Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
really
wanna
take
a
second
to
thank
every
single
one
of
y'all
if
you
really
bump
with
this
Ich
möchte
wirklich
einen
Moment
innehalten,
um
jedem
Einzelnen
von
euch
zu
danken,
wenn
ihr
das
hier
wirklich
feiert.
You
know
if
you
fuck
with
me
I
fuck
with
you
right
back
you
know
what
it
is
it's
all
love
Weißt
du,
wenn
du
mich
magst,
mag
ich
dich
auch,
du
weißt,
wie
es
ist,
es
ist
alles
Liebe.
Fake
niggas
really
out
of
style
now
Falsche
Typen
sind
jetzt
wirklich
aus
der
Mode.
The
music
shares
my
past
history
as
you
can
see
Die
Musik
teilt
meine
Vergangenheit,
wie
du
sehen
kannst.
Admittedly
I'm
far
from
a
bourgeoisie
Zugegeben,
ich
bin
weit
entfernt
von
einem
Bourgeois.
I
got
songs
with
certain
girls
as
the
addressees
Ich
habe
Songs,
in
denen
bestimmte
Mädchen
die
Adressaten
sind.
Thank
you
for
the
memories,
please
Set
Me
Free
Danke
für
die
Erinnerungen,
bitte
lass
mich
frei.
You
could
say
I
always
re-up
on
my
divorcees
Man
könnte
sagen,
ich
fülle
meine
Geschiedenen
immer
wieder
auf.
Cuz
my
tings
gotta
be
the
baddest
that's
a
guarantee
Denn
meine
Süßen
müssen
die
Schärfsten
sein,
das
ist
garantiert.
Focus
on
the
next
line
if
you
might
disagree
Konzentriere
dich
auf
die
nächste
Zeile,
wenn
du
anderer
Meinung
bist.
My
girl
is
a
snack,
your
girl
gluten-free
(tasteless)
Mein
Mädchen
ist
ein
Snack,
dein
Mädchen
glutenfrei
(geschmacklos).
Flow
like
a
tornado,
on
my
say
so
Flow
wie
ein
Tornado,
nach
meinem
Kommando.
Flow
better
than
J.
Cole
with
no
halo
Flow
besser
als
J.
Cole,
ohne
Heiligenschein.
I'm
all
about
my
pesos
(hrrrrrrr)
Mir
geht
es
nur
um
meine
Pesos
(hrrrrrrr).
S'why
I
stash
thick
like
Mr.
Potato
Deshalb
spare
ich
dick
wie
Mr.
Potato.
Soft
titties
in
my
hands
like
play-doh
Weiche
Titten
in
meinen
Händen
wie
Knete.
Same
time
we
dropping
knowledge
like
Plato
Gleichzeitig
vermitteln
wir
Wissen
wie
Plato.
My
side
ting
looking
like
J-Lo
Meine
Nebensache
sieht
aus
wie
J-Lo.
But
I'm
never
sleeping
at
her
place
though
Aber
ich
schlafe
nie
bei
ihr.
More
than
likely
the
reason
she
on
my
case
yo
Mehr
als
wahrscheinlich
der
Grund,
warum
sie
mich
so
nervt,
yo.
I'm
tryna
get
paid
yo,
there's
a
lot
on
my
plate
bro
Ich
versuche,
bezahlt
zu
werden,
yo,
ich
habe
viel
zu
tun,
Bro.
Lyrically
my
tongue
is
like
a
fucking
draco
Lyrisch
ist
meine
Zunge
wie
ein
verdammter
Draco.
My
new
white
girl
that's
pale
yo,
her
contact
name
is
Mayo
Meine
neue
weiße
Freundin,
die
blass
ist,
yo,
ihr
Kontaktname
ist
Mayo.
Let's
take
a
trip
to
the
year
2015
(way
back)
Machen
wir
eine
Reise
ins
Jahr
2015
(weit
zurück).
Mans
was
hella
focused
tryna
chase
a
dream
Ich
war
total
fokussiert
und
versuchte,
einen
Traum
zu
verfolgen.
At
times
all
hope
was
lost,
man
that's
what
it
seems
Manchmal
war
alle
Hoffnung
verloren,
so
scheint
es.
Luckily
some
niggas
wanna
put
on
for
the
team
(ayee)
Zum
Glück
wollen
ein
paar
Jungs
für
das
Team
einstehen
(ayee).
So
we
lit,
we
big,
we
had
drive
Also
waren
wir
angesagt,
wir
waren
groß,
wir
hatten
Drive.
They
were
two
brothers,
one
was
close
to
25
Es
waren
zwei
Brüder,
einer
war
fast
25.
They
were
booking
venues,
anything
to
survive
Sie
buchten
Veranstaltungsorte,
alles,
um
zu
überleben.
At
show
promotion
was
hella
BADD,
we
was
live
Bei
der
Show-Promotion
waren
wir
verdammt
gut,
wir
waren
live.
Not
to
mention
niggas
never
seen
a
dime
Ganz
zu
schweigen
davon,
dass
wir
nie
einen
Cent
gesehen
haben.
But
I
can't
complain
man
at
least
I'm
still
alive
Aber
ich
kann
mich
nicht
beschweren,
Mann,
wenigstens
bin
ich
noch
am
Leben.
Fast
forward
for
a
bit,
since
I
quit
rap
Spulen
wir
ein
bisschen
vor,
seit
ich
mit
dem
Rappen
aufgehört
habe.
Around
2018
is
when
I
came
back
Um
2018
herum
bin
ich
zurückgekommen.
I
wasn't
out
of
practice,
my
pen
game
was
graphic
Ich
war
nicht
aus
der
Übung,
mein
Schreibstil
war
bildhaft.
Matter
fact,
I
had
REALISM
sitting
on
a
classic
Tatsächlich
hatte
ich
REALISM,
das
auf
einem
Klassiker
saß.
So
we
had
a
listening,
discuss
things
to
perfect
Also
hatten
wir
eine
Hörsession,
um
Dinge
zu
perfektionieren.
Invited
those
brothers,
you
know,
out
of
respect
Haben
diese
Brüder
eingeladen,
weißt
du,
aus
Respekt.
And
they
said
that
they
would
pull
up
Und
sie
sagten,
sie
würden
vorbeikommen.
The
same
thing
I
expect
Das
Gleiche,
was
ich
erwarte.
I'm
tryna
put
on
for
the
city
with
my
sound
in
full
effect
(YA
EH!)
Ich
versuche,
für
die
Stadt
mit
meinem
Sound
in
vollem
Umfang
einzustehen
(JA
EH!).
So
they
came
through,
everything
was
cool
Also
kamen
sie
vorbei,
alles
war
cool.
After
listening,
we
all
kicked
it
like
kung-fu
Nach
dem
Zuhören
haben
wir
uns
alle
wie
Kung-Fu
verstanden.
Because
we
had
some
tings
there
so
they
running
chat
Weil
wir
ein
paar
Süße
da
hatten,
also
quatschten
sie.
Tryna
throw
their
balls
up
like
a
quarterback
Versuchten,
ihre
Bälle
hochzuwerfen
wie
ein
Quarterback.
Hopefully,
one
of
the
tings
would
wide
receive
Hoffentlich
würde
eine
der
Süßen
weit
empfangen.
Fast
forward
all
that
talk
man,
now
it's
time
to
leave
Spulen
wir
all
das
Gerede
vor,
Mann,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
gehen.
But
they
came
back
quick,
face
full
of
grief
Aber
sie
kamen
schnell
zurück,
mit
betrübten
Gesichtern.
Their
car
wasn't
where
they
parked
it
unfortunately
Ihr
Auto
war
leider
nicht
dort,
wo
sie
es
geparkt
hatten.
I'm
like
fck,
shi,
man
that
kinda
sucks
Ich
denke
mir,
Scheiße,
Mann,
das
ist
irgendwie
blöd.
We
had
all
this
parking
in
the
back
for
zero
bucks
(but)
Wir
hatten
all
diese
Parkplätze
hinten
für
null
Dollar
(aber).
Since
y'all
going
to
the
south
I'l
give
you
a
ride
Da
ihr
in
den
Süden
fahrt,
nehme
ich
euch
mit.
Their
crib
hella
far
man
but
I'll
still
oblige
(kms)
Ihr
Zuhause
ist
verdammt
weit
weg,
Mann,
aber
ich
werde
trotzdem
nachgeben
(kms).
I
felt
kinda
bad
ngl,
but
these
niggas
in
the
back
of
my
car
just
acting
wild
like
Ich
fühlte
mich
irgendwie
schlecht,
ehrlich
gesagt,
aber
diese
Typen
hinten
in
meinem
Auto
benehmen
sich
einfach
wild,
so:
"I'm
sick
and
fcking
tired
of
helping
niggas
man
ahlie"
- I
sighed
"Ich
bin
es
so
leid
und
satt,
Typen
zu
helfen,
ehrlich"
- seufzte
ich.
Swallowed
my
pride,
I'm
thinking
wow
(you
ungrateful
niggas)
Schluckte
meinen
Stolz,
ich
denke,
wow
(ihr
undankbaren
Typen).
"You
ain't
never
helped
me
with
shit!"
is
what
I
should've
replied
"Ihr
habt
mir
noch
nie
bei
irgendetwas
geholfen!"
hätte
ich
antworten
sollen.
They
started
yelling
shit
when
they
got
out,
like
some
idiots
Sie
fingen
an,
Scheiße
zu
schreien,
als
sie
ausstiegen,
wie
ein
paar
Idioten.
I
ain't
scared
of
none
of
you
niggas
man
are
you
serious?
Ich
habe
vor
keinem
von
euch
Angst,
Mann,
meint
ihr
das
ernst?
My
goons
would
make
you
bleed
like
you
on
your
period
Meine
Schläger
würden
dich
bluten
lassen,
als
hättest
du
deine
Tage.
For
talking
on
your
snap,
You
a
bitch
nigga
PERIOD
Weil
du
in
deinem
Snap
redest,
bist
du
eine
Schlampe,
PUNKT.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kontoh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.