Текст и перевод песни King Khalil feat. Prinz Pi - Warum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
ist
passiert,
warum
sind
wir
nur
so
kalt?
What
happened,
why
are
we
so
cold?
Warum
täuben
wir
uns
alle
mit
Kokain
und
Alk?
Why
are
we
all
numbing
ourselves
with
cocaine
and
booze?
Wir
verpenn'n
unsre
Zeit
mit
Netflix
und
THC
We're
wasting
our
time
with
Netflix
and
THC
Ackern
für
das
Geld,
aber
sterben
später
eh
Working
hard
for
the
money,
but
we'll
die
anyway
Warum
sind
wir
nicht
zufrieden
und
wollen
immer
mehr?
Why
aren't
we
satisfied
and
always
want
more?
Aus
welchem
Grund
ist
Gott
uns
so
fern?
Why
is
God
so
distant
from
us?
Warum
haben
wir
ein'n
Glaube,
aber
hoffen
auf
Profit?
Why
do
we
have
faith,
but
hope
for
profit?
Warum
gibt
es
Krieg
durch
Politik?
Why
is
there
war
because
of
politics?
Warum
frag'
ich
mich
so
viel
und
warum
antwort'
ich
nie?
Why
do
I
ask
myself
so
much
and
why
do
I
never
answer?
Weil
es
einfach
keine
Antworten
gibt
Because
there
are
simply
no
answers
Alles
ist
gespielt,
alles,
was
sie
machen
Everything
is
a
game,
everything
they
do
Schicken
Waffen,
damit
Menschen
sich
schlachten
Sending
weapons
so
people
slaughter
each
other
Tze,
vergiftetes
Geld
Tze,
poisoned
money
Wir
sind
Menschen,
aber
sind
uns
so
fremd
We
are
human,
but
we
are
so
strange
to
ourselves
Dritte
Welt,
der
Himmel
am
Brenn'n
Third
World,
the
sky
is
burning
Es
gibt
kein
Happy-End
(ah)
There
is
no
happy
ending
(ah)
Warum
sind
wir
uns
so
fremd?
Why
are
we
so
strange
to
ourselves?
Warum
geht
es
nur
ums
Geld?
Why
is
it
all
about
the
money,
baby?
Warum
Krieg
als
Appell?
(Warum?)
Why
war
as
an
appeal?
(Why?)
Warum
frag'
ich
mich
so
viel?
(So
viel)
Why
do
I
ask
myself
so
much?
(So
much)
Und
warum
antwort'
ich
nie?
(Ah)
And
why
do
I
never
answer?
(Ah)
Warum
sind
wir
uns
so
fremd?
Why
are
we
so
strange
to
ourselves?
Warum
geht
es
nur
ums
Geld?
Why
is
it
all
about
the
money,
baby?
Warum
Krieg
als
Appell?
(Warum?)
Why
war
as
an
appeal?
(Why?)
Warum
frag'
ich
mich
so
viel?
(So
viel)
Why
do
I
ask
myself
so
much?
(So
much)
Und
warum
antwort'
ich
nie?
And
why
do
I
never
answer?
Warum
will
jeder
anders
sein
Why
does
everyone
want
to
be
different
Doch
läuft
auf
seinen
Wanderei'n
But
on
their
wanderings
Wieder
in
den
Standard
rein?
End
up
back
in
the
standard
again?
Die
Füße
geh'n
von
ganz
allein
The
feet
go
all
by
themselves
Der
Papst
sagt,
er
spricht
mit
Gott
bei
Nacht,
denn
er
kann
Latein
The
Pope
says
he
speaks
to
God
at
night,
because
he
knows
Latin
Sind
wir
nicht
alle
gleich
vor
ihm?
Wie
kann
das
sein?
Aren't
we
all
equal
before
Him?
How
can
that
be?
Ich
hab'
mehr
Fragen
als
das
Land
Partei'n
I
have
more
questions
than
the
country
has
parties
Oder
eine
Bank
Kanzlei'n
Or
a
bank
has
law
firms
Es
ist
wie
im
Knast
gegen
die
Wand
zu
schrei'n
It's
like
screaming
against
the
wall
in
prison
Alle
von
uns
besteh'n
im
Innern
aus
verwandten
Teil'n
All
of
us
are
made
up
of
related
parts
inside
Doch
nur
eine
Hand
voll
sieht
den
Learjet
da
im
Hangar
schein'n
But
only
a
handful
see
the
Learjet
shining
in
the
hangar
Die
meisten
müssen
arbeiten
für
Geld,
tagaus,
tagein
Most
have
to
work
for
money,
day
in,
day
out
Gift
gibt
es
umsonst
und
sie
kaufen
dann
vom
Lohn
Arznei'n
Poison
is
free,
and
then
they
buy
medicine
with
their
wages
Sodass
ein
Minus
am
Ende
jedes
Monats
bleibt
So
that
a
minus
remains
at
the
end
of
every
month
Und
man
gilt
als
Anarchist,
einfach
weil
man
sowas
schreibt
And
you're
considered
an
anarchist
simply
because
you
write
something
like
this
Blick'
auf
die
Politiker,
keiner
kommt
mit
klar
Look
at
the
politicians,
none
of
them
can
cope
Darum
spielt
jeder
lieber
Räuber
als
den
Kommissar
That's
why
everyone
prefers
to
play
robber
than
the
commissioner
Manche
sagen
mashallah,
doch
trainieren
Martial
Arts
Some
say
mashallah,
but
train
in
martial
arts
Wir
lieben
Mutter
Erde,
doch
wir
ficken
Vater
Staat
(ah)
We
love
Mother
Earth,
but
we're
screwing
Father
State
(ah)
Warum
sind
wir
uns
so
fremd?
Why
are
we
so
strange
to
ourselves?
Warum
geht
es
nur
ums
Geld?
Why
is
it
all
about
the
money,
baby?
Warum
Krieg
als
Appell?
(Warum?)
Why
war
as
an
appeal?
(Why?)
Warum
frag'
ich
mich
so
viel?
(So
viel)
Why
do
I
ask
myself
so
much?
(So
much)
Und
warum
antwort'
ich
nie?
(Ah)
And
why
do
I
never
answer?
(Ah)
Warum
sind
wir
uns
so
fremd?
Why
are
we
so
strange
to
ourselves?
Warum
geht
es
nur
ums
Geld?
Why
is
it
all
about
the
money,
baby?
Warum
Krieg
als
Appell?
(Warum?)
Why
war
as
an
appeal?
(Why?)
Warum
frag'
ich
mich
so
viel?
(So
viel)
Why
do
I
ask
myself
so
much?
(So
much)
Und
warum
antwort'
ich
nie?
And
why
do
I
never
answer?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: King Khalil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.