King Iso feat. Tech N9ne & X-Raided - R.A.P. - перевод текста песни на немецкий

R.A.P. - King Iso , X-Raided , Tech N9ne перевод на немецкий




R.A.P.
R.A.P.
Hi dada, it's time to take your medicine
Hallo Dada, es ist Zeit, deine Medizin zu nehmen
I love you
Ich liebe dich
Yea
Ja
Diagnosed as a menace I'm dying slow by the minute
Diagnostiziert als eine Bedrohung, sterbe ich langsam, Minute für Minute
Diet? No but I'm fixing to buy a coke and some chicken
Diät? Nein, aber ich mache mich bereit, eine Cola und etwas Hühnchen zu kaufen
And dive over the shitter and die my nose for a minute
Und tauche über die Toilette und färbe meine Nase für eine Minute
Get a piece of the pie play dominos while I kick it
Bekomme ein Stück vom Kuchen, spiele Domino, während ich es trete
Effect'll be Conoco that's what I'm a go when I flick it
Der Effekt wird Conoco sein, das ist es, was ich tun werde, wenn ich es schnippe
Bic inside my pocket you prolly just wanna bick it
Bic in meiner Tasche, du willst wahrscheinlich nur streiten
I'll politic with a bigot and got da vote like committed
Ich werde mit einem Eiferer politisieren und habe die Stimme wie verpflichtet
Told the Pope that he's fiction, I'm following no religion
Habe dem Papst gesagt, er sei Fiktion, ich folge keiner Religion
John Travolta to Christians but I am more of a Vincent
John Travolta für Christen, aber ich bin eher ein Vincent
And speaking of Vega I'ma be hopping over the fences
Und wo wir gerade von Vega sprechen, ich werde über die Zäune hüpfen
And hold the chopper but muzzle em - dog you're gonna get bitten
Und halte den Chopper, aber verpass ihnen einen Maulkorb - Hund, du wirst gebissen
I'm sick off tops you'll probably flow a written
Ich bin krank von Tops, du wirst wahrscheinlich etwas Geschriebenes flowen
I get ghosts shot with power leave Holy Spirits
Ich lasse Geister mit Kraft erschießen, hinterlasse Heilige Geister
I been on watch suicidal role is ticking
Ich habe aufgepasst, selbstmörderische Rolle tickt
Y'all spit no bars you prolly won't go to prison
Ihr spuckt keine Bars, ihr werdet wahrscheinlich nicht ins Gefängnis kommen
People treating me snotty like I'm the nose that you're picking
Die Leute behandeln mich rotzig, als wäre ich die Nase, die du popelst
Or like I'm the cola dealer they got their nose in my business
Oder als wäre ich der Cola-Dealer, sie haben ihre Nase in meinen Geschäften
Treat a hood like I'm Robin I'm Robyn Hode on a mission
Behandle eine Gegend, als wäre ich Robin, ich bin Robyn Hode auf einer Mission
I'm locked and loaded like I'm sipping vodka with co -defendants
Ich bin geladen und entsichert, als würde ich Wodka mit Mitangeklagten trinken
Man I'm not the one to go war with
Mann, ich bin nicht der, mit dem man Krieg führt
You'll need more men I'll bring it to your door
Du wirst mehr Männer brauchen, ich bringe es zu deiner Tür
It's not a Jehovah witness
Es ist kein Zeuge Jehovas
So lock ya doors when I visit I prolly just sold ya system
Also schließ deine Türen ab, wenn ich dich besuche, ich habe wahrscheinlich gerade dein System verkauft
I'm pawning ya x box to buy me a solar system
Ich versetze deine X-Box, um mir ein Sonnensystem zu kaufen
I could decode the physical properties ghosts exhibit
Ich könnte die physikalischen Eigenschaften dekodieren, die Geister aufweisen
Play with my dough I'll kill you I am molding an image
Spiel mit meinem Teig, ich bringe dich um, ich forme ein Bild
Play with me I'll upstage you I'm right like I wrote and scripted
Spiel mit mir, ich werde dich in den Schatten stellen, ich habe Recht, als hätte ich es geschrieben und geskriptet
Plato's Cave caught on fire you know who did it?
Platos Höhle fing Feuer, weißt du, wer es getan hat?
Breaking out the matrix I'm Wachowski bros with the written's
Ich breche aus der Matrix aus, ich bin wie die Wachowski-Brüder mit den Schriften
They say that they're sleeping on me
Sie sagen, dass sie auf mir schlafen
I doubt it though cause they're wicked
Ich bezweifle es aber, weil sie böse sind
My venom saving the world is possible when I spit it
Mein Gift, das die Welt rettet, ist möglich, wenn ich es spucke
Cause every line that I write the Doc just wrote a prescription
Denn jede Zeile, die ich schreibe, hat der Doc gerade ein Rezept ausgestellt
I'm ill
Ich bin krank
Something that a pill can't fix (pill can't fix)
Etwas, das eine Pille nicht heilen kann (Pille kann nicht heilen)
Niggas talking crazy than a mufucka
Niggas reden verrückter als ein Mistkerl
Still ain't this (still ain't this)
Bin es immer noch nicht (bin es immer noch nicht)
To keep it 100 that's why don't nobody feel they shit
Um es 100 zu halten, deshalb fühlt niemand ihren Scheiß
(Feel they shit)
(Fühlt ihren Scheiß)
And when I catch em all slippin'
Und wenn ich sie alle erwische, wie sie ausrutschen
Them ones I'll have a field day with (field day with)
Mit denen werde ich einen Riesenspaß haben (Riesenspaß haben)
Fuck all that shit that they talking
Scheiß auf all den Mist, den sie reden
I'm really a psycho (really a psycho)
Ich bin wirklich ein Psycho (wirklich ein Psycho)
They rapping about it but cap
Sie rappen darüber, aber es ist eine Lüge
You ain't really a psycho (really a psycho)
Du bist kein echter Psycho (wirklich ein Psycho)
Fuck all that shit that they talking
Scheiß auf all den Mist, den sie reden
I'm really a psycho (really a psycho)
Ich bin wirklich ein Psycho (wirklich ein Psycho)
Fuck all that shit that they talking
Scheiß auf all den Mist, den sie reden
I'm really a psycho (really a psycho)
Ich bin wirklich ein Psycho (wirklich ein Psycho)
Fuck the malarky that you been taught
Scheiß auf den Unsinn, den man dir beigebracht hat
All of you been lost picture was painted but now it's oozin off
Ihr alle habt euch verirrt, das Bild wurde gemalt, aber jetzt fließt es über
The foolin in schoolin is subduin the true in you
Das Täuschen in der Schule unterdrückt das Wahre in dir
And I'ma boolin boss sick and I come wit a whoopin cough (whoop)
Und ich bin ein cooler Boss, krank und komme mit einem Keuchhusten (whoop)
Mentally I'm bout to gun thee opps
Mental bin ich dabei, die Gegner zu erschießen
Try ta butter me up the US is a country crock
Versuch mich einzuschmeicheln, die USA sind ein Country Crock
They hung T. pac revolution hungry packs
Sie haben T. Pac aufgehängt, revolutionäre hungrige Meuten
Funky cops still look at em like they monkey pox
Verrückte Cops sehen sie immer noch an, als hätten sie Affenpocken
I'm hella driven my thought is not in a cell or prison
Ich bin verdammt getrieben, mein Gedanke ist nicht in einer Zelle oder einem Gefängnis
I can smell a biggun we fail ta get in ta elder livin'
Ich kann einen Großen riechen, wir schaffen es nicht, ins hohe Alter zu kommen
A jailer given to go ta impale a nig when he can sell religion
Ein Gefängniswärter, der dazu bestimmt ist, einen Nigga zu pfählen, wenn er Religion verkaufen kann
TV cut off cause he had to tell a vision (chyeah)
Der Fernseher wurde ausgeschaltet, weil er eine Vision erzählen musste (chyeah)
To a evil wyoopie
Zu einem bösen Wyoopie
Lookin down on us and we go buy Gucci
Der auf uns herabschaut und wir kaufen Gucci
They can never see thou my kufi
Sie können mein Kufi niemals sehen
Til I'm showing all deceitful I'm kooky
Bis ich alle betrügerisch zeige, bin ich verrückt
R.A.P. I'm really a psycho
R.A.P. Ich bin wirklich ein Psycho
Any other nigga who write it is really a typo
Jeder andere Nigga, der es schreibt, ist wirklich ein Tippfehler
So the bar maybe or will be the Eiffel
Also ist die Messlatte vielleicht oder wird der Eiffelturm sein
Irkin the silly the spiteful concealing a bible (oops)
Ärgert die Albernen, die Boshaften, die eine Bibel verbergen (ups)
I mean a rifle who is first
Ich meine ein Gewehr, wer ist der Erste
To come wit a nigga then and break a judas curse
Der mit einem Nigga kommt und dann einen Judasfluch bricht
And who disbursed feelings on my soo woo did hurt
Und wer hat Gefühle über mein Soo Woo ausgeschüttet, tat weh
When nobody but Tech N9na wanted to do this verse
Als niemand außer Tech N9na diesen Vers machen wollte
So I got it (chyeah)
Also habe ich es (chyeah)
Sanity is a no sizable amount of psycho
Vernunft ist ein nicht messbares Maß an Psycho
But can it be bigger though
Aber kann es größer sein
It's when they give a bro nothin good and it's pitiful
Es ist, wenn sie einem Bruder nichts Gutes geben und es ist erbärmlich
I give em back all the pain of like a trillion niggaros
Ich gebe ihnen den ganzen Schmerz von einer Billion Niggaros zurück
Under the sycamo tree I'm playin a piccolo
Unter dem Maulbeerfeigenbaum spiele ich eine Piccoloflöte
Instilling crazy in baby lady bout to deliver so
Flöße einer jungen Dame, die kurz vor der Entbindung steht, Wahnsinn ein
You be hospitable cause my hittaz invisible for this
Also sei gastfreundlich, denn meine Schläger sind unsichtbar für dieses
Fire no bussin up a chiffarobe (chyeah)
Feuer, kein Aufbrechen einer Chiffarobe (chyeah)
To give a glow wit the flow
Um mit dem Flow ein Leuchten zu geben
Something that a pill can't fix (pill can't fix)
Etwas, das eine Pille nicht heilen kann (Pille kann nicht heilen)
Niggas talking crazy than a mufucka
Niggas reden verrückter als ein Mistkerl
Still ain't this (still ain't this)
Bin es immer noch nicht (bin es immer noch nicht)
To keep it 100 that's why don't nobody feel they shit
Um es 100 zu halten, deshalb fühlt niemand ihren Scheiß
(Feel they shit)
(Fühlt ihren Scheiß)
And when I catch em all slippin'
Und wenn ich sie alle erwische, wie sie ausrutschen
Them ones I'll have a field day with (field day with)
Mit denen werde ich einen Riesenspaß haben (Riesenspaß haben)
Fuck all that shit that they talking
Scheiß auf all den Mist, den sie reden
I'm really a psycho (really a psycho)
Ich bin wirklich ein Psycho (wirklich ein Psycho)
They rapping about it but cap
Sie rappen darüber, aber es ist eine Lüge
You ain't really a psycho (really a psycho)
Du bist kein echter Psycho (wirklich ein Psycho)
Fuck all that shit that they talking
Scheiß auf all den Mist, den sie reden
I'm really a psycho (really a psycho)
Ich bin wirklich ein Psycho (wirklich ein Psycho)
Fuck all that shit that they talking
Scheiß auf all den Mist, den sie reden
I'm really a psycho (really a psycho)
Ich bin wirklich ein Psycho (wirklich ein Psycho)
(Niggas really 5150 on this side though
(Niggas sind wirklich 5150 auf dieser Seite, Alter
Bar for bar they ain't sick like us
Zeile für Zeile sind sie nicht so krank wie wir
Matter fact, ready, talk to these niggas)
Tatsache, fertig, sprich mit diesen Niggas)
(R.A.P.) I'm Ready And Prepared
(R.A.P.) Ich bin bereit und vorbereitet
They gon' Rape And Pillage again I feel it in the air
Sie werden wieder vergewaltigen und plündern, ich spüre es in der Luft
On their knees saying prayers barely concealing despair
Auf ihren Knien beten sie, kaum die Verzweiflung verbergend
This ain't Death Row but they gon' have to give me the chair
Das ist nicht Death Row, aber sie werden mir den Stuhl geben müssen
Rationalize And Patronize their hateful lies
Rationalisieren und bevormunden ihre hasserfüllten Lügen
Fast to say hurry up wait and hide
Schnell zu sagen, beeil dich, warte und versteck dich
Quick chill bunker down be patient while they decide
Schnell, ab in den Bunker, sei geduldig, während sie entscheiden
Put a mask on your face but that ain't a safe disguise
Setz eine Maske auf dein Gesicht, aber das ist keine sichere Verkleidung
(R.A.P.) A discussion wasn't optional
(R.A.P.) Eine Diskussion war nicht optional
Retreating And Popping Ruining Anything Proximal
Sich zurückziehen und alles in der Nähe zerstören
That's when I Realized Anything's Possible
Da wurde mir klar, dass alles möglich ist
As long as the vision is Realistic And Probable
Solange die Vision realistisch und wahrscheinlich ist
Their machinations and manipulation's intolerable
Ihre Machenschaften und Manipulationen sind unerträglich
Irreconcilable differences divisional doctrinals
Unüberbrückbare Differenzen, doktrinäre Spaltungen
Don't get in the way of the juggernaut don't be an obstacle
Stell dich dem Moloch nicht in den Weg, sei kein Hindernis
Tech Iso and X fuck the industry conjugal
Tech, Iso und X, fick die Industrie, ehelich
(Pause) Nigga you don't wanna get involved
(Pause) Nigga, du willst dich nicht einmischen
Fuck a first 48 your murder's never gettin' solved
Scheiß auf die ersten 48, dein Mord wird niemals aufgeklärt
In the water lookin' slaughtered like you were bitten by Jaws
Im Wasser liegend, abgeschlachtet, als wärst du von Jaws gebissen worden
When they find out what you did I'll be forgiven and absolved
Wenn sie herausfinden, was du getan hast, wird mir vergeben und ich werde freigesprochen
Thinkin' they safe cuz I evolved
Sie denken, sie sind sicher, weil ich mich entwickelt habe
Fuck a hater forever that ain't never gettin resolved
Scheiß für immer auf einen Hasser, das wird niemals gelöst
Since you lied you'll lie in a drum of lye til you dissolve (Why?)
Da du gelogen hast, wirst du in einer Tonne Lauge liegen, bis du dich auflöst (Warum?)
You'll never be recovered by the law nigga
Du wirst niemals von der Polizei gefunden werden, Nigga
Life is a bitch a sadistic dominatrix
Das Leben ist eine Schlampe, eine sadistische Domina
This is for all the years I was sittin' calm and patient
Das ist für all die Jahre, in denen ich ruhig und geduldig war
You can not erase it clone hone or replace it
Du kannst es nicht löschen, klonen, verfeinern oder ersetzen
Strange (gang) we're gettin' back to the basics
Strange (Gang), wir kehren zu den Grundlagen zurück
I am the one that was summoned and nominated
Ich bin der, der gerufen und nominiert wurde
Had a horrible Oracle but mentally beat the Matrix
Hatte ein schreckliches Orakel, aber habe die Matrix mental besiegt
Look ahead of you two hands holding a few
Schau vor dich, zwei Hände halten ein paar
Red and blue pills and I refused to take it
Rote und blaue Pillen und ich habe mich geweigert, sie zu nehmen
I can't fake it (No!)
Ich kann es nicht vortäuschen (Nein!)





Авторы: Aaron Dontez Yates, Anerae Veshaughn Brown, Tarrel Cornelius Gulledge

King Iso feat. Tech N9ne & X-Raided - 8 P.M. Med Call
Альбом
8 P.M. Med Call
дата релиза
30-09-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.