Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah)
(fast
lane,
fast
lane)
I
cant
lie
fo
a
long
time
i
was
broke
(Ja)
(Überholspur,
Überholspur)
Ich
kann
nicht
lügen,
lange
Zeit
war
ich
pleite
Even
though
every
day
i
would
hustle
i
love
my
fans
I
respect
them
to
Obwohl
ich
jeden
Tag
geackert
habe,
liebe
ich
meine
Fans
und
respektiere
sie
The
upmost
cause
they
never
let
me
drown
they
kept
me
up
float,
Aufs
Höchste,
denn
sie
haben
mich
nie
untergehen
lassen,
sie
haben
mich
über
Wasser
gehalten,
Its
a
trill
nigga
comin
through
your
radio
forever
trill
you
don't
Ein
krasser
Typ
kommt
durch
dein
Radio,
für
immer
krass,
du
weißt
es
nicht
Know
nigga
now
you
know
i
was
down
but
now
I'm
up,
Du
weißt
es
nicht,
ich
war
unten,
aber
jetzt
bin
ich
oben,
Yeah
I'm
getting
dough
cause
a
nigga
stay
down
(yeah)
ten-toe,
Ja,
ich
verdiene
Geld,
weil
ich
unten
geblieben
bin
(ja)
auf
zehn
Zehen,
If
it
was
up
to
haters
i
would
be
a
broke,
bum,
Wenn
es
nach
den
Hatern
ginge,
wäre
ich
ein
pleite,
Penner,
Nigga
momma
told
me
to
stay
away
from
tha
f*ck
niggas
come
at
me
Meine
Mutter
sagte
mir,
ich
solle
mich
von
den
verdammten
Typen
fernhalten,
komm
mir
dumm
Wrong
come
at
me
wrong
(ah)
turn
into
a
a$$h0le
I'm
tha
type
that
gon
Komm
mir
dumm
(ah)
verwandle
dich
in
ein
A*loch,
ich
bin
der
Typ,
der
Give
em
what
they
ask
fo,
Ihnen
gibt,
was
sie
verlangen,
It
don't
matter
what
you
do
niggas
gon
hate
my
nigga
live
in
a
lock
Es
ist
egal,
was
du
tust,
die
Leute
werden
dich
hassen,
mein
Lieber,
lebe
in
einem
Schloss
Since
'08
i
nothing
less
tha
100
to
valet
i
nothing
less
then
hunded
Seit
'08,
ich
gebe
nicht
weniger
als
100
für
den
Parkservice,
ich
gebe
nicht
weniger
als
hundert
In
tha
fast
lane,
fast
lane,
fast
lane,
Auf
der
Überholspur,
Überholspur,
Überholspur,
Fast
lane
when
I'm
f*cked
up
i
just
roll
me
mary
jane
take
it
to
the
Überholspur,
wenn
ich
fertig
bin,
rolle
ich
mir
einfach
Mary
Jane,
ziehe
es
durch
Head
and
i
did
get
away
in
tha
fast
lane,
Den
Kopf
und
ich
kam
davon,
auf
der
Überholspur,
Fast
lane
see
I
don't
want
much
i
just
want
tha
weather
and
Überholspur,
siehst
du,
ich
will
nicht
viel,
ich
will
nur
das
Wetter
und
Everything
in
it
flipping
in
the
bently
and
im
blowing
mary
jane
i
Alles
darin,
im
Bentley
herumfahren
und
Mary
Jane
rauchen,
ich
Just
want
to
make
millions
and
travel
tha
globe
shop
in
every
Will
einfach
nur
Millionen
verdienen
und
um
die
Welt
reisen,
einkaufen
in
jedem
Continent
and
add
it
to
my
wardrobe
I'd
be
ridin
solo
smoking
on
that
Kontinent
und
es
meiner
Garderobe
hinzufügen,
ich
würde
alleine
fahren
und
das
Og
I
can't
stop
grinding
to
everybody
knows
me
I
don't
f*ck
wit
Gras
rauchen,
ich
kann
nicht
aufhören
zu
grinden,
bis
mich
jeder
kennt,
ich
mache
nicht
mit
Police
f*ck
as
if
only
i
came
from
Texas
where
we
made
it
cool
to
sip
Der
Polizei
rum,
verdammt,
als
ob,
ich
komme
aus
Texas,
wo
wir
es
cool
gemacht
haben
zu
nippen
Colding,
got
the
green
light
watch
a
nigga
go
no
dee
fent
she
let
us
Kalt,
habe
grünes
Licht,
sieh
zu,
wie
ich
abgehe,
keine
Verteidigung,
sie
lässt
uns
Niggas
scold
my
bad
homie
i
did
not
know
that
was
yo
h0e
she
was
Typen
schelten,
mein
Fehler,
Kumpel,
ich
wusste
nicht,
dass
das
deine
Schlampe
war,
sie
war
Untrue
if
i
was
you
i
would
let
her
go,
Unwahr,
wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
sie
gehen
lassen,
Og's
tell
me
never
fall
in
love
wit
a
h0e
cant
turn
a
h0e
into
a
Die
Alten
sagen
mir,
verliebe
dich
niemals
in
eine
Schlampe,
du
kannst
eine
Schlampe
nicht
in
eine
House
wife
better
get
it
right
most
h0es
are
full
of
lies
i
had
to
Hausfrau
verwandeln,
mach
es
lieber
richtig,
die
meisten
Schlampen
sind
voller
Lügen,
ich
musste
Realize
thats
why
i
am
one
deep
smokin
chronic
in
tha
fast
lane
fast
Das
erkennen,
deshalb
bin
ich
allein
unterwegs
und
rauche
Gras
auf
der
Überholspur,
Überholspur
Lane
fast
lane
fast
lane
when
i'm
f*cked
up
i
just
roll
mary
jane
Überholspur,
Überholspur,
wenn
ich
fertig
bin,
rolle
ich
mir
einfach
Mary
Jane
Take
to
head
and
i
did
get
away
in
tha
fast
lane
fast
lane
you
can
Zieh
es
durch
den
Kopf
und
ich
bin
davongekommen,
auf
der
Überholspur,
Überholspur,
du
kannst
Catch
me
in
the
fast
blowing
mary
jane
blunts
to
the
head
just
to
Mich
auf
der
Überholspur
erwischen,
wie
ich
Mary
Jane
Blunts
rauche,
nur
um
Take
away
tha
pain
catch
me
in
tha
fast
lane
fast
lane
fast
lane
fast
Den
Schmerz
zu
lindern,
erwische
mich
auf
der
Überholspur,
Überholspur,
Überholspur,
Überholspur
Lane
fast
lane
you
can
catch
me
in
tha
fast
lane
blowing
mary
jane
Überholspur,
du
kannst
mich
auf
der
Überholspur
erwischen,
wie
ich
Mary
Jane
rauche
Blunts
to
tha
head
just
to
take
away
tha
pain
fast
lane
fast
Blunts
durch
den
Kopf,
nur
um
den
Schmerz
zu
lindern,
Überholspur,
Überholspur
Lane
fast
lane
fast
lane
fast
lane,
fast
lane,fast
lane,fast
lane
Überholspur,
Überholspur,
Überholspur,
Überholspur,
Überholspur,
Überholspur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Coleman, Rick Steele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.