Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut
out
and
inspired
Ausgeschlossen
und
inspiriert
Up
on
the
rise
Im
Aufstieg
We
all
addicted
to
something
Wir
sind
alle
nach
etwas
süchtig
Addicted
to
this
feeling,
called
pain
Süchtig
nach
diesem
Gefühl,
genannt
Schmerz
Waiting
on
the
tracks,
for
the
train
Warte
auf
den
Gleisen,
auf
den
Zug
World
is
still
a
trap,
know
the
brain
Die
Welt
ist
immer
noch
eine
Falle,
kenn
das
Gehirn
Able
to
see,
so
I
don't
need
the
'caine
Kann
sehen,
also
brauche
ich
das
Koks
nicht
From
all
these
drugs,
I
should
refrain
Von
all
diesen
Drogen
sollte
ich
mich
fernhalten
But
without
their
touch,
I'm
not
the
same
Aber
ohne
ihre
Berührung
bin
ich
nicht
derselbe
But
I
lost
my
touch,
what
have
I
became?
Aber
ich
habe
mein
Gespür
verloren,
was
bin
ich
geworden?
Someone,
somewhere,
without
a
name?
Jemand,
irgendwo,
ohne
Namen?
That
finally
changed
into
the
dream
I
had
Das
wurde
endlich
zum
Traum,
den
ich
hatte
The
crowds
were
roaring,
and
the
devil
asked
Die
Menge
tobte,
und
der
Teufel
fragte
I
saw
the
city,
in
your
grasp
Ich
sah
die
Stadt,
in
deiner
Hand
Would
that,
be
too
fast?
Wäre
das
zu
schnell?
I
don't
need
the
devil
Ich
brauche
den
Teufel
nicht
When
I
am
the
dark
Wenn
ich
die
Dunkelheit
bin
Don't
make
me
laugh,
don't
make
me
sad
Bring
mich
nicht
zum
Lachen,
mach
mich
nicht
traurig
Crystal
blade,
broken
shard
Kristallklinge,
zerbrochene
Scherbe
They
could
never
last,
it's
a
cracking
mask
Sie
konnten
nie
bestehen,
es
ist
eine
zerspringende
Maske
Addicted
to
this
feeling,
called
love
Süchtig
nach
diesem
Gefühl,
genannt
Liebe
I
don't
know
what's
below,
or
above
Ich
weiß
nicht,
was
unten
ist,
oder
oben
When
it
comes
to
push
or
to
shove
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
The
devil
in
my
mind,
or
the
plug
Der
Teufel
in
meinem
Kopf,
oder
der
Dealer
Grab
a
body
up
in
the
rug
Schnapp
dir
eine
Leiche
im
Teppich
Then
drop
'em
off,
like
it's
a
race
Dann
setz
sie
ab,
als
wäre
es
ein
Rennen
I
think
my
man
gon'
need
a
hug
Ich
glaube,
mein
Kumpel
braucht
'ne
Umarmung
Should've
seen
the
look,
on
his
face
Hättest
den
Blick
sehen
sollen,
auf
seinem
Gesicht
It's
bad
what
they
do,
sad
where
they
go
Es
ist
schlimm,
was
sie
tun,
traurig,
wohin
sie
gehen
Sniff
off
the
snow,
then
watch
'em
catch
the
flu
Schnupf
den
Schnee,
dann
sieh
zu,
wie
sie
die
Grippe
kriegen
Cold
to
the
heart,
sharp
to
the
bone
Kalt
bis
ins
Herz,
scharf
bis
auf
die
Knochen
Back
to
the
start,
that's
when
I
was
alone
Zurück
zum
Anfang,
da
war
ich
allein
Shoot
from
the
gun,
and
you
just
don't
stick
Schieß
aus
der
Waffe,
und
du
bleibst
einfach
nicht
You
let
the
gun
blood,
it's
got
you
on
the
run
Du
lässt
die
Waffe
bluten,
sie
hat
dich
auf
der
Flucht
Open
my
chest,
take
out
my
lungs
Öffne
meine
Brust,
nimm
meine
Lungen
raus
I'm
at
my
best
now,
life's
no
fun
Ich
bin
jetzt
in
Bestform,
das
Leben
macht
keinen
Spaß
There's
a
lot
of
things,
I
should've
done
Es
gibt
viele
Dinge,
die
ich
hätte
tun
sollen
It's
not
fair,
to
see
what
I've
become
Es
ist
nicht
fair,
zu
sehen,
was
aus
mir
geworden
ist
Cold
streets,
the
town
that
I'm
from
Kalte
Straßen,
die
Stadt,
aus
der
ich
komme
There's
a
lot
of
things,
I
should've
done
Es
gibt
viele
Dinge,
die
ich
hätte
tun
sollen
It's
not
fair,
to
see
what
I've
become
Es
ist
nicht
fair,
zu
sehen,
was
aus
mir
geworden
ist
Cold
streets,
the
town
that
I'm
from
Kalte
Straßen,
die
Stadt,
aus
der
ich
komme
Thought
I
could
love
you
so
well
Dachte,
ich
könnte
dich
so
gut
lieben
Don't
even
know,
what
I
know
now
Weiß
nicht
mal,
was
ich
jetzt
weiß
Toy
soldiers,
gon'
fall
down
Spielzeugsoldaten
werden
fallen
Hit
the
ground,
like
the
black
ground
Schlagen
auf
den
Boden,
wie
der
schwarze
Boden
Black
swan,
in
the
background
Schwarzer
Schwan,
im
Hintergrund
Don't
lack
now
Sei
jetzt
nicht
schwach
Don't
crack
now
Zerbrich
jetzt
nicht
We
tax
now
Wir
kassieren
jetzt
ab
Cracked
out
in
the
street
Auf
Crack
draußen
auf
der
Straße
Hats
down
when
we
meet
Hüte
runter,
wenn
wir
uns
treffen
You
wanna
know
me
Du
willst
mich
kennen
But
you
don't
want
me
Aber
du
willst
mich
nicht
Smothered,
but
lonely
Erstickt,
aber
einsam
So
wondering
please
don't
leave
Also
frage
ich
mich,
bitte
geh
nicht
Then
leave
me
be
Dann
lass
mich
in
Ruhe
Can
you
not
see?
Kannst
du
es
nicht
sehen?
There's
a
lot
of
things,
I
should've
done
Es
gibt
viele
Dinge,
die
ich
hätte
tun
sollen
It's
not
fair,
to
see
what
I've
become
Es
ist
nicht
fair,
zu
sehen,
was
aus
mir
geworden
ist
Cold
streets,
the
town
that
I'm
from
Kalte
Straßen,
die
Stadt,
aus
der
ich
komme
There's
a
lot
of
things,
I
could've
done
Es
gibt
viele
Dinge,
die
ich
hätte
tun
können
It's
not
fair,
to
see
what
I've
become
Es
ist
nicht
fair,
zu
sehen,
was
aus
mir
geworden
ist
Cold
streets,
the
town
that
I'm
from
Kalte
Straßen,
die
Stadt,
aus
der
ich
komme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Scott
Альбом
Addict
дата релиза
18-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.