King Iso feat. Rittz - Byob - перевод текста песни на немецкий

Byob - Rittz , King Iso перевод на немецкий




Byob
Byob
Rap been working, that is certain
Rap hat funktioniert, das ist sicher
Tracks I′m merking, cash disperssion on the daily
Tracks, die ich kill', Cash fließt täglich
Imagine working back is hurting rap's your purpose
Stell dir vor, du arbeitest, Rücken schmerzt, Rap ist dein Sinn
Lack the urge but you′re amazing
Kein Bock, doch du bist krass
Does that determine cash, deserve it
Bestimmt das den Wert vom Cash?
Back to serving at the nursing home to pay me
Zurück zum Dienst im Altersheim, nur um Kohle zu machen
I snatch my shirt off, I had to work in the trash and sort it
Ich riss mein Shirt runter, musste im Müll wühlen
Now back to verses (Boy you're crazy!)
Jetzt zurück zu Versen (Ja, du spinnst!)
I know it may seem back a worse kid
Ich weiß, ich war wohl ein schlimmeres Kind
The more I think about it, yo it's actually perfect
Doch je mehr ich denk', desto perfekter wird's
′Cause I don′t really see myself having worth in a job
Weil ich mich in nem Job wertlos fühl'
I'm mad at ′cause that is worthless
Ich bin sauer, weil das nichts wert ist
So I pick up another pen and pad and purses
Also greif' ich zu Stift und Block und Cash
Plus I'm a producer I practice per kit
Plus ich bin Producer, ich übe pro Kit
I had it mastered, I was that determined
Ich perfektionierte es, so entschlossen
My drive was massive before I had a permit
Mein Drive war riesig, bevor ich Erlaubnis hatte
Hair was nappy I had to perm it
Haare verfilzt, musste sie glätten
Pants saggin′ like niggas' had the word flip
Hosen sackten, als hätten Typen 'Wend dich' gesagt
I could have been a stat like thermos
Hätt' ne Statistik sein können wie Thermos
Instead I push the needle like the thermostat and had you burning
Doch ich drück' die Nadel wie 'n Thermostat und ließ euch brennen
They used to point and laugh when I rapped at first and
Sie lachten und zeigten, als ich anfing zu rappen
I snuck in shows and body bagged their verses
Ich schlich in Shows und killte deren Parts
Now I trek with the stars on some Captain Kirk shit
Jetzt reise ich mit Stars wie Captain Kirk
And they all on my team from the back like Hermit
Und sie sind alle in meinem Team, von hinten wie Hermit
And that barely scratched the surface
Und das war nur die Spitze
Homeless, jail, to war back to back plus
Obdachlos, Knast, Krieg, eins nach dem andern
Searching for a break fast 9-to-5 can′t take that
Suche nach 'ner Chance, 9-to-5? Kann ich nicht
In other words, fuck flipping flapjacks at Perkins
Anders gesagt: Fick Pancakes bei Perkins
J's on, Levis', snapback, my shirt crisp
J's an, Levi's, Snapback, Shirt frisch
I′m going on tour with a bag of merch prints
Ich geh' auf Tour mit 'nem Sack voll Merch
My dreams came true and I just had to work with
Mein Traum wurde wahr, ich musste nur dran arbeiten
I had and honestly I′m glad it's working because...
Und ehrlich, ich bin froh, dass es klappt, weil...
I′m a boss I ain't working for nobody B.Y.O.B
Ich bin der Boss, ich arbeite für keinen BYOB
I′m getting faded finna have a celebration B.Y.O.B
Ich werd' high, feier gleich BYOB
I got a few bad chicks right here B.Y.O.B
Hab ein paar Bad Chicks hier BYOB
Blowing on the kush counting up a bag B.Y.O.B (B.Y.O.B!)
Rauch' Kush, zähl' einen Sack BYOB (BYOB!)
I'm a boss I ain′t working for nobody B.Y.O.B (B.Y.O.B!)
Ich bin der Boss, ich arbeite für keinen BYOB (BYOB!)
I'm getting faded finna have a celebration B.Y.O.B (B.Y.O.B!)
Ich werd' high, feier gleich BYOB (BYOB!)
I got a few bad chicks right here B.Y.O.B (B.Y.O.B!)
Hab ein paar Bad Chicks hier BYOB (BYOB!)
Blowing on the kush counting up a bag B.Y.O.B
Rauch' Kush, zähl' einen Sack BYOB
I remember nothing wasn't working for me
Ich erinnere mich, nichts klappte für mich
Forget about somebody while working for me
Vergiss Leute, die mich ausnutzten
I was sick of living check to check
Ich war krank vom Leben von Lohn zu Lohn
Becoming neck to neck with debt collectors searching for me
Schuldenfänger jagten mich wie Hals an Hals
Breaking down a herb and serving perfect poorly
Brach einen Trottel, verkaufte lausig
Getting mad and baby mama giving birth to shorty
Wurde wütend, Baby-Mama gebar mein Kind
And I didn′t have a dollar to my name
Und ich hatte keinen Cent übrig
So I got to make a change
Also musste ich was ändern
It was ′bout to be a murder story
Es hätte eine Mordstory werden können
I vividly remember sitting inside the whip
Ich erinnere mich genau, wie ich im Wagen saß
It was a delivery drive while perps was on me
Lieferfahrer, während Bullen mich beobachteten
Sipping on the Sudaf' they thought I was perc-ing homie
Sippte Sudafed, dachten, ich wär' auf Percs
Trying to get a pack of dollars and a Gerber homie
Versucht', ein Pack Geld und 'ne Waffe zu kriegen
Furthermore the outcome I would get laid off
Außerdem wäre ich entlassen worden
Never took a day off it hurt me homie
Kein Tag frei, das tat weh
Fast forward I′m getting rap money
Schnell vorwärts, ich mach' Rap-Geld
So the chick that fired me inside the restaurant now serving for me
Die Alte, die mich feuerte, bedient mich jetzt
Funny how the tables start turning towards the
Lustig, wie sich Tische wenden
Opposite directions, certain-ly
In die komplett andere Richtung, klar
Enemies wanna be cool
Feinde wollen cool sein
Women with the double D boobs looking steady searching for me
Frauen mit Doppel-D-Brüsten suchen mich
Twerk it slowly
Twerke langsam
The way the ladies looking at me now, I bet you I can make a virgin horny
Wie sie mich ansehen, ich mach' selbst 'ne Jungfrau geil
Could've been purging in purgatory
Hätte in der Hölle schmoren können
Your pussy like Persian, purring on me
Deine Muschi wie Persien, schnurrt für mich
Yeah, perfect homie
Ja, perfekt, Alter
All the late nights and early mornings
All die Nächte, all die Morgen
Finally paid off truly now to view me, gotta have an observatory
Haben sich endlich gelohnt, um mich zu sehen, brauchst du 'n Observatorium
Personally, purple rolling
Persönlich, purple rollend
I′m so high now, Earth, I'm soaring
So high, die Erde, ich schwebe
Never be average, you′re so boring
Niemals Durchschnitt, du bist so lahm
Glad I made it, perfect story
Froh, dass ich's geschafft hab', perfekte Story
Because
Denn
I'm a boss I ain't working for nobody B.Y.O.B
Ich bin der Boss, ich arbeite für keinen BYOB
I′m getting faded finna have a celebration B.Y.O.B
Ich werd' high, feier gleich BYOB
I got a few bad chicks right here B.Y.O.B
Hab ein paar Bad Chicks hier BYOB
Blowing on the kush counting up a bag B.Y.O.B (B.Y.O.B!)
Rauch' Kush, zähl' einen Sack BYOB (BYOB!)
I′m a boss I ain't working for nobody B.Y.O.B (B.Y.O.B!)
Ich bin der Boss, ich arbeite für keinen BYOB (BYOB!)
I′m getting faded finna have a celebration B.Y.O.B (B.Y.O.B!)
Ich werd' high, feier gleich BYOB (BYOB!)
I got a few bad chicks right here B.Y.O.B (B.Y.O.B!)
Hab ein paar Bad Chicks hier BYOB (BYOB!)
Blowing on the kush counting up a bag B.Y.O.B
Rauch' Kush, zähl' einen Sack BYOB
I ain't had no bank account
Ich hatte kein Bankkonto
I used to cash my check at Citgo
Hab meinen Check bei Citgo eingelöst
I ain′t try'na get no gas
Wollte kein Benzin
I kept my shit right above feet
Ich hielt mein Zeug knapp über'm Boden
I used to be tired working doubles
Ich war erschöpft von Doppelschichten
Picking up my girl we had to split the tips in half
Holte mein Mädel ab, wir teilten Trinkgeld
′Cause that's all we had to spend
Denn mehr hatten wir nicht
I'm like a rat in this kitchen, the traps was set
Wie 'ne Ratte in der Küche, Fallen aufgestellt
I break my back for scraps, went back and swept the spot twice
Ich rackere mich ab für Reste, fegte zweimal
Then the health inspector saying we ain′t pass the test
Dann sagt der Gesundheitsamt-Mann, wir fallen durch
He′s 'bout to fire me, I had to kiss so much ass
Er feuert mich gleich, ich leckte so viel Arsch
Feet hurt, kneecaps are red
Füße weh, Knie rot
I keep scratching tickets hoping they match the winning numbers
Kratz' Lottoscheine, hoffe auf Gewinn
I hit the bottom ain′t nobody grabbed a net to catch me rent
Ich fiel tief, niemand fing mich auf
I felt real like Spider-man is swinging from the building casting webs
Fühlte mich wie Spider-Man, schwing' von Häusern
My girl smacked me, I grabbed her neck and let go
Meine Frau schlug mich, ich packte ihren Hals, ließ los
Dead broke, Us both cryin' on sheets on our mattress wet
Pleite, wir weinten im nassen Bett
I′m screaming let's begin so now I′m cursin at her mom
Ich schrie: "Lass uns anfangen!", fluchte auf ihre Mom
Wearing me a hand me down furniture I'm on
Trug abgelegte Möbel, drauf ich sitze
Got me sitting on a curb and like I'm home
Saß auf dem Bordstein, fühlte mich zuhause
If I see the neighbors searching through my shit
Seh' ich Nachbarn in meinen Sachen wühlen
I end up murdering someone
Dann mach' ich jemanden kalt
I was certain to become rich and famous making music
Ich war sicher, reich und berühmt zu werden
I was immature and young
Ich war unreif und jung
And to credit me, I won′t ever make it
Und niemand glaubte dran
When you finally heard me on a song Box Chevy
Doch als du mich im Box Chevy hörstest
Shit I had to work to get it on, now I′m ready
Mann, ich musste kämpfen, jetzt bin ich bereit
Twelve years later on a tour bus, I was making more but I'm balling hardly
12 Jahre später im Tourbus, verdien' mehr, doch baller kaum
Of course I be on a tour bus that was filled with roaches
Klar, der Bus war voller Kakerlaken
At night I felt ′em crawling on me
Nachts krochen sie über mich
Praying someone would sign me, all of a sudden finally
Betete für 'nen Deal, dann endlich
Tech N9ne put me on, ever since I've been
Tech N9ne zog mich hoch, seitdem
Shining with the Snake and Bat
Glänz' mit Snake und Bat
Soaking them gains from Trav
Saug' Wissen von Trav
And try′na be like them, B.Y.O.B
Und versuch', wie sie zu sein. BYOB
I'm a boss I ain′t working for nobody B.Y.O.B
Ich bin der Boss, ich arbeite für keinen BYOB
(Yeah, it's Rittz, bitch)
(Yeah, Rittz, Bitch)
I'm getting faded finna have a celebration B.Y.O.B
Ich werd' high, feier gleich BYOB
(Sure as shit)
(Ganz sicher)
I got a few bad chicks right here B.Y.O.B
Hab ein paar Bad Chicks hier BYOB
Blowing on the kush counting up a bag B.Y.O.B (B.Y.O.B!)
Rauch' Kush, zähl' einen Sack BYOB (BYOB!)
I′m a boss I ain′t working for nobody B.Y.O.B (B.Y.O.B!)
Ich bin der Boss, ich arbeite für keinen BYOB (BYOB!)
I'm getting faded finna have a celebration B.Y.O.B (B.Y.O.B!)
Ich werd' high, feier gleich BYOB (BYOB!)
I got a few bad chicks right here B.Y.O.B (B.Y.O.B!)
Hab ein paar Bad Chicks hier BYOB (BYOB!)
Blowing on the kush counting up a bag B.Y.O.B
Rauch' Kush, zähl' einen Sack BYOB





Авторы: Tarrel Cornelious Gulledge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.