Текст и перевод песни King Iso - Paranoia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
no
conozco
otras
niggas,
Uh,
I
don't
know
any
other
niggas,
Pero
estoy
viviendo
en
una
ciudad
que
es
una
zona
de
guerra
/
But
I'm
living
in
a
city
that's
a
war
zone
/
Despierta
en
medio
de
la
noche
y
enciendo
Wake
up
in
the
middle
of
the
night
and
turn
on
La
televisión
para
ver
que
se
ha
ido
más
/
The
television
to
see
that
it's
gone
more
/
Por
favor,
alguien
Dime
por
qué
estas
niggas
Please
someone
tell
me
why
these
niggas
Actúan
como
perras
atrapadas
en
sus
hormonas
They
act
like
bitches
trapped
in
their
hormones
. No
me
importa
una
mierda
sobre
ellos,
homie,
. I
don't
give
a
shit
about
them,
homie,
Me
estoy
librando
con
el
martillo
como
si
fuera
Thor,
Holmes.
I'm
getting
away
with
the
hammer
like
I'm
Thor,
Holmes.
Ahora
me
lo
dicen.
Hay
algo
que
está
en
tu
domo
"
Now
they're
telling
me.
There's
something
that's
in
your
dome"
Medicado
hasta
que
toqué
el
piso,
desaparecí
/
Medicated
until
I
hit
the
floor,
disappeared
/
Pop
otra
adición
y
para
agregar
la
tienda
Pop
another
addition
and
to
add
the
store
Volada
nunca
tuvo
un
hogar.
He
sido
condenado
/
Volada
never
had
a
home.
I
have
been
condemned
/
Obtengo
una
ejecución
hipotecaria
/
I
get
a
foreclosure
/
Tan
congelado
/
So
frozen
/
Llámame
al
norte
Polo
/
Call
me
to
the
North
Pole
/
Eres
tan
bajo
/
You're
so
short
/
Ture
rompió
/
Ture
broke
/
Nunca
normal
/
Never
normal
/
Soy
un
animal,
Orwell,
como
George.
O
¿
I'm
an
animal,
Orwell,
like
George.
O
¿
Te
sientes
como
si
todos
te
You
feel
like
everyone
is
Estuvieran
burlando
de
que
te
conocen?
(Oh
no)
/
Are
they
making
fun
of
you
because
they
know
you?
(Oh
no)
/
Fumar
en
un
saco
que
está
húmedo
/
Smoking
in
a
sack
that's
wet
/
Mismas
niggas
habían
devuelto
la
carne
que
es
aburrida
/
Same
niggas
had
brought
back
the
meat
which
is
boring
/
Porque
pensaron
que
una
nigga
nunca
habría
tenido
esa
fama
/
Because
they
thought
a
nigga
would
never
have
had
that
fame
/
Sippin
'lean
me
atrapó
Caminando
como
un
esguince
de
espalda
malo
/
Sippin'
lean
caught
me
Walking
like
a
bad
back
sprain
/
Poppin
'tantos
analgésicos,
más
allá
de
Max
Pain
/
Poppin'
so
many
painkillers,
beyond
Max
Pain
/
Mismas
niggas
quieren
matarme
ahora,
¿tienen
el
hashtag
BRAIN?
/
Same
niggas
want
to
kill
me
now,
do
they
have
the
hashtag
BRAIN?
/
Mi
cordura
parece
muy
lejana
/
My
sanity
seems
so
far
away
/
Esta
fama
me
quitará
el
corazón
negro
/
This
fame
will
take
away
my
black
heart
/
Tengo
que
mantener
mi
hierba
cortada
para
las
serpientes
del
jardín
/
I
have
to
keep
my
grass
cut
for
the
snakes
in
the
garden
/
'Para
esto,
los
negros
me
hacen
más
sombrío
que
el
Lago
Carter
/
'For
this,
the
blacks
make
me
more
gloomy
than
Carter
Lake
/
Lleve
su
Converse
al
barro,
no
converso
/
Take
your
Converse
to
the
mud,
not
converse
/
No
quiero
conversar
con
usted,
niggas,
lo
que
trato
de
decir
/
I
don't
want
to
converse
with
you
niggas,
what
I'm
trying
to
say
/
Pistola
como
una
cámara,
diga
queso,
no
monterey
/
Gun
like
a
camera,
say
cheese,
not
monterey
/
Así
que
antes
de
mi
tiempo,
sangre,
So
before
my
time,
blood,
' Estoy
en
la
esquina
y
lo
llaman
paranoia
/
'I'm
in
the
corner
and
they
call
it
paranoia
/
Lo
llaman
paranoia
/
They
call
it
paranoia.
/
Esto
es
paranoia
/
This
is
paranoia
/
¿Estas
drogas?
These
drugs?
Lo
llaman
paranoia
/
They
call
it
paranoia.
/
Pero
estoy
tan
cansado
de
ser
mal
entendido
/
But
I'm
so
tired
of
being
misunderstood
/
Esto
es
paranoia
/
This
is
paranoia
/
Todo
el
mundo
en
la
pista
es
una
estrella
trampa
/
Everyone
on
the
track
is
a
star
trap
/
Catch'em
slippin
'en
la
trampa,
él
una
estrella
pista
/
Catch
'em
slippin'
in
the
trap,
he
a
star
track
/
Pon
el
dinero
en
la
calle
como
jaguar
/
Put
the
money
on
the
street
like
jaguar
/
En
lugar
de
que
te
jodan
y
te
den
una
bola
negra
/
Instead
of
getting
fucked
and
given
a
black
ball
/
Yo
solo
rap
sobre
mi
vida,
homie,
eso
es
todo
/
I
just
rap
about
my
life,
homie,
that's
all
/
Paranoico,
así
que
tengo
que
mantener
una
correa,
dawg
/
Paranoid,
so
I
have
to
keep
a
leash,
dawg
/
Juro
por
Dios
que
me
voy
a
poner
frío,
llámame
Jack
Frost
/
I
swear
to
God
I'm
gonna
get
cold,
call
me
Jack
Frost
/
Cuando
tus
perros
se
vuelvan
locos,
llámalos
Catdog
/
When
your
dogs
go
crazy,
call
them
Catdog
/
No
es
nadie
entrando
en
mi
burbuja
en
absoluto
/
It's
no
one
getting
into
my
bubble
at
all
/
Nunca
voy
a
confiar
en
una
perra,
prefiero
Jack
Off
/
I'm
never
gonna
trust
a
bitch,
I
prefer
Jack
Off
/
Han
sido
como,
"Mi
negro,
maldición,
es
el
que
prima?"
/
They've
been
like,
"My
nigga,
damn,
is
that
the
one
that
prima?"
/
Sierra
de
arco
en
la
cabeza,
lo
consigue?
"
Bow
saw
on
the
head,
do
you
get
it?
"
Un
baño
de
sangre
lleno
de
sal
de
baño
/
A
blood
bath
full
of
bath
salt
/
Luego
me
ahogo
en
la
mierda
como
Jack
Dawson
/
Then
I
drown
in
shit
like
Jack
Dawson
/
Soy
un
perro
sin
correa
.es
mejor
que
nos
suelten
/
I
am
an
off
leash
dog.
It
is
better
to
let
us
loose
/
No
me
llaman
la
policía
por
eso
A
menudo
/
I
don't
get
called
by
the
police
that's
why
often
/
Imma
les
cobro
una
tarifa
cuando
los
golpeo
a
todos
/
Imma
I
charge
them
a
fee
when
I
hit
them
all
/
Y
tus
dientes
si
estás
de
vuelta
hablando
/
And
your
teeth
if
you're
back
talking
/
He
estado
fuera
de
la
maleza
y
el
vodka
que
I've
been
out
of
the
weeds
and
the
vodka
that
Bebo
hasta
que
me
duermo,
nigga
eso
es
increíble
/
I
drink
until
I
fall
asleep,
nigga
that's
amazing
/
¿Qué
voy
a
hacer
con
una
cabeza
llena
de
tonterías?
/
What
am
I
going
to
do
with
a
head
full
of
nonsense?
/
Fuck
it,
toma
drogas
hasta
que
muera,
Fuck
it,
take
drugs
until
I
die,
Sentirme
como
el
negro
Andy
Milonakis
/
Feeling
like
black
Andy
Milonakis
/
Sra.
Kennedy
Estoy
buscando
mi
mente
/
Mrs.
Kennedy
I'm
searching
my
mind
/
Cuando
estoy
en
la
casa,
When
I'm
in
the
house,
Siempre
estoy
mirando
a
través
de
las
persianas
/
I'm
always
looking
through
the
blinds
/
Me
he
visto
obligado
a
esta
enfermedad
/
I
have
been
forced
to
this
disease
/
Por
lo
tanto,
tomo
las
palabras
como
si
fuera
Navidad
/
So
I
take
the
words
like
it's
Christmas
/
Tengo
los
temblores
que
me
pican
los
codos
/
I
have
the
tremors
that
make
my
elbows
itch
/
Con
mi
pistola
cada
vez
que
azote,
With
my
gun
every
time
I
whip,
Espero
un
día
mi
medicina
entró
en
I
hope
one
day
my
medicine
came
in
Acción,
mi
nigga
porque
esto
es
paranoia
/
Action,
my
nigga
because
this
is
paranoia
/
Producido
por
Produced
by
Fecha
de
lanzamiento
Release
date
27
de
julio
de
2015
27
July
2015
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.