Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excuse
me
if
I
get
to
acting
too
facetious
Entschuldige,
wenn
ich
mich
zu
albern
verhalte
It
was
niggas
out
here
sleeping
now
they
act
like
they
believers
Es
gab
Typen,
die
hier
schliefen,
jetzt
tun
sie
so,
als
wären
sie
Gläubige
Excuse
me
if
I
move
like
ion
really
need
you
Entschuldige,
wenn
ich
mich
so
bewege,
als
ob
ich
dich
nicht
wirklich
brauche
Every
time
I
kept
it
real
with
a
woman
she
end
up
leaving
Jedes
Mal,
wenn
ich
ehrlich
zu
einer
Frau
war,
hat
sie
mich
am
Ende
verlassen
Somebody
told
me
that
this
road
was
gon
get
lonely
Jemand
sagte
mir,
dass
dieser
Weg
einsam
werden
würde
Couple
homies
switched
on
me
now
they
watching
from
the
bleachers
Ein
paar
Kumpel
haben
mich
verraten,
jetzt
schauen
sie
von
der
Tribüne
zu
And
that's
okay
cus
I
been
getting
to
this
paper
Und
das
ist
okay,
denn
ich
habe
dieses
Geld
verdient
Don't
be
calling
for
no
favors
left
the
table
now
we
eating
Ruf
nicht
wegen
Gefälligkeiten
an,
wir
haben
den
Tisch
verlassen,
jetzt
essen
wir
I'm
sorry
I
ain't
good
at
sharing
plans
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
nicht
gut
darin,
Pläne
zu
teilen
Niggas
just
be
nosy
and
disguise
it
as
a
helping
hand
Typen
sind
einfach
neugierig
und
tarnen
es
als
helfende
Hand
Show
em
too
much
love
and
they
gon
treat
you
like
you
just
a
fan
Zeig
ihnen
zu
viel
Liebe
und
sie
behandeln
dich,
als
wärst
du
nur
ein
Fan
Funny
how
a
stranger
can
support
you
better
than
your
friends
Komisch,
wie
ein
Fremder
dich
besser
unterstützen
kann
als
deine
Freunde
Greatest
shit
I
ever
did
was
start
using
that
block
button
Das
Beste,
was
ich
je
getan
habe,
war,
den
Blockierknopf
zu
benutzen
You
ain't
get
this
far
without
my
help
my
nigga
stop
frontin
Du
wärst
ohne
meine
Hilfe
nicht
so
weit
gekommen,
mein
Freund,
hör
auf
zu
täuschen
My
stock
jumpin
Meine
Aktie
steigt
Best
advice
I
ever
got
was
not
to
take
advice
Der
beste
Rat,
den
ich
je
bekommen
habe,
war,
keinen
Rat
anzunehmen
Sometimes
it's
better
if
we
never
make
it
right
cus
you
ain't
take
me
as
I
am
Manchmal
ist
es
besser,
wenn
wir
es
nie
richtig
machen,
weil
du
mich
nicht
so
genommen
hast,
wie
ich
bin
You
showed
me
who
you
was
and
I
Du
hast
mir
gezeigt,
wer
du
bist
und
ich
Thought
about
it
for
a
thousand
hours
Habe
tausend
Stunden
darüber
nachgedacht
Never
imagined
you
would
switch
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
dich
ändern
würdest
Been
through
hella
shit
then
you
dipped
Haben
viel
durchgemacht,
dann
hast
du
dich
verdrückt
I
don't
know
how
I
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
Missed
all
the
clues
from
the
jump
All
die
Hinweise
von
Anfang
an
übersehen
konnte
But
now
we
got
this
shit
jumping
out
the
mud
Aber
jetzt
haben
wir
es
aus
dem
Dreck
geschafft
I
been
the
same
once
you
figured
it
out
Ich
bin
derselbe
geblieben,
als
du
es
herausgefunden
hast
But
I
can
see
your
pride
get
the
best
of
you
now
Aber
ich
kann
sehen,
wie
dein
Stolz
dich
jetzt
überwältigt
Damn
thought
you
was
in
it
for
the
long
haul
Verdammt,
dachte,
du
wärst
für
lange
Zeit
dabei
I
been
out
of
reach
I'm
at
peace
when
I
turn
my
phone
off
Ich
bin
außer
Reichweite,
ich
bin
in
Frieden,
wenn
ich
mein
Handy
ausschalte
We
coulda
been
superstars
now
you
missing
roll
call
Wir
hätten
Superstars
sein
können,
jetzt
fehlst
du
beim
Appell
I
been
in
the
studio
lately
until
I
doze
off
Ich
war
in
letzter
Zeit
im
Studio,
bis
ich
einnicke
And
to
think
I
almost
gave
this
rap
shit
up
for
you
Und
zu
denken,
dass
ich
diese
Rap-Sache
fast
für
dich
aufgegeben
hätte
Just
to
help
your
insecurities
and
make
you
comfortable
Nur
um
deine
Unsicherheiten
zu
lindern
und
es
dir
bequem
zu
machen
Now
I'm
somewhere
outta
town
I'll
be
gone
a
month
or
2
Jetzt
bin
ich
irgendwo
außerhalb
der
Stadt,
ich
werde
ein
oder
zwei
Monate
weg
sein
You
my
inspiration
every
time
I
step
inside
this
booth
Du
bist
meine
Inspiration,
jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Studio
betrete
Cus
I
saw
you
giving
up
on
me
Weil
ich
gesehen
habe,
wie
du
mich
aufgegeben
hast
And
use
me
till
you
done
with
me
Und
mich
benutzt
hast,
bis
du
mit
mir
fertig
warst
Used
to
do
it
all
for
you
and
now
you
can't
get
nun
for
free
Früher
habe
ich
alles
für
dich
getan,
und
jetzt
bekommst
du
nichts
mehr
umsonst
Caught
you
in
a
lie
it
made
me
think
about
the
ones
I
missed
Habe
dich
bei
einer
Lüge
erwischt,
das
hat
mich
an
die
denken
lassen,
die
ich
verpasst
habe
Wish
I
knew
it
sooner
cus
it
never
woulda
come
to
this
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
früher
gewusst,
denn
es
wäre
nie
so
weit
gekommen
I
been
that
nigga,
still
that
nigga,
had
to
just
remind
myself
Ich
war
dieser
Typ,
bin
immer
noch
dieser
Typ,
musste
mich
nur
selbst
daran
erinnern
I
could
never
hoe
you
like
you
hoe'd
me
I
know
how
it
felt
Ich
könnte
dich
nie
so
hintergehen,
wie
du
mich
hintergangen
hast,
ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlte
But
had
you
never
did
it
I
would
never
reach
this
height
Aber
hättest
du
es
nie
getan,
hätte
ich
diese
Höhe
nie
erreicht
Sometimes
it's
better
if
we
never
make
it
right
cus
you
ain't
take
me
as
I
am
Manchmal
ist
es
besser,
wenn
wir
es
nie
richtig
machen,
weil
du
mich
nicht
so
genommen
hast,
wie
ich
bin
You
showed
me
who
you
was
and
I
Du
hast
mir
gezeigt,
wer
du
bist
und
ich
Thought
about
it
for
a
thousand
hours
Habe
tausend
Stunden
darüber
nachgedacht
Never
imagined
you
would
switch
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
dich
ändern
würdest
Been
through
hella
shit
then
you
dipped
Haben
viel
durchgemacht,
dann
hast
du
dich
verdrückt
I
don't
know
how
I
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
Missed
all
the
clues
from
the
jump
All
die
Hinweise
von
Anfang
an
übersehen
konnte
But
now
we
got
this
shit
jumping
out
the
mud
Aber
jetzt
haben
wir
es
aus
dem
Dreck
geschafft
I
been
the
same
once
you
figured
it
out
Ich
bin
derselbe
geblieben,
als
du
es
herausgefunden
hast
But
I
can
see
your
pride
get
the
best
of
you
now
Aber
ich
kann
sehen,
wie
dein
Stolz
dich
jetzt
überwältigt
You
showed
me
who
you
was
and
I
Du
hast
mir
gezeigt,
wer
du
bist
und
ich
Thought
about
it
for
a
thousand
hours
Habe
tausend
Stunden
darüber
nachgedacht
Never
imagined
you
would
switch
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
dich
ändern
würdest
Been
through
hella
shit
then
you
dipped
Haben
viel
durchgemacht,
dann
hast
du
dich
verdrückt
I
don't
know
how
I
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
Missed
all
the
clues
from
the
jump
All
die
Hinweise
von
Anfang
an
übersehen
konnte
But
now
we
got
this
shit
jumping
out
the
mud
Aber
jetzt
haben
wir
es
aus
dem
Dreck
geschafft
I
been
the
same
once
you
figured
it
out
Ich
bin
derselbe
geblieben,
als
du
es
herausgefunden
hast
But
I
can
see
your
pride
get
the
best
of
you
now
Aber
ich
kann
sehen,
wie
dein
Stolz
dich
jetzt
überwältigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashanti Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.