Текст песни и перевод на немецкий King Justo - To the Moon (feat. Bliff)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To the Moon (feat. Bliff)
Zum Mond (feat. Bliff)
It's
show
time
Es
ist
Showtime
This
how
we
bringing
in
twenty
two
So
läuten
wir
2022
ein
Sk
stay
with
a
twenty
two
Sk
bleibt
immer
bei
einer
Zweiundzwanzig
X
six
taking
us
to
the
moon
X
sechs
bringt
uns
zum
Mond
Pockets
on
crip
know
they
filled
with
blue
Taschen
auf
Crip,
sie
sind
voll
mit
Blau
Lil
bro
gon
spin
he
gon
make
it
boom
Lil
Bro
wird
sich
drehen,
er
wird
es
krachen
lassen
We
go
way
back
we
was
young
watching
sailor
moon
Wir
kennen
uns
schon
lange,
als
wir
jung
waren
und
Sailor
Moon
schauten
Now
we
grown
up
making
plays
till
the
afternoon
Jetzt
sind
wir
erwachsen
und
machen
Pläne
bis
zum
Nachmittag
Nineteen
shots
in
this
Glock
it's
a
sleeper
Neunzehn
Schuss
in
dieser
Glock,
sie
ist
ein
Schläfer
Calling
up
Frenchy
know
he
still
the
reaper
Rufe
Frenchy
an,
er
ist
immer
noch
der
Sensenmann
Reach
for
my
hip
like
someone
hit
my
beeper
Greife
nach
meiner
Hüfte,
als
hätte
jemand
meinen
Piepser
gedrückt
Bring
that
lil
bitch
to
the
back
and
I
freak
her
Bring
das
kleine
Luder
nach
hinten
und
ich
flippe
mit
ihr
aus
Bring
that
lil
bitch
to
the
back
and
I
fuck
her
Bring
das
kleine
Luder
nach
hinten
und
ich
ficke
sie
Balling
on
court
like
KD
at
the
Rucker
Spiele
auf
dem
Court
wie
KD
bei
den
Rucker
Extended
clip
so
I
can't
even
tuck
her
Verlängertes
Magazin,
so
dass
ich
sie
nicht
mal
einstecken
kann
Hit
em
got
blood
on
my
gallery
trucker
Hab
ihn
erwischt,
Blut
auf
meiner
Gallery
Trucker-Jacke
Balling
to
clutch
Spiele
bis
zum
Schluss
Glock
forty
five
hold
me
up
like
a
crutch
Glock
45
hält
mich
hoch
wie
eine
Krücke
Thought
that
he
couldn't
until
he
got
touched
Dachte,
er
könnte
es
nicht,
bis
er
berührt
wurde
She
saw
this
drip
and
you
know
that
I
fucked
Sie
sah
diesen
Drip
und
du
weißt,
dass
ich
gefickt
habe
Back
of
the
Cullinan
know
that
she
sucked
Hinten
im
Cullinan,
du
weißt,
dass
sie
gelutscht
hat
Limbo
champ
just
for
the
way
that
he
ducked
Limbo-Champion,
einfach
nur
für
die
Art,
wie
er
sich
geduckt
hat
Imma
cold
man
Ich
bin
ein
kalter
Mann
Stomp
him
out
in
my
constructs
Stampfe
ihn
in
meinen
Constructs
aus
Mr.
Post
man
Mr.
Postbote
Packs
in
the
back
of
my
truck
Päckchen
hinten
in
meinem
Truck
Boy
sold
you
block
but
he
calling
it
do
si
do
Junge,
hat
dir
den
Block
verkauft,
aber
er
nennt
es
Do-si-do
Walk
off
the
field
like
my
first
name
Antonio
Laufe
vom
Feld,
als
wäre
mein
Vorname
Antonio
Twenty
to
ten
they
can't
hold
me
Though
Zwanzig
zu
zehn,
sie
können
mich
trotzdem
nicht
halten
Standing
Infront
of
me
still
can't
go
toe
to
toe
Stehe
vor
mir
und
kann
immer
noch
nicht
mithalten
Come
to
the
hood
know
what
you
could
find
me
on
Komm
in
die
Hood,
du
weißt,
wo
du
mich
finden
kannst
Bullets
give
body
aches
something
like
omicron
Kugeln
verursachen
Körperschmerzen,
so
etwas
wie
Omikron
Checking
Ya
temperature
seeing
what
time
you
on
Überprüfe
deine
Temperatur,
um
zu
sehen,
wie
spät
es
bei
dir
ist
Name
any
block
it's
a
issue
we
sliding
on
Nenne
einen
beliebigen
Block,
es
gibt
ein
Problem,
auf
dem
wir
vorbeigleiten
Up
Inna
Lear
i'm
on
top
with
the
stars
Oben
im
Lear,
ich
bin
oben
mit
den
Sternen
Up
inna
Lear
going
up
with
the
stars
Oben
im
Lear,
fliege
hoch
mit
den
Sternen
We
ain't
living
life
Wir
leben
das
Leben
nicht
Its
more
like
survival
Of
the
fittest
Es
ist
eher
wie
das
Überleben
des
Stärkeren
Tryna
run
that
shit
up
who
bag
the
biggest
Versuche,
das
Ding
hochzutreiben,
wessen
Tasche
ist
am
größten
We
at
war
but
who
really
lasting
in
it
Wir
sind
im
Krieg,
aber
wer
hält
wirklich
durch
Onna
belt
Steph
Macc
the
fastest
with
it
Auf
dem
Gürtel,
Steph
Macc,
der
Schnellste
damit
I
was
age
nineteen
yeah
I
copped
that
beam
Ich
war
neunzehn
Jahre
alt,
ja,
ich
habe
mir
die
Knarre
besorgt
So
you
know
I
went
right
past
the
civic
Also
weißt
du,
ich
bin
direkt
am
Civic
vorbeigegangen
'02
Go
Shhh
'02
Geh
Schhh
Onna
critic
An
den
Kritiker
Treat
em
like
target
practice
Behandle
sie
wie
Zielübungen
I
already
went
basket
basket
now
its
time
to
go
and
put
em
in
caskets
Ich
habe
schon
alles
gegeben,
jetzt
ist
es
Zeit,
sie
in
Särge
zu
legen
Bloody
garment
this
a
thriller
jacket
Blutiges
Kleidungsstück,
das
ist
eine
Thriller-Jacke
All
the
fuckery
no
we
don't
jack
it
Den
ganzen
Scheiß,
nein,
das
unterstützen
wir
nicht
Big
'02
shit
and
we
moving
tactic
Große
'02-Sache
und
wir
bewegen
uns
taktisch
Said
he
wanted
smoke
so
I
gotta
match
Sagte,
er
wollte
Rauch,
also
muss
ich
mithalten
Turn
em
cookies
this
a
different
batch
Mache
ihn
zu
Keksen,
das
ist
eine
andere
Sorte
These
Amiri's
but
a
different
patch
Diese
Amiri's,
aber
ein
anderer
Aufnäher
Shawty
threw
it
so
I
had
to
catch
Shawty
hat
es
geworfen,
also
musste
ich
es
fangen
But
I
didn't
eat
it
that's
the
catch
Aber
ich
habe
es
nicht
gegessen,
das
ist
der
Haken
She
was
on
the
list
she
got
scratched
Sie
war
auf
der
Liste,
sie
wurde
gestrichen
I
was
out
the
door
then
I
dashed
Ich
war
aus
der
Tür,
dann
bin
ich
abgehauen
Aint
a
dummy
so
I
wont
crash
Bin
kein
Dummkopf,
also
werde
ich
nicht
crashen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Grant
Альбом
Loading
дата релиза
01-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.