Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But You Playin
Aber du spielst nur
Hey,
what
up?
Hey,
was
geht?
Watchu
into?
Was
machst
du
so?
We-well
you
know
i
was
trynna
see
you
Naja,
weißt
du,
ich
wollte
dich
treffen
Oh
alright,
you
goin
out
witcha
home
girls
Oh
okay,
du
gehst
mit
deinen
Mädels
aus
No
doubt,
i
can
dig
it
Kein
Ding,
verstehe
ich
This
could
be
us
but
you
playin
Das
könnten
wir
sein,
aber
du
spielst
nur
This
could
be
us
but
you
playin
Das
könnten
wir
sein,
aber
du
spielst
nur
This
could
be
us
but
you
playin
Das
könnten
wir
sein,
aber
du
spielst
nur
I
still
been
drinkin
the
on
low,
hustling
on
the
low
Ich
trinke
immer
noch
heimlich,
hustle
heimlich,
Acting
on
the
low,
catch
a
flight,
fly
back,
im
on
the
go
tue
heimlich
Dinge,
nehme
einen
Flug,
fliege
zurück,
ich
bin
unterwegs
I
be
in
for
the
check
like
nike
i.d
Ich
bin
für
den
Scheck
da,
wie
bei
Nike
i.d
How
i
dance
around
the
border
shit
i
might
be
ali
Wie
ich
um
die
Grenze
tanze,
Shit,
ich
könnte
Ali
sein
Likely
i
be
out
of
reach
of
rookies
Wahrscheinlich
bin
ich
außer
Reichweite
von
Anfängern
Need
v.i.p
suites
and
a
beach
to
put
me
Brauche
V.I.P
Suiten
und
einen
Strand,
um
mich
hinzulegen
Funny
thinking
that
[?]
can
hook
me
Komisch,
zu
denken,
dass
[...]
mich
ködern
können
Rather
count
a
million
while
you
eat
my
pussy
Zähle
lieber
eine
Million,
während
du
meine
Muschi
leckst
(Queen)
i
handle
these
bitches
(Queen)
Ich
kümmere
mich
um
diese
Schlampen
[?]
ass
Scandalous
bitches
[...]
Skandalöse
Schlampen
Drop
bands
on
these
niggas
Lasse
Scheine
auf
diese
Typen
regnen
Tell
em
rub
this
pussy,
I'll
grant
em
three
wishes
Sage
ihnen,
sie
sollen
diese
Muschi
reiben,
ich
erfülle
ihnen
drei
Wünsche
Big
mamas,
skip
drama,
get
commas,
grip
lamas
Big
Mamas,
kein
Drama,
kriegen
Kommas,
greifen
Lamas
In
my
right
hand,
only
day
ones
never
one
night
stands
In
meiner
rechten
Hand,
nur
Day
Ones,
niemals
One-Night-Stands
Im
put
the
ice
band
on
your
gold
rollie
Ich
lege
das
Eisband
auf
deine
goldene
Rolex
This
could
be
us
by
you
lyin
like
you
dont
know
me
Das
könnten
wir
sein,
aber
du
lügst,
als
ob
du
mich
nicht
kennst
And
you
won't
know
me,
if
you
keep
on
Und
du
wirst
mich
nicht
kennen,
wenn
du
so
weitermachst
Keep
doing,
your
own
shit,
grown
shit
Mach
weiter
dein
eigenes
Ding,
erwachsenes
Ding
Sincerely
yours,
the
wrong
bitch
Mit
freundlichen
Grüßen,
die
falsche
Schlampe
To
sleep
on
Um
auf
ihr
zu
schlafen
This
could
be
us
but
you
playin
Das
könnten
wir
sein,
aber
du
spielst
nur
So
you
goin
to
the
club
tonight?,
or
nahh?
Also,
gehst
du
heute
Abend
in
den
Club,
oder
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Coleman, Devin Montgomery, Mario D. Barrett, Fershgenet Melaku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.