Текст и перевод песни King Khalil feat. BETO - Kleiner Kreis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kleiner Kreis
Small Circle
Ah,
check
check
Ah,
check
check
Beste
Haze,
Nikotin
Marlboro
Medium
Best
Haze,
nicotine
Marlboro
Medium
Hänge
ab
in
Berlin
meine
Stadt
ist
premium
Hanging
out
in
Berlin,
my
city
is
premium
36
61,
Wir
brettern
nur
mit
Technik
36
61,
We
only
ride
with
technique
Wir
sind
besser,
wir
sind
fresher
We
are
better,
we
are
fresher
Deutsche
Rapper
alle
hässlich
German
rappers,
all
ugly
Du
packst
in
deinem
Bonzen
Kaff
You're
packing
in
your
posh
town
Ich
hänge
nachts
am
Kotti
ab
I
hang
out
at
Kotti
at
night
Fickst
du
mit
dem
falschen,
diggi
You're
messing
with
the
wrong
one,
dude
Sitzt
du
auf
'nem
Lockenstab
You're
sitting
on
a
curling
iron
Jeden
Tag
will
dich
jemand
provozieren
Every
day
someone
wants
to
provoke
you
Diskutieren,
diskutieren,
wir
sprechen
nicht,
wir
funktionieren
Discuss,
discuss,
we
don't
talk,
we
function
Wie
schnell
die
Lage
eskaliert
und
man
deinen
Namen
weg
radiert
How
quickly
the
situation
escalates
and
your
name
is
erased
Meine
Straße,
mein
Bezirk,
wo
jeden
Tag
etwas
passiert
My
street,
my
district,
where
something
happens
every
day
Du
musst
achtsam
sein,
nachts
allein
kann
es
für
dich
scheiße
enden
You
have
to
be
careful,
being
alone
at
night
can
end
badly
for
you
Nimm
dir
besser
Messer
mit
sonst
musst
du
deine
Scheine
spenden
You
better
take
a
knife
with
you,
otherwise
you'll
have
to
donate
your
bills
Aahu,
ich
verdiene
mein
Brot
(ching-ching)
Aahu,
I
earn
my
bread
(ching-ching)
Die
Kosten
der
Miete
zu
hoch
The
cost
of
rent
is
too
high
Immer
wieder
Kripos
im
Hof
Cops
in
the
yard
again
and
again
Passt,
bunte
Batzen
unsere
Ziele
sind
groß
Fits,
colorful
bills,
our
goals
are
big
Bau
dich
selbst
auf,
entfach
für
dich
ein
neues
Licht
Build
yourself
up,
ignite
a
new
light
for
yourself
Traue
keinem
Menschen,
wenn
er
seine
Worte
bricht
Don't
trust
anyone
who
breaks
their
word
Ich
traue
keinem,
weil
jeder
von
ihnen
käuflich
ist
I
don't
trust
anyone
because
every
one
of
them
is
for
sale
Was
dein
Feind
nicht
wissen
soll
What
your
enemy
shouldn't
know
Das
sage
deinen
Freunden
nicht
Don't
tell
your
friends
"Ich
halte
meinen
Kreis
klein"
Ist
ab
heute
Pflicht
"I
keep
my
circle
small"
Is
mandatory
from
today
Willst
du
Bestätigung
dann
werden
alle
Zeugen
blind
If
you
want
confirmation,
all
witnesses
will
go
blind
Ich
traue
keinem,
weil
jeder
von
ihnen
käuflich
ist
I
don't
trust
anyone
because
every
one
of
them
is
for
sale
Was
dein
Feind
nicht
wissen
sollte
sage
deinen
Freunden
nicht
What
your
enemy
shouldn't
know,
don't
tell
your
friends
Pat
Pat,
das
ist
Straßensound
für
Straßenkids
Pat
Pat,
this
is
street
sound
for
street
kids
Glaub
mir,
ab
heute
ist
mein
Bank
Account
mein
Machtbesitz
Believe
me,
from
today
my
bank
account
is
my
possession
of
power
Wir
haben
gekämpft,
gelitten
und
Patte
gezählt
We
fought,
suffered,
and
counted
dough
Ihr
streitet
wegen
Geld
weil
dein
Team
aus
Ratten
besteht
You're
fighting
over
money
because
your
team
is
made
up
of
rats
Mir
ist
egal
was
Mama
mit
der
ersten
Gage
macht
I
don't
care
what
Mom
does
with
the
first
paycheck
Egzon
gab
ihr
den
Umschlag
Egzon
gave
her
the
envelope
Ich
hoff'
es
hat
dir
Spaß
gemacht
(Habibi)
I
hope
you
enjoyed
it
(Habibi)
Und
das
war
der
Anfang
von
vielen
bunten
Scheinen
And
that
was
the
beginning
of
many
colorful
bills
Du
kriegst
Lila,
du
hast
keine
Sorgen,
nie
wieder
arbeiten,
Mama
(nie
wieder)
You
get
purple,
you
have
no
worries,
never
work
again,
Mom
(never
again)
Denn
ich
blute
auf
der
Straße
für
das
Team
Because
I
bleed
on
the
street
for
the
team
Denn
das
Label
hat
schon
einen
großen
Namen
auf
den
Streets
(ja
man)
Because
the
label
already
has
a
big
name
on
the
streets
(yeah
man)
Ich
verteidige
die
Ehre
meiner
Brüder
mit
der
TEC-9
(brr)
I
defend
the
honor
of
my
brothers
with
the
TEC-9
(brr)
Und
auf
einmal
schreiben
Menschen
And
suddenly
people
write
Und
fragen
mich:
"Hast
du
jetzt
Zeit?"
And
ask
me:
"Do
you
have
time
now?"
Den
Kopf
schüttelnd
schließe
ich
Soziale
Netzwerke
Shaking
my
head,
I
close
social
networks
Weil
sich
viele
von
den
Hunden
wünschen,
dass
ich
jetzt
sterbe
Because
many
of
the
dogs
wish
I
would
die
now
Verbiege
dich
niemals,
denn
Geld
ist
Papier
Never
bend,
because
money
is
paper
Ja,
in
meiner
Gegend
sagt
man:
"Die
Welt
gehört
dir!"
Yes,
in
my
area
they
say:
"The
world
is
yours!"
Bau
dich
selbst
auf,
entfach
für
dich
ein
neues
Licht
Build
yourself
up,
ignite
a
new
light
for
yourself
Traue
keinem
Menschen,
wenn
er
seine
Worte
bricht
Don't
trust
anyone
who
breaks
their
word
Ich
traue
keinem,
weil
jeder
von
ihnen
käuflich
ist
(keinem)
I
don't
trust
anyone
because
every
one
of
them
is
for
sale
(no
one)
Was
dein
Feind
nicht
wissen
soll
What
your
enemy
shouldn't
know
Das
sage
deinen
Freunden
nicht
(nein)
Don't
tell
your
friends
(no)
"Ich
halte
meinen
Kreis
klein"
Ist
ab
heute
Pflicht
(ja)
"I
keep
my
circle
small"
Is
mandatory
from
today
(yes)
Willst
du
Bestätigung
dann
werden
alle
Zeugen
blind
(alle)
If
you
want
confirmation,
all
witnesses
will
go
blind
(all)
Ich
traue
keinem,
weil
jeder
von
ihnen
käuflich
ist
I
don't
trust
anyone
because
every
one
of
them
is
for
sale
Was
dein
Feind
nicht
wissen
sollte
sage
deinen
Freunden
nicht
What
your
enemy
shouldn't
know,
don't
tell
your
friends
Was
dein
Feind
nicht
wissen
soll,
das
sage
deinen
Freunden
nicht
What
your
enemy
shouldn't
know,
don't
tell
your
friends
Ich
traue
keinem,
weil
jeder
von
ihnen
käuflich
ist
I
don't
trust
anyone
because
every
one
of
them
is
for
sale
Was
dein
Feind
nicht
wissen
soll,
das
sage
deinen
Freunden
nicht
What
your
enemy
shouldn't
know,
don't
tell
your
friends
Ich
traue
keinem,
weil
jeder
von
ihnen
käuflich
ist
I
don't
trust
anyone
because
every
one
of
them
is
for
sale
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yannick Marius Johannknecht
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.