Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
never
gonna
make
it,
you're
not
good
enough
Du
wirst
es
nie
schaffen,
du
bist
nicht
gut
genug
There's
a
million
other
people
with
the
same
stuff
Es
gibt
Millionen
andere
Leute
mit
dem
gleichen
Zeug
You
really
think
you're
different?
Denkst
du
wirklich,
du
bist
anders?
Man
you
must
be
kidding
Mann,
du
machst
wohl
Witze
Think
you're
gonna
hit
it,
but
you
just
don't
get
it
Denkst,
du
schaffst
es,
aber
du
kapierst
es
einfach
nicht
It's
impossible,
it's
not
probable
Es
ist
unmöglich,
es
ist
nicht
wahrscheinlich
You're
irresponsible,
too
many
obstacles
Du
bist
unverantwortlich,
zu
viele
Hindernisse
You
gotta
stop
it
yo,
you
gotta
take
it
slow
Du
musst
aufhören,
yo,
du
musst
es
langsam
angehen
You
can't
be
a
pro,
don't
waste
your
time
no
more
Du
kannst
kein
Profi
sein,
verschwende
deine
Zeit
nicht
mehr
Who
the
fuck
are
you
to
tell
me
what
to
do?
Wer
zum
Teufel
bist
du,
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll?
I
don't
give
a
damn
if
you
say
you
disapprove
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
sagst,
dass
du
es
nicht
gutheißt
I'm
gonna
make
my
move,
I'm
gonna
make
it
soon
Ich
werde
meinen
Zug
machen,
ich
werde
es
bald
tun
And
I'll
do
it
'cause
it's
what
I
want
to
fucking
do
Und
ich
werde
es
tun,
weil
es
das
ist,
was
ich
verdammt
nochmal
tun
will
'Cause
all
these
opinions
and
all
these
positions
Denn
all
diese
Meinungen
und
all
diese
Positionen
They
coming
in
millions,
they're
blocking
your
vision
Sie
kommen
zu
Millionen,
sie
blockieren
deine
Sicht
But
no,
you
can't
listen,
that
shit
is
all
fiction
Aber
nein,
du
darfst
nicht
hinhören,
dieser
Scheiß
ist
alles
Fiktion
'Cause
you
hold
the
power
as
long
as
you're
driven
Denn
du
hast
die
Macht,
solange
du
angetrieben
bist
You're
never
gonna
make
it
Du
wirst
es
nie
schaffen
There's
no
way
that
you
make
it
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
du
es
schaffst
Yeah
maybe
you
can
fake
it
Ja,
vielleicht
kannst
du
es
vortäuschen
But
you're
never
gonna
make
it
Aber
du
wirst
es
nie
schaffen
Are
you
just
gonna
take
that?
Wirst
du
das
einfach
so
hinnehmen?
Make
them
take
it
all
back
Lass
sie
alles
zurücknehmen
Don't
tell
me
you
believe
that
Sag
mir
nicht,
dass
du
das
glaubst
Are
you
just
gonna
take
that?
Wirst
du
das
einfach
so
hinnehmen?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Oder
wirst
du
dich
verdammt
nochmal
wehren?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Oder
wirst
du
dich
verdammt
nochmal
wehren?
You
ain't
gonna
make
it,
you
ain't
never
ever
gonna
break
it
Du
wirst
es
nicht
schaffen,
du
wirst
es
niemals
schaffen
You
can
never
beat
'em
man,
they're
better
than
you,
face
it
Du
kannst
sie
nie
schlagen,
Mann,
sie
sind
besser
als
du,
sieh
es
ein
Thinking
that
they
give
a
damn,
you're
not
thinking
straight
kid
Denkst
du,
es
interessiert
sie
einen
Dreck?
Du
denkst
nicht
klar,
Kind
No,
they
don't
give
a
damn,
you
got
what
I'm
saying?
Nein,
es
interessiert
sie
einen
Dreck,
verstehst
du,
was
ich
sage?
I'm
not
fucking
playing,
I'll
give
it
to
you
straight,
man
Ich
mache
keine
verdammten
Scherze,
ich
sag's
dir
direkt,
Mann
There's
too
many
others
and
you're
not
that
great,
man
Es
gibt
zu
viele
andere
und
du
bist
nicht
so
toll,
Mann
Stop
what
you're
saying,
stop
what
you're
making
Hör
auf
mit
dem,
was
du
sagst,
hör
auf
mit
dem,
was
du
machst
Everybody
here
knows
that
you're
just
faking
Jeder
hier
weiß,
dass
du
nur
so
tust
als
ob
Nah,
I
don't
wanna
hear
it
anymore
Nee,
ich
will
es
nicht
mehr
hören
I
don't
wanna
hear
it
anymore
Ich
will
es
nicht
mehr
hören
All
these
fucking
thoughts,
they
are
not
what
I
need
anymore
All
diese
verdammten
Gedanken,
die
brauche
ich
nicht
mehr
I'm
about
to
shut
the
motherfucking
door
Ich
bin
dabei,
die
gottverdammte
Tür
zuzuschlagen
On
all
you
poor
ass
haters
with
your
heads
in
the
clouds
Vor
all
euch
armseligen
Hatern
mit
euren
Köpfen
in
den
Wolken
Talking
out
loud
so
proud
Die
so
laut
reden,
so
stolz
You
better
shut
your
goddamn
mouths
Haltet
besser
eure
gottverdammten
Mäuler
Before
I
do
more
than
speak
out,
it's
about
to
head
south
Bevor
ich
mehr
tue
als
nur
zu
reden,
es
wird
gleich
übel
enden
You're
never
gonna
make
it
Du
wirst
es
nie
schaffen
There's
no
way
that
you
make
it
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
du
es
schaffst
Yeah
maybe
you
can
fake
it
Ja,
vielleicht
kannst
du
es
vortäuschen
But
you're
never
gonna
make
it
Aber
du
wirst
es
nie
schaffen
Are
you
just
gonna
take
that?
Wirst
du
das
einfach
so
hinnehmen?
Make
them
take
it
all
back
Lass
sie
alles
zurücknehmen
Don't
tell
me
you
believe
that
Sag
mir
nicht,
dass
du
das
glaubst
Are
you
just
gonna
take
that?
Wirst
du
das
einfach
so
hinnehmen?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Oder
wirst
du
dich
verdammt
nochmal
wehren?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Oder
wirst
du
dich
verdammt
nochmal
wehren?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Andy Wayne Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.