Текст и перевод песни King Jedet feat. La Favi & Mygal X - El Infierno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
despierta
Я
все
еще
не
сплю
Intentando
evitar
Пытаясь
избежать
Estar
en
tu
efecto
Нахождения
под
твоим
влиянием
Sé
que
me
haces
mal
Знаю,
ты
причиняешь
мне
боль
La
noche
me
llama
Ночь
зовет
меня
Debo
descansar
Я
должен
отдохнуть
Pero
sé
donde
andas
Но
я
знаю,
где
ты
гуляешь
Y
te
salgo
a
buscar
И
я
выхожу
на
твои
поиски
Y
es
un
infierno
И
это
ад
Tú
me
quitas
la
paz
Ты
лишаешь
меня
покоя
Pero
sin
tu
efecto
Но
без
твоего
влияния
No
quiero
estar
Я
не
хочу
быть
No
quiero,
no
quiero
Не
хочу,
не
хочу
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Yo
solo
te
busco
a
ti,
baby
Я
ищу
только
тебя,
детка
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
No
me
hagas
sufrir,
no
me
hagas
sufrir
Не
заставляй
меня
страдать,
не
заставляй
меня
страдать
Y
dime
qué
quieres
de
mí
И
скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Que
solo
te
busco
a
ti,
baby
Я
ищу
только
тебя,
детка
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Que
solo
te
busco
a
ti,
baby
Я
ищу
только
тебя,
детка
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
No
me
hagas
sufrir,
no
me
hagas
sufrir
Не
заставляй
меня
страдать,
не
заставляй
меня
страдать
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Desde
qué
te
conocí,
baby
С
тех
пор
как
я
встретил
тебя,
детка
Yo
solo
te
busco
a
ti,
a
ti,
a
ti
Я
ищу
только
тебя,
тебя,
тебя
Sigo
despierta
Я
все
еще
не
сплю
(Sigo
despierta)
(Я
все
еще
не
сплю)
Intentando
evitar
Пытаясь
избежать
Estar
en
tu
efecto
Нахождения
под
твоим
влиянием
Sé
que
me
haces
mal
Знаю,
ты
причиняешь
мне
боль
No
puedo
dormir,
no
tengo
sueño
Я
не
могу
спать,
у
меня
нет
сна
Desde
que
entraste
en
mi
universo
С
тех
пор
как
ты
вошел
в
мою
вселенную
Te
quiero,
te
quiero,
oh
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
о
No
puedo
dormir,
no
tengo
sueño
Я
не
могу
спать,
у
меня
нет
сна
Ahora
eres
todo
mi
universo
Теперь
ты
вся
моя
вселенная
Te
quiero,
te
quiero,
oh
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
о
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
(Dime
qué
quieres
de
mí)
(Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?)
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
No
me
hagas
sufrir,
no
me
hagas
sufrir
Не
заставляй
меня
страдать,
не
заставляй
меня
страдать
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Que
solo
te
busco
a
ti,
baby
Я
ищу
только
тебя,
детка
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Que
solo
te
busco
a
ti,
baby
Я
ищу
только
тебя,
детка
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
No
me
hagas
sufrir,
no
me
hagas
sufrir
Не
заставляй
меня
страдать,
не
заставляй
меня
страдать
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Desde
que
te
conocí,
baby
С
тех
пор
как
я
встретил
тебя,
детка
Solo
te
busco
a
ti,
a
ti,
a
ti
Я
ищу
только
тебя,
тебя,
тебя
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Yo
solo
te
busco
a
ti,
baby
Я
ищу
только
тебя,
детка
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
(Qué
quieres
de
mí,
qué
quieres
de
mí)
(Что
ты
хочешь
от
меня,
что
ты
хочешь
от
меня?)
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Yo
solo
te
busco
a
ti,
baby
Я
ищу
только
тебя,
детка
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Yo
solo
te
busco
a
ti,
baby
Я
ищу
только
тебя,
детка
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Dime
qué
quieres
de
mí
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josep Eduard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.