei
Tage
später
redet
er
davon,
wieder
auf
die
Gegner
loszugehen
Wonder
if
these
niggas
that
be
wolfin'
online
know
I'm
maskin'
like
Covid
and
get
love
from
anonymous
Frage
mich,
ob
diese
Typen,
die
online
rumheulen,
wissen,
dass
ich
mich
wie
bei
Covid
maskiere
und
Liebe
von
Anonymous
bekomme
And
why
the
fuck
these
rappers
tryna
sound
like
me?
Wow,
oh,
I
see
now,
they're
opps
no
'tometrist
Und
warum
zum
Teufel
versuchen
diese
Rapper,
wie
ich
zu
klingen?
Wow,
oh,
jetzt
verstehe
ich,
sie
sind
Gegner,
keine
Optometristen
Talkin'
'bout
mental
health,
only
when
it
benefit
'em,
they
ain't
never
been
through
it,
but
did
it
for
the
audience
Reden
über
psychische
Gesundheit,
nur
wenn
es
ihnen
nützt,
sie
haben
es
nie
durchgemacht,
sondern
tun
es
für
das
Publikum
Seasonal
depression,
shit
for
me
that's
like
a
blessin',
'cause
it
hit
me
every
other
day,
like
favors
people
call
to
get
Saisonale
Depression,
Scheiße,
für
mich
ist
das
wie
ein
Segen,
denn
es
trifft
mich
jeden
zweiten
Tag,
wie
Gefallen,
um
die
Leute
bitten
I
wonder
if
everyone
that's
online
knows
that
they
sold
their
soul
to
fit
the
rhetoric
of
target
marketin'
Ich
frage
mich,
ob
jeder,
der
online
ist,
weiß,
dass
er
seine
Seele
verkauft
hat,
um
in
die
Rhetorik
des
Zielgruppenmarketings
zu
passen
I
wonder
if
the
woke
people
know
to
be
privy
to
what
someone
made
knowledge
is
a
con
to
your
consciousness
Ich
frage
mich,
ob
die
wachen
Leute
wissen,
dass
das
Wissen,
das
jemand
geschaffen
hat,
ein
Betrug
an
deinem
Bewusstsein
ist
And
when
you
think
about
it,
if
you
draw
a
cross
startin'
with
a
hyphen,
that's
turnin'
a
negative
to
a
positive
Und
wenn
du
darüber
nachdenkst,
wenn
du
ein
Kreuz
zeichnest,
beginnend
mit
einem
Bindestrich,
wird
aus
einem
Negativen
ein
Positives
Or
that
the
rabbit
hole
is
like
how
I
drink
mimosas
in
the
mornin',
or
the
girlfriend's
ass,
yeah,
bottomless
Oder
dass
das
Kaninchenloch
so
ist,
wie
ich
morgens
Mimosen
trinke,
oder
der
Hintern
meiner
Freundin,
ja,
bodenlos
Or
me
and
mental
hospitals
go
together
like
snow
and
sweaters,
so
to
call
your
boy
crazy
is
a
compliment
Oder
ich
und
psychiatrische
Kliniken
passen
zusammen
wie
Schnee
und
Pullover,
also
ist
es
ein
Kompliment,
deinen
Jungen
als
verrückt
zu
bezeichnen
Usually
have
so
much
on
my
mind
Normalerweise
habe
ich
so
viel
im
Kopf
(Staring
out
the
window)
(Starre
aus
dem
Fenster)
Stuck
right
here
just
fucked
up
and
high
Stecke
hier
fest,
einfach
kaputt
und
high
(Staring
out
the
window)
(Starre
aus
dem
Fenster)
You
can
tell
a
lot
once
you
look
in
my
eyes
Man
kann
viel
erkennen,
wenn
man
mir
in
die
Augen
schaut
(Staring
out
the
window)
(Starre
aus
dem
Fenster)
Thoughts
keep
racing
while
time
passes
by
Gedanken
rasen,
während
die
Zeit
vergeht
(Staring
out
the
window)
(Starre
aus
dem
Fenster)
Usually
have
so
much
on
my
mind
Normalerweise
habe
ich
so
viel
im
Kopf
(Staring
out
the
window)
(Starre
aus
dem
Fenster)
Stuck
right
here
just
fucked
up
and
high
Stecke
hier
fest,
einfach
kaputt
und
high
(Staring
out
the
window)
(Starre
aus
dem
Fenster)
You
can
tell
a
lot
once
you
look
in
my
eyes
Man
kann
viel
erkennen,
wenn
man
mir
in
die
Augen
schaut
(Staring
out
the
window)
(Starre
aus
dem
Fenster)
Thoughts
keep
racing
while
time
passes
by
Gedanken
rasen,
während
die
Zeit
vergeht
(Staring
out
the
window)
(Starre
aus
dem
Fenster)
When
I
seek
asylum,
it's
a
different
meaning
I
can
show
you
how
the
game
work
yeah
I
can
ref
you
G's
Wenn
ich
Asyl
suche,
hat
das
eine
andere
Bedeutung,
ich
kann
dir
zeigen,
wie
das
Spiel
funktioniert,
ja,
ich
kann
dich
zu
den
G's
bringen
They
probably
want
me
dead
now
'cause
I'm
chopping
niggas
heads
but
dropping
knowledge
though
instead,
yeah
I'm
the
next
Bruce
Lee
Sie
wollen
mich
wahrscheinlich
tot
sehen,
weil
ich
Köpfe
abschlage,
aber
stattdessen
Wissen
vermittle,
ja,
ich
bin
der
nächste
Bruce
Lee
When
you
were
in
the
house
gettin'
restful
sleep,
I
done
went
through
more
shit
than
public
restroom
seats
Während
du
im
Haus
warst
und
dich
ausgeruht
hast,
habe
ich
mehr
Scheiße
durchgemacht
als
öffentliche
Toilettensitze
And
anybody
beefin'
with
me
only
reason
why
you
still
alive
right
now
is
'cause
I
let
you
breathe
Und
jeder,
der
sich
mit
mir
anlegt,
der
einzige
Grund,
warum
du
noch
am
Leben
bist,
ist,
weil
ich
dich
atmen
lasse
They
don't
want
Smoke
like
pickin'
Cyrax,
I
be
in
your
Sektor
with
my
gat
like
making
Ed
Boon
scenes
Sie
wollen
keinen
Rauch,
wie
Cyrax
auswählen,
ich
bin
in
deinem
Sektor
mit
meiner
Waffe,
wie
Ed
Boon
Szenen
machen
I
know
that
I'm
a
sinner
but
I've
always
been
a
winner,
quarterbackin'
for
the
Saints,
you
can
forget
Drew
Brees
Ich
weiß,
dass
ich
ein
Sünder
bin,
aber
ich
war
schon
immer
ein
Gewinner,
Quarterback
für
die
Saints,
du
kannst
Drew
Brees
vergessen
I
ain't
stoppin'
'til
I'm
chillin'
on
my
ranch,
billions
in
advance,
eating
grilled
wingettes
with
blue
cheese
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
auf
meiner
Ranch
chille,
Milliarden
im
Voraus
habe
und
gegrillte
Hähnchenflügel
mit
Blauschimmelkäse
esse
I
graduated
late
but
now
I'm
flying
first
class
while
you're
in
the
back
like,
can
I
get
some
legroom,
please?
Ich
habe
spät
meinen
Abschluss
gemacht,
aber
jetzt
fliege
ich
in
der
ersten
Klasse,
während
du
hinten
sitzt
und
sagst:
"Kann
ich
bitte
etwas
mehr
Beinfreiheit
haben?"
I
wonder
how
the
world
can
have
people
still
alive
but
nigga
I
swear
to
freakin'
god
you're
dead
to
me
Ich
frage
mich,
wie
die
Welt
noch
lebende
Menschen
haben
kann,
aber
ich
schwöre
bei
Gott,
du
bist
für
mich
tot
Or
people
clickin'
up
shit
like
I'm
the
nigga
to
fuck
with
and
get
your
dogs
touched,
no
pet
groomin'
Oder
Leute,
die
sich
zusammenschließen,
als
ob
ich
der
Typ
wäre,
mit
dem
man
sich
anlegen
kann,
und
deine
Hunde
angefasst
werden,
keine
Tierpflege
Or
why
I
got
two
kids
another
one
comin'
but
I
still
refuse
to
go
and
buy
an
SUV
Oder
warum
ich
zwei
Kinder
habe,
ein
weiteres
kommt,
aber
ich
weigere
mich
immer
noch,
einen
SUV
zu
kaufen
Or
when
the
scary
ass
rap
game
will
keep
it
real
because
with
beats
and
rappin'
nigga,
who
the
best,
fool?
Me
Oder
wann
das
verdammt
ängstliche
Rap-Spiel
ehrlich
sein
wird,
denn
mit
Beats
und
Rappen,
wer
ist
der
Beste,
du
Idiot?
Ich
I
wonder
how
the
homies
from
the
set
feel
knowin'
that
I'm
dressed
for
the
next
peel
in
fresh
blue
jeans
Ich
frage
mich,
wie
sich
die
Homies
vom
Set
fühlen,
wenn
sie
wissen,
dass
ich
für
die
nächste
Schlägerei
in
frischen
Blue
Jeans
gekleidet
bin
Or
niggas
that
be
talkin'
'bout
king
shit
but
when
I
peek
shit
the
bed
that's
in
their
master
bedroom's
a
queen
Oder
Typen,
die
über
King-Scheiße
reden,
aber
wenn
ich
nachsehe,
ist
das
Bett
in
ihrem
Hauptschlafzimmer
ein
Queen-Size-Bett
Or
how
I
got
a
power
of
a
god,
all
seven
Dragon
Balls
and
a
life
supply
of
Senzu
Beans
Oder
wie
ich
die
Macht
eines
Gottes
habe,
alle
sieben
Dragon
Balls
und
einen
Lebensvorrat
an
Senzu-Bohnen
But
none
of
that
matters
right
now
because
I'm
in
a
fuckin'
mental
hospital
for
the
next
few
weeks
Aber
all
das
spielt
jetzt
keine
Rolle,
weil
ich
für
die
nächsten
Wochen
in
einer
verdammten
Nervenheilanstalt
bin
Usually
have
so
much
on
my
mind
Normalerweise
habe
ich
so
viel
im
Kopf
(Staring
out
the
window)
(Starre
aus
dem
Fenster)
Stuck
right
here
just
fucked
up
and
high
Stecke
hier
fest,
einfach
kaputt
und
high
(Staring
out
the
window)
(Starre
aus
dem
Fenster)
You
can
tell
a
lot
once
you
look
in
my
eyes
Man
kann
viel
erkennen,
wenn
man
mir
in
die
Augen
schaut
(Staring
out
the
window)
(Starre
aus
dem
Fenster)
Thoughts
keep
racing
while
time
passes
by
Gedanken
rasen,
während
die
Zeit
vergeht
(Staring
out
the
window)
(Starre
aus
dem
Fenster)
Usually
have
so
much
on
my
mind
Normalerweise
habe
ich
so
viel
im
Kopf
(Staring
out
the
window)
(Starre
aus
dem
Fenster)
Stuck
right
here
just
fucked
up
and
high
Stecke
hier
fest,
einfach
kaputt
und
high
(Staring
out
the
window)
(Starre
aus
dem
Fenster)
You
can
tell
a
lot
once
you
look
in
my
eyes
Man
kann
viel
erkennen,
wenn
man
mir
in
die
Augen
schaut
(Staring
out
the
window)
(Starre
aus
dem
Fenster)
Thoughts
keep
racing
while
time
passes
by
Gedanken
rasen,
während
die
Zeit
vergeht
(Staring
out
the
window)
(Starre
aus
dem
Fenster)
Hey
dad,
it's
probably
lunch
time
Hey
Papa,
es
ist
wahrscheinlich
Essenszeit
I
hope
you
are
eating
well
Ich
hoffe,
du
isst
gut
Today
mom
took
the
park
where
we
used
to
go
all
the
time
Heute
hat
Mama
den
Park
besucht,
wo
wir
immer
hingegangen
sind
I
miss
you
and
I
love
you
and
I
can't
wait
to
see
you
Ich
vermisse
dich
und
ich
liebe
dich
und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
sehen
Get
well
soon
dad
Werde
bald
gesund,
Papa
Оцените перевод
1 Made Me Crazy
2 My Flowers
3 Get Well Soon
4 Zero Dark Thirty Four
5 Today
6 6 AM
7 Big Farm A
8 Under My Tongue
9 Self Destruct
10 Hellthy
11 I'm Okay
12 Not Well
13 Window
14 Big Facts
15 6 PM
16 Cover The Scars
17 Hypocrite
18 Help Yourself
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.