Текст и перевод песни King Krule - Comet Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up,
Peckham
Rye
at
half
five
Проснулся,
Пекхэм
Рай
в
половине
шестого,
Boy
on
the
ground
with
his
pants
down
Парень
на
земле,
штаны
спущены,
What
happened
to
him
in
his
past
life?
Что
с
ним
случилось
в
прошлой
жизни?
What
happened
to
him
in
his
park
side?
Что
с
ним
случилось
в
его
парке?
Roads
were
busy,
buses
passed
by
Дороги
были
загружены,
автобусы
проезжали
мимо,
I
wonder
who
saw
me,
I
was
the
last
guy
Интересно,
кто
меня
видел,
я
был
последним,
Think
it
was
Willem
Кажется,
это
был
Виллем,
He
said
I
was
headed
in
through
the
poolside
Он
сказал,
что
я
направлялся
к
бассейну.
I
hustled
the
cold
keys
'til
5AM
Я
провозился
с
холодными
ключами
до
5 утра,
But
all
I
got
was
swept
aside
Но
все,
что
я
получил,
было
отброшено
в
сторону,
Like
the
pesticide
in
your
vegetables
Как
пестициды
в
твоих
овощах,
It
sounds
like
Это
звучит
как...
Like
the
worries
of
those
at
the
worst
times
Как
тревоги
тех,
кто
в
худшие
времена,
Like
the
worries
of
those
at
the
worst
times
Как
тревоги
тех,
кто
в
худшие
времена,
Like
the
worries
of
those
at
the
worst
times
Как
тревоги
тех,
кто
в
худшие
времена,
Like
the
worries
of
those
at
the
worst
times
Как
тревоги
тех,
кто
в
худшие
времена.
Not
again,
it's
Peckham
Rye
at
half
five
Снова,
Пекхэм
Рай
в
половине
шестого,
Boy
on
the
ground
with
his
pants
down
Парень
на
земле,
штаны
спущены,
What
happened
to
him
in
his
past
life?
Что
с
ним
случилось
в
прошлой
жизни?
Spilled
blood
from
his
dome
in
his
past
time
Пролитая
кровь
из
его
головы
в
прошлом.
Has
it
happened
again?
Is
the
skull
slight?
Это
случилось
снова?
Череп
пробит?
Is
the
gold
fine?
Золото
целое?
At
least
my
nose
ain't
bent,
but
my
brain's
fryin'
По
крайней
мере,
мой
нос
не
сломан,
но
мозги
кипят,
Think
they
asked
for
a
light,
then
they
offered
a
line
Кажется,
они
попросили
огня,
потом
предложили
дорожку.
Fought
from
some
worst
of
men,
but
I'm
glad
to
decline
Дрался
с
худшими
из
людей,
но
я
рад,
что
отказался,
Must've
triggered
somethin',
enhanced
masculine
Должно
быть,
что-то
задело,
усилило
мужественность,
And
after
I
squish
it
in,
self-esteem
insulin
И
после
того,
как
я
это
в
себя
впихнул,
инсулин
самооценки.
That
contorts
the
glows
at
the
worst
times
Который
искажает
сияние
в
худшие
времена,
It
contorts
the
glows
at
the
worst
times
Он
искажает
сияние
в
худшие
времена,
This
contorts
the
glows
at
the
worst
times
Это
искажает
сияние
в
худшие
времена,
It
contorts
the
glow
at
the
worst
times
(A
waste
of
time)
Он
искажает
сияние
в
худшие
времена
(Пустая
трата
времени).
Um,
then,
I'll
be
quick
then
Эм,
тогда
я
буду
быстр,
I've
pinched
a
van
off
work
tonight
Я
стянул
фургон
с
работы
сегодня
вечером,
I
didn't,
I
didn't
get
an
answer
off
you
about
the
amp
Я
не
получил
от
тебя
ответа
насчет
усилителя,
I
was
seeing
if
I
could
just
drop
that
Я
хотел
узнать,
могу
ли
я
его
просто
завезти,
I
don't
know
if
your
mum's
in
tonight
or
anyone
Не
знаю,
дома
ли
твоя
мама
сегодня
вечером
или
кто-нибудь
еще,
Just
drop
that
'round,
if
that's
alright
Просто
завезти
его,
если
можно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.