Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Money War
Gott Geld Krieg
You
know
how
you
always
got
that
one
homie
Du
weißt,
wie
man
immer
diesen
einen
Kumpel
hat
That
call
you
just
to
check
on
you
Der
dich
anruft,
nur
um
nach
dir
zu
sehen
(King
what
up
nigga)
(King,
was
geht,
Nigga)
Oh
I
guess
that's
me
Oh,
ich
denke,
das
bin
ich
Stuck
on
corners
and
lost
in
circles
An
Ecken
festgefahren
und
in
Kreisen
verloren
I
know
you
trappin,
just
trapped
in
that
shit
that
often
hurts
you
Ich
weiß,
du
bist
im
Geschäft,
aber
oft
gefangen
in
dem
Scheiß,
der
dich
verletzt
Stumblin
blocks,
runnin
blocks
with
odds
to
hurdle
Stolpernde
Blöcke,
rennende
Blöcke
mit
Hindernissen
To
dodge
law,
but
God
is
law,
awesome
virtue
Um
dem
Gesetz
auszuweichen,
aber
Gott
ist
Gesetz,
ehrfürchtige
Tugend
Uhh,
seen
phenoms
fade
out
Uhh,
habe
gesehen,
wie
Phänomene
verblassen
Like
fiends
Nas
laid
out
on
his
momma
front
Wie
die
Drogensüchtigen,
die
Nas
auf
der
Veranda
seiner
Mutter
ausbreitete
Cause
daddy
never
had
his
back
Weil
sein
Vater
ihm
nie
den
Rücken
freihielt
Always
talkin
bout
how
his
mama
front
now
that's
played
out
Redet
immer
darüber,
wie
seine
Mutter
ihn
jetzt
abweist,
das
ist
ausgespielt
You
are
who
you're
made
of,
all
make-up
don't
make
out
Du
bist,
woraus
du
gemacht
bist,
Make-up
allein
macht
es
nicht
Bellies
full
of
take
out
Bäuche
voll
mit
Essen
zum
Mitnehmen
Mouths
full
of
foul
words
but
never
put
the
hours
in
to
get
ours
Münder
voll
mit
Schimpfwörtern,
aber
nie
die
Stunden
investiert,
um
unser
zu
bekommen
Hours
curse
us
Stunden
verfluchen
uns
Reverse
ourselves
cause
cowards
verse
us
Wir
kehren
uns
selbst
um,
weil
Feiglinge
uns
bekämpfen
But
we
verse
ourselves
Aber
wir
bekämpfen
uns
selbst
War
ain't
color
blind
but
love
is
Krieg
ist
nicht
farbenblind,
aber
Liebe
ist
es
And
medicine
isn't
healing
but
a
hug
is
Und
Medizin
heilt
nicht,
aber
eine
Umarmung
tut
es
And
smiles
don't
last
forever
but
forever
is
Und
Lächeln
halten
nicht
ewig,
aber
ewig
ist
A
mighty
long
time
if
you
never
smile,
you
never
live
Eine
verdammt
lange
Zeit,
wenn
du
nie
lächelst,
lebst
du
nie
God,
money,
war
Gott,
Geld,
Krieg
If
heaven
free
what
we
kill
for
money
for
Wenn
der
Himmel
kostenlos
ist,
wofür
töten
wir
dann
für
Geld?
They
say
when
it
rains
it
pours,
but
it
rain
on
the
poor
Sie
sagen,
wenn
es
regnet,
dann
schüttet
es,
aber
es
regnet
auf
die
Armen
So
you
ain't
really
rich
if
what's
rich
ain't
in
your
core
Also
bist
du
nicht
wirklich
reich,
wenn
das,
was
reich
ist,
nicht
in
deinem
Kern
ist
Real
shit
nigga,
God,
money,
war
Echte
Scheiße,
Nigga,
Gott,
Geld,
Krieg
Woke
up
early
Sunday
morn'
Bin
früh
am
Sonntagmorgen
aufgewacht
Mama
cooked
breakfast
left
a
message
on
the
door
Mama
kochte
Frühstück,
hinterließ
eine
Nachricht
an
der
Tür
She
said
put
this
ten
in
church
and
pray
for
better
then
before
Sie
sagte,
gib
diese
zehn
in
der
Kirche
und
bete,
dass
es
besser
wird
als
zuvor
I
said
God,
save
us,
money,
slave
us
Ich
sagte,
Gott,
rette
uns,
Geld,
versklavt
uns
War,
left
bodies
on
the
floor,
good
gracious
Krieg,
ließ
Leichen
auf
dem
Boden
zurück,
meine
Güte
I
said
God,
save
us,
money,
slave
us
Ich
sagte,
Gott,
rette
uns,
Geld,
versklavt
uns
War,
left
bodies
on
the
floor,
for
acres
Krieg,
ließ
Leichen
auf
dem
Boden
zurück,
für
Land
I'm
feeling
crazy,
need
a
field
of
daisies
Ich
fühle
mich
verrückt,
brauche
ein
Feld
voller
Gänseblümchen
If
God
was
heartless
he'd
kill
the
atheist
Wenn
Gott
herzlos
wäre,
würde
er
die
Atheisten
töten
If
he
wanted
work
them
ill
and
pray
for
it
Wenn
er
wollte,
würde
er
die
Kranken
arbeiten
lassen
und
dafür
beten
Hurt
them,
pain
them
certain
still
we
facin
it
Sie
verletzen,
ihnen
Schmerzen
zufügen,
trotzdem
stehen
wir
dem
gegenüber
Build
your
empires
and
raise
your
kings
up
Baut
eure
Imperien
auf
und
erhebt
eure
Könige
Set
the
bar
high
and
take
your
queens
up
Setzt
die
Messlatte
hoch
und
nehmt
eure
Königinnen
mit
Climb
the
mountain
top
and
wake
your
dreams
up
Erklimmt
den
Berggipfel
und
erweckt
eure
Träume
Nigga
climb
the
mountain
top
and
wake
your
dreams
up
Nigga,
erklimm
den
Berggipfel
und
erweck
deine
Träume
And
we
go
hand
to
hand
with
rock
Und
wir
gehen
Hand
in
Hand
mit
dem
Stoff
They
say
White
was
in
the
hotel
up
the
block
jammin
in
the
spot
Sie
sagen,
White
war
im
Hotel
den
Block
rauf
und
hat
gejammt
They
say
how
the
fuck
did
you
really
make
it
out
Sie
sagen,
wie
zum
Teufel
hast
du
es
wirklich
geschafft
Damn
a
nigga
shocked,
damn
my
niggas
locked
Verdammt,
ein
Nigga
ist
schockiert,
verdammt,
meine
Niggas
sind
eingesperrt
And
them
triggers
pop
every
second
Und
die
Abzüge
knallen
jede
Sekunde
And
I
miss
my
pops
every
second
Und
ich
vermisse
meinen
Vater
jede
Sekunde
So
I'm
never
second,
never
second
guess
me
on
the
second
hand
Also
bin
ich
nie
Zweiter,
unterschätze
mich
nie
aus
zweiter
Hand
Every
second
count
Jede
Sekunde
zählt
Cause
if
I'm
second
than
that's
still
a
blessing
Denn
wenn
ich
Zweiter
bin,
ist
das
immer
noch
ein
Segen
Cause
you
took
a
second
just
to
check
me
out
Weil
du
dir
eine
Sekunde
Zeit
genommen
hast,
um
mich
zu
checken
Could
a
check
me
out,
I
mean
out
for
real
Könntest
mich
auschecken,
ich
meine
wirklich
auschecken
We
need
family
time,
we
got
a
house
to
build
Wir
brauchen
Familienzeit,
wir
müssen
ein
Haus
bauen
I
mean
why
they
tryna
take
the
house
from
Bill
Ich
meine,
warum
versuchen
sie,
Bill
das
Haus
wegzunehmen
Now
we
need
a
doctor
and
a
house
for
real
Jetzt
brauchen
wir
einen
Arzt
und
ein
Haus,
wirklich
Dear
Mr.
President,
if
you're
hesitant
Sehr
geehrter
Herr
Präsident,
wenn
Sie
zögern
Your
presence
is
requested
in
the
mist
of
neglagence
Ihre
Anwesenheit
wird
inmitten
von
Nachlässigkeit
angefordert
To
fix
your
residence
Um
Ihren
Wohnsitz
zu
reparieren
It's
a
message
in
our
restlessness
Es
ist
eine
Botschaft
in
unserer
Rastlosigkeit
Tryna
wrestle
with
being
the
lesser
of
Versuche,
damit
zu
ringen,
der
Geringere
zu
sein
Whatever
the
lesser
get
Von
was
auch
immer
der
Geringere
bekommt
If
it's
a
lesson
it's
really
stressin
it's
really
stretchin
it
Wenn
es
eine
Lektion
ist,
ist
es
wirklich
stressig,
es
ist
wirklich
anstrengend
We
finna
burn
this
bitch
down
if
you
really
question
it
Wir
werden
diese
Schlampe
niederbrennen,
wenn
du
es
wirklich
in
Frage
stellst
Allow
me
to
define
the
depths
of
something
so
definite
Erlaube
mir,
die
Tiefen
von
etwas
so
Definitivem
zu
definieren
Death
ain't
just
a
step
to
you
motherfucker's
just
steppin
it
Der
Tod
ist
nicht
nur
ein
Schritt
für
euch
Mistkerle,
ihr
tretet
nur
darauf
Like
God,
money,
war
Wie
Gott,
Geld,
Krieg
If
heaven
free
what
we
kill
for
money
for
Wenn
der
Himmel
kostenlos
ist,
wofür
töten
wir
dann
für
Geld?
They
say
when
it
rains
it
pours,
but
it
rain
on
the
poor
Sie
sagen,
wenn
es
regnet,
dann
schüttet
es,
aber
es
regnet
auf
die
Armen
So
you
ain't
really
rich
if
what's
rich
ain't
in
your
core
Also
bist
du
nicht
wirklich
reich,
wenn
das,
was
reich
ist,
nicht
in
deinem
Kern
ist
Real
shit
nigga,
God,
money,
war
Echte
Scheiße,
Nigga,
Gott,
Geld,
Krieg
Woke
up
early
Sunday
morn'
Bin
früh
am
Sonntagmorgen
aufgewacht
Mama
cooked
breakfast
left
a
message
on
the
door
Mama
kochte
Frühstück,
hinterließ
eine
Nachricht
an
der
Tür
She
said
put
this
ten
in
church
and
pray
that
motherfucker
work
Sie
sagte,
gib
diese
zehn
in
der
Kirche
und
bete,
dass
dieser
Mistkerl
funktioniert
We
need
some
rest
from
stress
Wir
brauchen
etwas
Ruhe
vom
Stress
It
hurts
from
lessons
and
some
extra
work
I'm
guessing
Es
schmerzt
von
Lektionen
und
etwas
zusätzlicher
Arbeit,
schätze
ich
You
gone
save
the
world
but
baby
get
yo
blessings
first
Du
wirst
die
Welt
retten,
aber
Baby,
hol
dir
zuerst
deine
Segnungen
Just
so
happens
when
you
rap
you
give
god
a
section
in
yo
verse
Es
kommt
vor,
dass
du,
wenn
du
rappst,
Gott
einen
Abschnitt
in
deinem
Vers
gibst
Might
sound
crazy
but
just
maybe
your
protection
on
this
earth
Klingt
vielleicht
verrückt,
aber
vielleicht
ist
dein
Schutz
auf
dieser
Erde
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Man
we
ain't
never
had
shit
or
never
knew
magic
Mann,
wir
hatten
nie
etwas
oder
kannten
Magie
Whatever
people
had
we
didn't
even
have
half
it
Was
auch
immer
die
Leute
hatten,
wir
hatten
nicht
mal
die
Hälfte
davon
I
had
to
have
passion
and
never
had
fashion
Ich
musste
Leidenschaft
haben
und
hatte
nie
Mode
It's
hard
to
have
class
when
it's
half
assed
backwards
Es
ist
schwer,
Klasse
zu
haben,
wenn
sie
halbherzig
rückwärts
ist
Why
you
never
slinging
crack
to
the
crack
addicts
Warum
vertickst
du
nie
Crack
an
die
Crack-Süchtigen
A
nigga
think
he
rappin
now
he
back
packin
Ein
Nigga
denkt,
er
rappt
jetzt,
er
packt
seinen
Rucksack
Till
he
back
tracking
Bis
er
zurückrudert
Then
he
back
on
the
block
to
get
knocked
off
that
nigga
back
packing
Dann
ist
er
zurück
auf
dem
Block,
um
umgehauen
zu
werden,
dieser
Nigga
packt
seinen
Rucksack
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Coleman, Earnest Clark, Robert D. Watson, Chazwick Bundick, Marcos Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.