Текст и перевод песни King Los - Blame It On The Money
Blame It On The Money
Вини Деньги
And
we
just
do
what
G's
do
И
мы
просто
делаем
то,
что
делают
настоящие
гангстеры,
100
grand
when
we
breeze
through
100
тысяч,
когда
мы
проезжаем
мимо.
She's
the
one
I
throw
my
cheese
to
Она
та,
кому
я
бросаю
свои
деньги,
I
watch
her
break
it
down,
32
Я
смотрю,
как
она
отрывается,
3,
2,
1,
watch
her
break
it
down
with
two
hands
on
her
knees
1,
смотрю,
как
она
танцует,
поставив
руки
на
колени,
Drop
it
to
the
ground
and
she
dance
like
a
freak
Опускается
на
пол
и
танцует,
как
дикарка.
2 to
the
3 from
the
3 to
the
4
2 к
3,
от
3 к
4,
Throw
it
in
a
circle,
show
me
what
you
do
it
for
Кидай
по
кругу,
покажи
мне,
для
чего
ты
это
делаешь.
Blame
it
on
the
money,
blame
it
on
the
money,
blame
it
on
the
money
Вини
деньги,
вини
деньги,
вини
деньги,
Blame
it
on
the
money,
blame
it
on
the
money,
blame
it
on
the
money
Вини
деньги,
вини
деньги,
вини
деньги.
5 bad
ass
bitches
at
the
crib
with
my
Gs
5 крутых
цыпочек
на
хате
с
моими
корешами,
6 in
the
morning
and
they
still
didn't
leave
6 утра,
а
они
всё
ещё
не
ушли.
7 more
pulled
up,
knocking
at
the
door
Ещё
7 подъехали,
стучат
в
дверь,
Throw
it
in
a
circle,
tell
me
what
you
do
it
for
Кидай
по
кругу,
скажи
мне,
для
чего
ты
это
делаешь.
Blame
it
on
the
money,
blame
it
on
the
money
Вини
деньги,
вини
деньги,
Blame
it
on
the
money,
blame
it
on
the
money
Вини
деньги,
вини
деньги.
Get
it,
she
gone
off
the
deep
end
Давай,
детка,
сходи
с
ума,
She
drop
it
to
the
ground,
make
her
knees
bend
Опускайся
на
пол,
согни
колени,
All
up
in
the
circle
with
her
freak
friends
Все
в
кругу
со
своими
подружками-оторвами,
Dancing
while
somebody
watch
their
babies
for
the
weekend
Танцуют,
пока
кто-то
присматривает
за
их
детьми
на
выходных.
It's
2 AM
and
I'm
just
stepping
in
2 часа
ночи,
а
я
только
захожу,
Bumped
into
some
lesbians
and
they
said
let's
be
friends
Наткнулся
на
каких-то
лесбиянок,
и
они
сказали:
"Давай
дружить".
Now
they
knocking
at
my
door
screaming
let
me
in
Теперь
они
стучат
в
мою
дверь
и
кричат:
"Впусти
меня",
Just
like
that,
went
down
just
like
Shaq
on
ESPN
Вот
так
всё
и
случилось,
как
Шакил
О'Нил
на
ESPN.
Plus
I
brought
some
cash
to
throw
Плюс
я
принёс
немного
налички,
Puff
went
out
of
town,
I
used
his
crib
and
threw
a
fashion
show
Пафф
уехал
из
города,
я
занял
его
дом
и
устроил
показ
мод,
Except
we
forgot
the
fashion
Только
мы
забыли
про
моду,
And
only
owe
the
strippers,
nigga
bring
the
money
bags
in
И
должны
только
стриптизёршам,
нигга,
неси
мешки
с
деньгами.
They
twerking
in
the
pool
too
Они
танцуют
у
бассейна,
Snapchat
that
motherfucker,
upload
it
to
YouTube
Снимай
это
дерьмо,
загружай
на
YouTube,
I'mma
show
you
who's
who
Я
покажу
тебе,
кто
здесь
главный.
Yeah
she
do
it
like
a
G
too,
count
it
down,
32
Да,
она
тоже
делает
это,
как
гангстер,
считаем,
3,
2,
1,
watch
her
break
it
down
with
two
hands
on
her
knees
1,
смотрю,
как
она
танцует,
поставив
руки
на
колени,
Drop
it
to
the
ground
and
she
dance
like
a
freak
Опускается
на
пол
и
танцует,
как
дикарка.
2 to
the
3 from
the
3 to
the
4
2 к
3,
от
3 к
4,
Throw
it
in
a
circle,
show
me
what
you
do
it
for
Кидай
по
кругу,
покажи
мне,
для
чего
ты
это
делаешь.
Blame
it
on
the
money,
blame
it
on
the
money,
blame
it
on
the
money
Вини
деньги,
вини
деньги,
вини
деньги,
Blame
it
on
the
money,
blame
it
on
the
money,
blame
it
on
the
money
Вини
деньги,
вини
деньги,
вини
деньги.
5 bad
ass
bitches
at
the
crib
with
my
Gs
5 крутых
цыпочек
на
хате
с
моими
корешами,
6 in
the
morning
and
they
still
didn't
leave
6 утра,
а
они
всё
ещё
не
ушли.
7 more
pulled
up,
knocking
at
the
door
Ещё
7 подъехали,
стучат
в
дверь,
Throw
it
in
a
circle,
tell
me
what
you
do
it
for
Кидай
по
кругу,
скажи
мне,
для
чего
ты
это
делаешь.
Blame
it
on
the
money,
blame
it
on
the
money
Вини
деньги,
вини
деньги,
Blame
it
on
the
money,
blame
it
on
the
money
Вини
деньги,
вини
деньги.
Pillowtops
on
them
cheeks
Её
ягодицы
как
подушки,
Right
back
to
the
chill
spot
with
the
freaks
Возвращаюсь
на
место
отдыха
с
красотками,
She
work
out,
had
the
ill
thighs
with
the
cheeks
Она
занимается
спортом,
у
неё
классные
бёдра
и
попа,
Dancing
like
she
finna
do
some
real
squats
on
the
D
Танцует
так,
будто
сейчас
сядет
на
шпагат.
Hold
up,
I
told
her
money
just
a
word
to
me
Подожди,
я
сказал
ей,
что
деньги
для
меня
ничего
не
значат,
She
said
she
a
waitress,
well
I
like
that
pussy
served
to
me
Она
сказала,
что
она
официантка,
ну,
мне
нравится,
когда
мне
подают
такую
киску.
And
if
the
homies
get
a
word
to
me
И
если
кореша
мне
скажут,
I
bus
to
A-Town,
that
mean
I
call
and
get
the
birds
to
me
Я
еду
в
Атланту,
это
значит,
что
я
звоню
и
мне
привозят
цыпочек.
She
walking
like
that
pussy
good
to
go
Она
идёт
так,
будто
у
неё
отличная
киска,
She
get
up
in
my
sheets
and
she
might
be
a
centerfold
Она
ложится
в
мою
постель,
и,
возможно,
она
будет
на
развороте
журнала,
I
told
her
dip
it
low,
go
and
get
that
dinner
roll
Я
сказал
ей:
"Наклонись
пониже,
иди
и
принеси
мне
еды",
I
got
a
whole
squad,
finna
go
32
У
меня
целая
команда,
собираемся
оторваться,
3,
2,
1,
watch
her
break
it
down
with
two
hands
on
her
knees
1,
смотрю,
как
она
танцует,
поставив
руки
на
колени,
Drop
it
to
the
ground
and
she
dance
like
a
freak
Опускается
на
пол
и
танцует,
как
дикарка.
2 to
the
3 from
the
3 to
the
4
2 к
3,
от
3 к
4,
Throw
it
in
a
circle,
show
me
what
you
do
it
for
Кидай
по
кругу,
покажи
мне,
для
чего
ты
это
делаешь.
Blame
it
on
the
money,
blame
it
on
the
money,
blame
it
on
the
money
Вини
деньги,
вини
деньги,
вини
деньги,
Blame
it
on
the
money,
blame
it
on
the
money,
blame
it
on
the
money
Вини
деньги,
вини
деньги,
вини
деньги.
5 bad
ass
bitches
at
the
crib
with
my
Gs
5 крутых
цыпочек
на
хате
с
моими
корешами,
6 in
the
morning
and
they
still
didn't
leave
6 утра,
а
они
всё
ещё
не
ушли.
7 more
pulled
up,
knocking
at
the
door
Ещё
7 подъехали,
стучат
в
дверь,
Throw
it
in
a
circle,
tell
me
what
you
do
it
for
Кидай
по
кругу,
скажи
мне,
для
чего
ты
это
делаешь.
Blame
it
on
the
money,
blame
it
on
the
money
Вини
деньги,
вини
деньги,
Blame
it
on
the
money,
blame
it
on
the
money
Вини
деньги,
вини
деньги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Palacios, Ernest Clark, Kevin Lamont Randolph, Desmond James Peterson, Tyrone Kelsie, Carlos Coleman, Eric Mcintosh, Andre Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.