Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
my
city
on
lock
Ich
hab
meine
Stadt
fest
im
Griff
I
got
the
internet
buzzing
Ich
lass
das
Internet
summen
Every
song
that
I
drop
Jeder
Song,
den
ich
rausbringe
You
got
the
firemen
coming
Lässt
dich
die
Feuerwehr
rufen
Bringing
the
heat
with
the
CD
Bringe
die
Hitze
mit
der
CD
When
they
see
me
wanna
be
me
Wenn
sie
mich
sehen,
wollen
sie
sein
wie
ich
Better
believe
that
I
be
free
Glaub
mir
besser,
dass
ich
frei
bin
In
a
big
league,
not
pee
wee
In
der
Oberliga,
nicht
Kinderliga
And
I
got
cheese
like
Cicis
Und
ich
hab
Kohle
wie
Cicis
I'm
never
gon'
flop
Ich
werde
niemals
floppen
Looking
back
down
from
the
top
Schaue
vom
Gipfel
herab
Never
caught
up
on
the
loss
Habe
mich
nie
mit
Verlusten
aufgehalten
Balling
'cause
I
been
the
boss
Protze,
denn
ich
bin
der
Boss
The
follow
me
like
I'm
the
law
Sie
folgen
mir,
als
wär
ich
das
Gesetz
Put
all
the
weight
on
my
back
Nehme
das
ganze
Gewicht
auf
meinen
Rücken
Gon'
be
a
legend
like
my
name
is
Shaq
Werde
eine
Legende
sein,
als
hieße
ich
Shaq
Gon'
be
a
funeral
when
I
attack
Wird
'ne
Beerdigung
geben,
wenn
ich
angreife
So
watch
how
you
act
Also
pass
auf,
wie
du
dich
benimmst
They
never
thought
I
could've
rapped
Sie
dachten
nie,
ich
könnte
rappen
I'm
one
of
a
kind,
that's
something
Ich
bin
einzigartig,
das
ist
was
Texas
Hold'em
Texas
Hold'em
And
I'm
not
bluffing
Und
ich
bluffe
nicht
I'm
a
diamond
in
the
rough
and
Ich
bin
ein
Rohdiamant
und
I'll
never
be
tripping
on
nothing
Ich
werde
mich
niemals
wegen
nichts
stressen
lassen
They
betting
on
me
like
bitcoin
Sie
wetten
auf
mich
wie
Bitcoin
They
wanting
a
steak
like
Sirloin
Sie
wollen
ein
Steak
wie
Sirloin
But
I
be
playing
for
keeps
though
Aber
ich
spiele
um
alles
I'm
stacking
up
green
like
Cee-Lo
Ich
staple
Scheine
wie
Cee-Lo
I'm
sorry,
but
I
had
to
vent
Tut
mir
leid,
aber
ich
musste
Dampf
ablassen
Too
many
things
to
get
off
of
my
chest
Zu
viele
Dinge,
die
ich
von
der
Seele
reden
muss
2018
gon'
be
bringing
more
stress
2018
wird
mehr
Stress
bringen
I
gotta
be
ready
to
handle
the
mess
Ich
muss
bereit
sein,
mit
dem
Chaos
umzugehen
Cleaning
it
up
like
a
busboy
Räume
es
auf
wie
ein
Hilfskellner
But
you
gon'
find
me
in
a
Benz
though
Aber
du
wirst
mich
in
'nem
Benz
finden
All
these
rappers
tryna
flex
though
All
diese
Rapper
versuchen
anzugeben
But
we
know
that
it's
a
rental
Aber
wir
wissen,
dass
er
gemietet
ist
They
don't
wanna
love
me
'til
I'm
winning
Sie
wollen
mich
erst
lieben,
wenn
ich
gewinne
They
can't
really
block
me
from
my
vision
Sie
können
mich
nicht
wirklich
von
meiner
Vision
abhalten
I'm
just
tryna
get
it
how
I
want
it
Ich
versuche
nur,
es
so
zu
bekommen,
wie
ich
es
will
Now
they
want
me
back,
but
you
know
that
I'll
be
Jetzt
wollen
sie
mich
zurück,
aber
du
weißt,
dass
ich
sein
werde
Running,
running,
running,
to
another
level
Rennen,
rennen,
rennen,
auf
ein
anderes
Level
Running,
running,
running,
I
won't
ever
settle
Rennen,
rennen,
rennen,
ich
werde
mich
niemals
zufriedengeben
Running,
running,
running,
I'ma
go
and
get
it
Rennen,
rennen,
rennen,
ich
werd's
mir
holen
Running,
running,
running,
I'm
coming
for
the
medal
Rennen,
rennen,
rennen,
ich
komme
für
die
Medaille
Running,
running,
running,
to
another
level
Rennen,
rennen,
rennen,
auf
ein
anderes
Level
Running,
running,
running,
I
won't
ever
settle
Rennen,
rennen,
rennen,
ich
werde
mich
niemals
zufriedengeben
Running,
running,
running,
I'ma
go
and
get
it
Rennen,
rennen,
rennen,
ich
werd's
mir
holen
Running,
running,
running,
I'm
coming
for
the
medal
Rennen,
rennen,
rennen,
ich
komme
für
die
Medaille
Don't
care
if
you
hate
it
Ist
mir
egal,
ob
du
es
hasst
I
will
never
be
stopping
Ich
werde
niemals
aufhören
Real
fans
gon'
play
this
Echte
Fans
werden
das
spielen
And
I
got
the
bass
knocking
Und
ich
lass
den
Bass
hämmern
Knocking
on
that
front
door
Klopfe
an
diese
Haustür
'Cause
I'm
'bout
to
hit
a
lick
though
Denn
ich
bin
dabei,
einen
Coup
zu
landen
Going
straight
to
the
top
floor
Gehe
direkt
in
die
oberste
Etage
Got
'em
jumping
out
the
window
Lass
sie
aus
dem
Fenster
springen
I
don't
need
no
label
Ich
brauche
kein
Label
No
seats
at
my
table
Keine
Plätze
an
meinem
Tisch
I
don't
need
no
handouts
Ich
brauche
keine
Almosen
'Cause
the
money
been
stable
Denn
das
Geld
war
stabil
Get
ready
if
you
check
me
Mach
dich
bereit,
wenn
du
mich
herausforderst
'Cause
I'll
kill
you
on
the
beat
though
Denn
ich
mach
dich
auf
dem
Beat
fertig
Man,
this
shit
too
easy
Mann,
dieser
Scheiß
ist
zu
einfach
Like
I'm
shooting
some
free
throws
Als
würde
ich
Freiwürfe
werfen
KD
with
the
three
tough
KD
mit
dem
schweren
Dreier
Sleight
of
hand
with
the
reload
Fingerfertigkeit
beim
Nachladen
I
been
popping
off
worldwide
Ich
gehe
weltweit
ab
Can't
oversee
me
though
Kannst
mich
aber
nicht
übersehen
Swagytracks
got
my
back
though
Swagytracks
hält
mir
den
Rücken
frei
Best
fans,
that's
facts
though
Beste
Fans,
das
sind
Fakten
I
been
going
in
full
speed
Ich
gebe
Vollgas
Other
rappers
get
lapped
though
Andere
Rapper
werden
überrundet
DiCaprio
when
I
rap
though
DiCaprio,
wenn
ich
rappe
Catch
me
if
you
can,
hoe
Fang
mich,
wenn
du
kannst,
Hoe
No
friends
in
the
rap
game
Keine
Freunde
im
Rap-Spiel
This
shit
been
cut
throat
Dieses
Geschäft
ist
knallhart
Find
me
in
the
air
zone
Finde
mich
im
Höhenflug
Your
girl
told
me
you're
friendzoned
Dein
Mädchen
hat
mir
erzählt,
du
bist
in
der
Friendzone
You're
childish
like
Redbone
Du
bist
kindisch
wie
Redbone
I
got
bars
like
cellphones
Ich
hab
Bars
wie
Handys
They
don't
wanna
love
me
'til
I'm
winning
Sie
wollen
mich
erst
lieben,
wenn
ich
gewinne
They
can't
really
block
me
from
my
vision
Sie
können
mich
nicht
wirklich
von
meiner
Vision
abhalten
I'm
just
tryna
get
it
how
I
want
it
Ich
versuche
nur,
es
so
zu
bekommen,
wie
ich
es
will
Now
they
want
me
back,
but
you
know
that
I'll
be
Jetzt
wollen
sie
mich
zurück,
aber
du
weißt,
dass
ich
sein
werde
Running,
running,
running,
to
another
level
Rennen,
rennen,
rennen,
auf
ein
anderes
Level
Running,
running,
running,
I
won't
ever
settle
Rennen,
rennen,
rennen,
ich
werde
mich
niemals
zufriedengeben
Running,
running,
running,
I'ma
go
and
get
it
Rennen,
rennen,
rennen,
ich
werd's
mir
holen
Running,
running,
running,
I'm
coming
for
the
medal
Rennen,
rennen,
rennen,
ich
komme
für
die
Medaille
Running,
running,
running,
to
another
level
Rennen,
rennen,
rennen,
auf
ein
anderes
Level
Running,
running,
running,
I
won't
ever
settle
Rennen,
rennen,
rennen,
ich
werde
mich
niemals
zufriedengeben
Running,
running,
running,
I'ma
go
and
get
it
Rennen,
rennen,
rennen,
ich
werd's
mir
holen
Running,
running,
running,
I'm
coming
for
the
medal
Rennen,
rennen,
rennen,
ich
komme
für
die
Medaille
(For
the
medal,
for
the
medal,
for
the
medal)
(Für
die
Medaille,
für
die
Medaille,
für
die
Medaille)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Andy Wayne Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.