Текст и перевод песни King Khalil feat. Capital Bra - Kreide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benzer
gemietet,
hörst
du
den
Aufprall?
(Hajde
bra,
hajde)
Rented
a
Benz,
do
you
hear
the
impact?
(Hajde
babe,
hajde)
Rede
nicht,
rauch
Mal
Don't
talk,
just
smoke
Bevor
wir
die
Beute
aufteilen
Before
we
split
the
loot
Müssen
wir
uns
aufteilen,
weil
wir
sonst
auffallen
We
gotta
split
up,
otherwise
we'll
get
caught
Mentalität:
Vladimir
Putin
(bra)
Mentality:
Vladimir
Putin
(babe)
Jacke
von
Hertha
Berlin
(bra)
Jacket
from
Hertha
Berlin
(babe)
Ich
will
jetzt
endlich
verdien'
I
wanna
finally
earn
some
money
Ich
meine
ich
und
mein
Team
I
mean
me
and
my
team
Capital,
Capital,
Ferrari
Capital,
Capital,
Ferrari
Gangbang
im
Hostel
mit
Melanie
Gangbang
in
the
hostel
with
Melanie
Auf
Pille
und
Roof,
ich
mach'
Therapie
On
pills
and
roofies,
I'm
doing
therapy
Hol
den
Hennessy,
ya
salame
Get
the
Hennessy,
ya
salame
Alles
System,
Para
und
Fame
It's
all
a
system,
money
and
fame
Ballern
Cocaine,
alles
okay
Shooting
cocaine,
everything's
okay
Ballern
mit
Uzi,
wer
bleibt
von
euch
steh'n
Shooting
with
Uzis,
who's
gonna
stay
standing
Weil
das,
was
wir
leben
kann
keiner
versteh'n
Because
nobody
can
understand
what
we're
living
Beiseite
du
Fufu,
ja
red
nicht
von
Straße
Step
aside
you
fool,
don't
talk
about
the
streets
Weil
du
zitterst
mit
Kilos
in
Tasche
Because
you're
trembling
with
kilos
in
your
bag
Kalash
est
chargé,
Capi
bleibt
Babo
Kalash
is
loaded,
Capi
stays
Babo
Fick
die
Deutsche
Bahn,
ich
will
ein'
Lambo
(bra)
Fuck
Deutsche
Bahn,
I
want
a
Lambo
(babe)
Bratan
macht
nicht
auf
Rambo
ansonsten
fall'n
Schüsse
aufs
Auto
Bratan
doesn't
act
like
Rambo
otherwise
shots
will
fall
on
the
car
Dir
ging's
um
Fame
Fame?
Denkst
du,
dass
der
Bratan
lügt
You
were
about
fame
fame?
Do
you
think
the
Bratan
is
lying
Ging's
mir
um
Fame
Kolleg,
wär'
ich
jetzt
bei
385
If
I
was
about
fame,
dude,
I'd
be
at
385
now
Und
wenn's
nicht
läuft
bra,
wenn
ich
nix
verdiene
And
if
it
doesn't
work
out
babe,
if
I
don't
earn
anything
Dann
fälsch'
ich
Papiere
für
fette
Kredite
(ah)
Then
I'll
forge
papers
for
fat
loans
(ah)
Kreide
oh
Kolleg,
es
geht
um
Kreide
Chalk
oh
dude,
it's
about
chalk
Weiße
Scheine,
große
kleine
Kreide
White
bills,
big
and
small
chalk
Fahr'
im
7er
alleine,
Beifahrerseite
ein
Kilo
Kreide,
Kreide
Driving
alone
in
the
7 series,
passenger
seat
a
kilo
of
chalk,
chalk
Ach
komm
rede
nicht
du
Pfeife
Oh
come
on,
don't
talk,
you
fool
Ich
mal'
auf
den
Boden
und
du
stehst
in
Kreide,
hajde
I'll
draw
on
the
floor
and
you'll
be
standing
in
chalk,
hajde
Ich
schieß'
auf
die
Feinde,
ich
strecke
nicht
I
shoot
at
the
enemies,
I
don't
stretch
Nein,
ich
brech'
die
Kreide
No,
I
break
the
chalk
Steig
in
den
Benz,
Fluchtwagen
glänzt
Get
in
the
Benz,
getaway
car
shines
Para
mit
Shem,
die
Kundschaft
sie
wächst
Money
with
Shem,
the
clientele
is
growing
Scheiß
auf
die
Bank,
bunker'
es
selbst
Fuck
the
bank,
stash
it
yourself
Umsatz
in
Packs
in
der
untersten
Welt
Turnover
in
packs
in
the
lowest
world
Suchtphase
wächst
durch
zu
hartes
Flex
Addiction
phase
grows
through
flexing
too
hard
Ich
hab'
Urheberrecht,
Bermuda
Effekt
I
have
copyright,
Bermuda
effect
Du
Sharmuta
rennst
weg,
Sturmmaske
check
You
Sharmuta
run
away,
check
the
balaclava
Es
macht
boom
auf
Reflex,
die
Kugeln
sind
echt
It
goes
boom
on
reflex,
the
bullets
are
real
Es
fließt
Blut
für
Respekt,
Kreuzberg,
Babylon,
Luzifers
Camp
Blood
flows
for
respect,
Kreuzberg,
Babylon,
Lucifer's
Camp
100
Cousins,
100
Prozent
100
cousins,
100
percent
Bullen
zapfen
mein
Netz
doch
die
Nummer
ist
fresh
Cops
tap
my
network
but
the
number
is
fresh
Twitterbeef
und
Lästerei'n,
wie
kann
man
so
sein?
Twitter
beef
and
gossip,
how
can
you
be
like
that?
Treffpunkt
vereinbaren
und
dann
nicht
erschein'
Make
an
appointment
and
then
don't
show
up
Rumschwuchteleien,
alles
nur
Schein
Flirting
around,
it's
all
just
a
facade
Reden
von
Ghetto
aber
trau'n
sich
nicht
rein
Talking
about
the
ghetto
but
not
daring
to
go
in
Jeder
hat
einen
Rücken
aber
keiner
hat
mehr
Eier
Everyone
has
a
back
but
nobody
has
balls
anymore
Reden
von
der
Straße
aber
kommen
vom
Designer
Talking
about
the
streets
but
coming
from
the
designer
Jeder
macht
auf
High
Class,
spritzen
wie
Weiber
Everyone's
acting
high
class,
injecting
like
women
Zuhause
wird
geklingelt
aber
runter
kommt
keiner
The
doorbell
rings
at
home
but
nobody
comes
down
Ihr
versinkt
so
wie
Treibsand
You're
sinking
like
quicksand
Wir
ficken
euer
Image
im
Alleingang
We'll
fuck
your
image
single-handedly
Kreide
oh
Kolleg,
es
geht
um
Kreide
Chalk
oh
dude,
it's
about
chalk
Weiße
Scheine,
große,
kleine
Kreide
White
bills,
big
and
small
chalk
Fahr'
im
7er
alleine,
Beifahrerseite
ein
Kilo
Kreide,
Kreide
Driving
alone
in
the
7 series,
passenger
seat
a
kilo
of
chalk,
chalk
Ach
komm
rede
nicht,
du
Pfeife
Oh
come
on,
don't
talk,
you
fool
Ich
mal'
auf
den
Boden
und
du
stehst
in
Kreide,
hajde
I'll
draw
on
the
floor
and
you'll
be
standing
in
chalk,
hajde
Ich
schieß'
auf
die
Feinde,
ich
strecke
nicht
I
shoot
at
the
enemies,
I
don't
stretch
Nein,
ich
brech'
die
Kreide
No,
I
break
the
chalk
Ich
brech'
die
Kreide
I
break
the
chalk
Ich
brech'
die
Kreide
I
break
the
chalk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.