King Los - Woke up Like This - перевод текста песни на немецкий

Woke up Like This - King Losперевод на немецкий




Woke up Like This
Wachte so auf
Woke up to my trap house jumping like McDonald's
Wachte auf, mein Trap House hüpfte wie bei McDonald's
Rolling Kush And Popping Bottles, I woke up Like that
Rollte Kush und knallte Flaschen, ich wachte so auf
I woke up In a foreign on some forgiatos
Ich wachte in einem Ausländer auf einigen Forgiatos auf
Yea my girl look like a model, she woke up like that
Ja, mein Mädchen sieht aus wie ein Model, sie wachte so auf
Woke up like that, woke up like that
Wachte so auf, wachte so auf
Woke up like that, They mad cuz' I woke up like that
Wachte so auf, sie sind sauer, weil ich so aufwachte
I'm rich as fuck, my kitchen looks like Benihana's
Ich bin verdammt reich, meine Küche sieht aus wie bei Benihana's
Homie I'm just being honest, I woke up like that
Alter, ich bin nur ehrlich, ich wachte so auf
Woke up like that, woke up like that
Wachte so auf, wachte so auf
Woke up like that, they mad cuz I woke up like that
Wachte so auf, sie sind sauer, weil ich so aufwachte
Woke up like that, woke up like that
Wachte so auf, wachte so auf
Woke up like that, you mad cuz I woke up like that
Wachte so auf, du bist sauer, weil ich so aufwachte
Woke up in a mansion damn i miss my hood
Wachte in einer Villa auf, verdammt, ich vermisse meine Gegend
Woke up in some pussy damn near missed missed a jugg
Wachte in einer Muschi auf, hätte fast einen Jug verpasst
Fell asleep trapping, woke up to the bread
Schlief beim Trappen ein, wachte zum Brot auf
Shoutout to my nigga marty woke up in the feds
Shoutout an meinen Nigga Marty, der in den Feds aufwachte
Rolling in that Rolls Royce blowing dope up out the back
Rollte in diesem Rolls Royce und blies Dope aus dem Heck
Bitch I do this for my true niggas That woke up in that trap
Schlampe, ich mache das für meine wahren Niggas, die in dieser Falle aufwachten
Ducking popo, packing fofo, riding low pros on that 'lac
Duckte mich vor Popo, packte Fofo, fuhr Low Pros auf diesem 'Lac
In that momo, chopping coco, pushing boat loads across the map
In diesem Momo, hackte Coco, schob Bootsladungen über die Karte
I remember waking up feeling ashed out
Ich erinnere mich, wie ich aufwachte und mich ausgelaugt fühlte
Now I got her ass up in that Aston
Jetzt habe ich ihren Arsch in diesem Aston
Acting a ass, mashing the gas on the cash route
Benehme mich wie ein Arsch, trete aufs Gas auf dem Weg zum Geld
And you no I make it rain, cuz' the last drought
Und du weißt, ich lasse es regnen, wegen der letzten Dürre
That came through here, had a nigga lane to lane, moving thangs through here
Die hier durchkam, hatte einen Nigga von Spur zu Spur, bewegte Dinge hier durch
If it ain't too clear gotta' take it while it's good
Wenn es nicht klar genug ist, musst du es nehmen, solange es gut ist
If you don't You could fuck around and wake up in my hood
Wenn du es nicht tust, könntest du dich verdammt nochmal in meiner Gegend wiederfinden
I'm a real nigga, bitch i wouldn't fake it if I could, King
Ich bin ein echter Nigga, Schlampe, ich würde es nicht vortäuschen, wenn ich könnte, King
Woke up to my trap house jumping like McDonald's
Wachte auf, mein Trap House hüpfte wie bei McDonald's
Rolling Kush And Popping Bottles, I woke up Like that
Rollte Kush und knallte Flaschen, ich wachte so auf
I woke up In a foreign on some forgiatos
Ich wachte in einem Ausländer auf einigen Forgiatos auf
Yea my girl look like a model, she woke up like that
Ja, mein Mädchen sieht aus wie ein Model, sie wachte so auf
Woke up like that, woke up like that
Wachte so auf, wachte so auf
Woke up like that, They mad cuz' I woke up like that
Wachte so auf, sie sind sauer, weil ich so aufwachte
I'm rich as fuck, my kitchen looks like Benihana's
Ich bin verdammt reich, meine Küche sieht aus wie bei Benihana's
Homie I'm just being honest, I woke up like that
Alter, ich bin nur ehrlich, ich wachte so auf
Woke up like that, woke up like that
Wachte so auf, wachte so auf
Woke up like that, they mad cuz I woke up like that
Wachte so auf, sie sind sauer, weil ich so aufwachte
Woke up like that, woke up like that
Wachte so auf, wachte so auf
Woke up like that, you mad cuz I woke up like that
Wachte so auf, du bist sauer, weil ich so aufwachte
I wake up in your bitch, ain't nothing personal
Ich wache in deiner Schlampe auf, nichts Persönliches
She wake up in my maybach with the curtains closed
Sie wacht in meinem Maybach auf, mit geschlossenen Vorhängen
She fell asleep stripping, woke up to some red
Sie schlief beim Strippen ein, wachte zu etwas Rotem auf
I bought that bitch some heels and woke up to some head
Ich kaufte dieser Schlampe ein paar High Heels und wachte zu etwas Kopf auf
Now my baby girl so bad, she cannot ride no Maserati
Jetzt ist mein Baby Girl so geil, sie kann keinen Maserati fahren
She need matte black Bentleys, all the brand new Birkins and Zenadies
Sie braucht mattschwarze Bentleys, all die brandneuen Birkins und Zenadies
When she fiend she call for papi
Wenn sie gierig ist, ruft sie nach Papi
Put that dope dick on her body
Leg diesen Dope-Schwanz auf ihren Körper
And my nigga so Jon Gotti
Und mein Nigga ist so Jon Gotti
Chop bricks like they know Karate
Hackt Steine, als ob sie Karate könnten
Now wave to mutherfucking bread ha
Jetzt winke zum verdammten Brot, ha
Say hi to the bread, took a red eye
Sag Hallo zum Brot, nahm einen Red Eye
Eyes red like the rari with the dead eyes
Augen rot wie der Rari mit den toten Augen
That's a grill motherfucker drop the top
Das ist ein Grill, verdammte Scheiße, lass das Verdeck runter
That's a ill, motherfucker I should chill
Das ist krank, verdammte Scheiße, ich sollte chillen
Ha, nigga are you real motherfucker? whatever
Ha, Nigga, bist du echt, verdammte Scheiße? Was auch immer
Cuz' motherfuckers never loved us, Remember?
Weil uns verdammte Scheiße nie geliebt haben, erinnerst du dich?
Woke up to my trap house jumping like McDonald's
Wachte auf, mein Trap House hüpfte wie bei McDonald's
Rolling Kush And Popping Bottles, I woke up Like that
Rollte Kush und knallte Flaschen, ich wachte so auf
I woke up In a foreign on some forgiatos
Ich wachte in einem Ausländer auf einigen Forgiatos auf
Yea my girl look like a model, she woke up like that
Ja, mein Mädchen sieht aus wie ein Model, sie wachte so auf
Woke up like that, woke up like that
Wachte so auf, wachte so auf
Woke up like that, They mad cuz' I woke up like that
Wachte so auf, sie sind sauer, weil ich so aufwachte
I'm rich as fuck, my kitchen looks like Benihana's
Ich bin verdammt reich, meine Küche sieht aus wie bei Benihana's
Homie I'm just being honest, I woke up like that
Alter, ich bin nur ehrlich, ich wachte so auf
Woke up like that, woke up like that
Wachte so auf, wachte so auf
Woke up like that, they mad cuz I woke up like that
Wachte so auf, sie sind sauer, weil ich so aufwachte
Woke up like that, woke up like that
Wachte so auf, wachte so auf
Woke up like that, you mad cuz I woke up like that
Wachte so auf, du bist sauer, weil ich so aufwachte





Авторы: Carlos Coleman, Hunter A. Bressan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.