Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nachts im AMG
At Night in the AMG
Wir
fahren
durch
die
Nacht
im
AMG,
We're
driving
through
the
night
in
the
AMG,
Machen
Bares
in
der
Stadt,
die
niemals
schläft
Making
money
in
the
city
that
never
sleeps
Alles
bleibt,
wie
es
ist
Everything
stays
as
it
is
Wenn
wir
jagen,
geht
uns
besser
aus
dem
Weg
When
we're
on
the
hunt,
you
better
get
out
of
our
way
Unser
Name
steht
für
gute
Qualität
und
die
Reise
beginnt
Our
name
stands
for
good
quality
and
the
journey
begins
Wir
fahren
durch
die
Nacht
im
AMG,
We're
driving
through
the
night
in
the
AMG,
Machen
Bares
in
der
Stadt,
die
niemals
schläft
Making
money
in
the
city
that
never
sleeps
Alles
bleibt,
wie
es
ist
Everything
stays
as
it
is
Wenn
wir
jagen,
geht
uns
besser
aus
dem
Weg
When
we're
on
the
hunt,
you
better
get
out
of
our
way
Unser
Name
steht
für
gute
Qualität
und
die
Reise
beginnt
Our
name
stands
for
good
quality
and
the
journey
begins
Wir
fahren
durch
die
Nacht
im
AMG,
We're
driving
through
the
night
in
the
AMG,
Machen
Bares
in
der
Stadt,
die
niemals
schläft
Making
money
in
the
city
that
never
sleeps
Alles
bleibt,
wie
es
ist
Everything
stays
as
it
is
Wenn
wir
jagen,
geht
uns
besser
aus
dem
Weg
When
we're
on
the
hunt,
you
better
get
out
of
our
way
Unser
Name
steht
für
gute
Qualität
und
die
Reise
beginnt
Our
name
stands
for
good
quality
and
the
journey
begins
Ah,
yeah,
alles,
was
ich
mache,
mach'
ich
Next
Level
(wouh)
Ah,
yeah,
everything
I
do,
I
do
next
level
(wouh)
Deshalb
sitz'
ich
hinten
rechts
auf
meinem
Chefsessel
(pah)
That's
why
I'm
sitting
in
the
back
right
on
my
executive
chair
(pah)
Spiel'
mit
Brüdern
im
Cafe
'ne
Runde
Backgammon
Playing
a
round
of
backgammon
with
my
brothers
at
the
cafe
Wissen
Glück
zu
schätzen,
weil
wir
auch
das
Pech
kennen
We
know
how
to
appreciate
luck
because
we
also
know
bad
luck
All-black,
mein
Dress
ist
von
Off-White
All-black,
my
dress
is
by
Off-White
Krieg'
besten
Stein
auf
der
Straße
zum
Spottpreis
Getting
the
best
stone
on
the
street
at
a
bargain
price
Pape
voller
Bonsai,
Dicka,
13
Uhr
Ortszeit
Paper
full
of
Bonsai,
thick
one,
1 p.m.
local
time
Augen
am
Glühen
wie
nach
zehn
Stunden
Fortnite
(hu)
Eyes
glowing
like
after
ten
hours
of
Fortnite
(hu)
120k
sind
nur
noch
120k
120k
is
just
120k
Zahl'
im
Monat
1000
Euro
nur
für
Haare
plus
Bart
(ah)
I
pay
1000
euros
a
month
just
for
hair
plus
beard
(ah)
Ja,
wir
sind
Kanaken,
Benzer
in
Tarnfarben
(hurm,
hurm)
Yeah,
we're
Kanaken,
Benzes
in
camouflage
(hurm,
hurm)
Mein
Fahndungsplakat
an
den
Fassaden
My
wanted
poster
on
the
facades
Meine
Scheine
war'n
mal
deine
My
bills
were
once
yours
Ich
geh'
dreimal
in
der
Woche
meine
Haare
schneiden
(wouh)
I
go
get
my
hair
cut
three
times
a
week
(wouh)
Alles
bar,
Mashallah
All
cash,
Mashallah
Ja,
ich
hab'
grad
'nen
Run
− David
Alaba,
ya
salam
Yeah,
I'm
on
a
run
right
now
- David
Alaba,
ya
salam
Wir
fahren
durch
die
Nacht
im
AMG,
We're
driving
through
the
night
in
the
AMG,
Machen
Bares
in
der
Stadt,
die
niemals
schläft
Making
money
in
the
city
that
never
sleeps
Alles
bleibt,
wie
es
ist
Everything
stays
as
it
is
Wenn
wir
jagen,
geht
uns
besser
aus
dem
Weg
When
we're
on
the
hunt,
you
better
get
out
of
our
way
Unser
Name
steht
für
gute
Qualität
und
die
Reise
beginnt
Our
name
stands
for
good
quality
and
the
journey
begins
Wir
fahren
durch
die
Nacht
im
AMG,
We're
driving
through
the
night
in
the
AMG,
Machen
Bares
in
der
Stadt,
die
niemals
schläft
Making
money
in
the
city
that
never
sleeps
Alles
bleibt,
wie
es
ist
Everything
stays
as
it
is
Wenn
wir
jagen,
geht
uns
besser
aus
dem
Weg
When
we're
on
the
hunt,
you
better
get
out
of
our
way
Unser
Name
steht
für
gute
Qualität
und
die
Reise
beginnt
Our
name
stands
for
good
quality
and
the
journey
begins
K-K-King,
3k,
4k,
5k
(ah)
K-K-King,
3k,
4k,
5k
(ah)
Ich
reiß'
euch
in
Stücke
wie
'ne
Pizza
(pa,
pa)
I'll
tear
you
to
pieces
like
a
pizza
(pa,
pa)
6k,
7k,
8k
(wouh),
King
Kong
Khalil
macht
das
Batz
klar
(ja)
6k,
7k,
8k
(wouh),
King
Kong
Khalil
makes
the
Batz
clear
(yeah)
Team
Kuku,
Bruder,
nichts
ist
unmöglich
Team
Kuku,
brother,
nothing
is
impossible
60,
70,
mach
weiter
bis
die
Mille
kommt
(kommt,
kommt)
60,
70,
keep
going
until
the
milli
comes
(comes,
comes)
Roll'
im
Benzer
mit
Drilon
und
Miriton
Rolling
in
the
Benz
with
Drilon
and
Miriton
Off-White,
Stoff
heiß,
Kopf
high,
Blocklife
Off-White,
fabric
hot,
head
high,
block
life
Und
vielleicht
geht
das
dritte
Album
Top
Five
And
maybe
the
third
album
will
go
top
five
Ah,
lad'
paar
Bitches
in
mein
Loft
ein
Ah,
invite
some
chicks
to
my
loft
Ah,
lass
mal
tippen,
was
für
Hochzeit
Ah,
let's
guess,
what
kind
of
wedding?
Hilton,
Adlon,
Swiss
oder
Belmond
(ah)
Hilton,
Adlon,
Swiss
or
Belmond
(ah)
Bitches
wissen,
ich
ratter'
wie
'ne
Mangum
(pa,
pa,
pa)
Bitches
know
I'm
rattling
like
a
Magnum
(pa,
pa,
pa)
Tipp-topp,
Haschrauch,
fick'
auf
dein
Becks
Gold
Tip-top,
hash
smoke,
fuck
your
Becks
Gold
Cookie-Kush,
Khalil
raucht
nur
Best
of
Cookie-Kush,
Khalil
only
smokes
the
best
of
Wir
fahren
durch
die
Nacht
im
AMG,
We're
driving
through
the
night
in
the
AMG,
Machen
Bares
in
der
Stadt,
die
niemals
schläft
Making
money
in
the
city
that
never
sleeps
Alles
bleibt,
wie
es
ist
Everything
stays
as
it
is
Wenn
wir
jagen,
geht
uns
besser
aus
dem
Weg
When
we're
on
the
hunt,
you
better
get
out
of
our
way
Unser
Name
steht
für
gute
Qualität
und
die
Reise
beginnt
Our
name
stands
for
good
quality
and
the
journey
begins
Wir
fahren
durch
die
Nacht
im
AMG,
We're
driving
through
the
night
in
the
AMG,
Machen
Bares
in
der
Stadt,
die
niemals
schläft
Making
money
in
the
city
that
never
sleeps
Alles
bleibt,
wie
es
ist
Everything
stays
as
it
is
Wenn
wir
jagen,
geht
uns
besser
aus
dem
Weg
When
we're
on
the
hunt,
you
better
get
out
of
our
way
Unser
Name
steht
für
gute
Qualität
und
die
Reise
beginnt
Our
name
stands
for
good
quality
and
the
journey
begins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammad Maqsud Ahmed Sujon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.