King Los - Everybody Ain’t Kings - перевод текста песни на немецкий

Everybody Ain’t Kings - King Losперевод на немецкий




Everybody Ain’t Kings
Nicht jeder ist ein König
Y'all niggas gonna see, y'all niggas gonna see
Ihr werdet es sehen, ihr werdet es sehen
I kept shit street, ain't nothing to a G
Ich blieb auf der Straße, für einen G ist das nichts
Niggas faked on me, still letting niggas eat
Typen haben mich verarscht, trotzdem lass ich sie essen
We don't do the same things, everybody ain't kings
Wir machen nicht die gleichen Sachen, nicht jeder ist ein König
Bow down kiss the ring
Verbeug dich, küss den Ring
Fuck nigga, bow down kiss the ring
Verdammt, verbeug dich, küss den Ring
Cause everybody ain't kings
Denn nicht jeder ist ein König
Y'all ain't fuckin with me, y'all ain't fuckin with me
Ihr könnt mir nichts anhaben, ihr könnt mir nichts anhaben
Everybody ain't kings
Nicht jeder ist ein König
Y'all niggas gonna see, y'all niggas gonna see
Ihr werdet es sehen, ihr werdet es sehen
You ain't fuckin with me, you ain't fuckin with me
Du kannst mir nichts anhaben, du kannst mir nichts anhaben
You ain't fuckin with me
Du kannst mir nichts anhaben
Bow down kiss the ring
Verbeug dich, küss den Ring
Fuck nigga, bow down kiss the ring
Verdammt, verbeug dich, küss den Ring
Cause everybody ain't kings
Denn nicht jeder ist ein König
Ugh, I'm Baltimore city in the flesh
Ugh, ich bin Baltimore City in Fleisch und Blut
40 thousand dollar rolly while I'm sittin in the jet
40-Tausend-Dollar-Rolly, während ich im Jet sitze
Thinking damn, I was just a lil nigga in a jest
Und denke, verdammt, ich war nur ein kleiner Junge in einem Jest
Man they checkin like Beckham cause I kick it with the best
Mann, sie checken mich wie Beckham, weil ich mit den Besten abhänge
I'm a mess, I could cop it soft, whip it with the left
Ich bin ein Chaos, ich könnte es weich kaufen, mit links aufschlagen
How you want it nigga, we could front it, bitch we did it best
Wie willst du es, wir könnten es vortäuschen, Schlampe, wir haben es am besten gemacht
I'm a rider, I just gotta say this shit, it's on my chest
Ich bin ein Kämpfer, ich muss das einfach sagen, es liegt mir auf der Brust
You ain't living what I'm living man, it's different when we flex
Du lebst nicht, was ich lebe, es ist anders, wenn wir angeben
When we flex, you don't get a rest, we don't get impressed
Wenn wir angeben, bekommst du keine Ruhe, wir sind nicht beeindruckt
You don't get a chance to talk about it, you don't get it yet
Du bekommst keine Chance, darüber zu reden, du verstehst es noch nicht
It's a bet, I be bossin', flossin' in Cali, in Gucci, I'm awesome
Es ist eine Wette, ich bin am Bossen, flossin' in Cali, in Gucci, ich bin fantastisch
Often in valley, tell em ship em off to the loft in the valley
Oft im Tal, sag ihnen, sie sollen sie zum Loft im Tal schicken
We used to pinch raw duck laws in the alley
Früher haben wir rohe Entengesetze in der Gasse gekniffen
Now we big boy watchin', big boy's watchin'
Jetzt sind wir große Jungs, beobachten große Jungs
Droppin' chips, calling coppin' whips toy shoppin'
Lassen Chips fallen, rufen an, kaufen Peitschen, Spielzeug-Shopping
Pacquiáo flexin' like its roids we poppin
Pacquiáo gibt an, als ob wir Steroide nehmen
It's the undefeated Roy, this is Floyd meets Hawkins
Es ist der unbesiegte Roy, das ist Floyd trifft Hawkins
Hoppin' out on me, I'm like boy whats poppin'
Spring auf mich zu, ich frage, was geht ab
This is prophecy, properly destroy these mockery's
Das ist Prophezeiung, zerstöre diese Heucheleien ordentlich
Moppin' up the floor with these boys, whose stopping me
Wische mit diesen Jungs den Boden auf, wer hält mich auf
You need more options I squeeze on niggas
Du brauchst mehr Optionen, ich drücke auf diese Typen
You gon' need more doctors to bring more oxygen
Du wirst mehr Ärzte brauchen, um mehr Sauerstoff zu bringen
B'more quite and keep on watchin' em
B'more, sei ruhig und beobachte sie weiter
Y'all niggas gonna see, y'all niggas gonna see
Ihr werdet es sehen, ihr werdet es sehen
I kept shit street, ain't nothing to a G
Ich blieb auf der Straße, für einen G ist das nichts
Niggas faked on me, still letting niggas eat
Typen haben mich verarscht, trotzdem lass ich sie essen
We don't do the same things, everybody ain't kings
Wir machen nicht die gleichen Sachen, nicht jeder ist ein König
Bow down kiss the ring
Verbeug dich, küss den Ring
Fuck nigga, bow down kiss the ring
Verdammt, verbeug dich, küss den Ring
Cause everybody ain't kings
Denn nicht jeder ist ein König
Y'all ain't fuckin with me, y'all ain't fuckin with me
Ihr könnt mir nichts anhaben, ihr könnt mir nichts anhaben
Everybody ain't kings
Nicht jeder ist ein König
Y'all niggas gonna see, y'all niggas gonna see
Ihr werdet es sehen, ihr werdet es sehen
You ain't fuckin with me, you ain't fuckin with me
Du kannst mir nichts anhaben, du kannst mir nichts anhaben
You ain't fuckin with me
Du kannst mir nichts anhaben
Bow down kiss the ring
Verbeug dich, küss den Ring
Fuck nigga, bow down kiss the ring
Verdammt, verbeug dich, küss den Ring
Cause everybody ain't kings
Denn nicht jeder ist ein König
Ugh, diamond bezel on the rose gold Audi
Ugh, Diamantlünette am roségoldenen Audi
Fish bowl lenses on the all gold [?]
Fischglaslinsen am ganz goldenen [?]
Got a hood rat in Harlem and a SoHo Barbie
Habe eine Hood-Ratte in Harlem und eine SoHo-Barbie
They love to blow dro in a ocho gnarly
Sie lieben es, in einem Ocho knallhart zu kiffen
Known to go hard when my foes go hardly
Bekannt dafür, hart zu gehen, wenn meine Feinde kaum gehen
Pull up to the party on a rose gold Harley
Fahre mit einer roségoldenen Harley zur Party
Soldier and I'm slim bitch slow-mo for me
Soldat und ich bin schlank, Schlampe, Zeitlupe für mich
Pack a four four to keep a bozo off me
Packe eine Vier-Vier, um einen Idioten von mir fernzuhalten
Coffee, couldn't wake these boys up
Kaffee, könnte diese Jungs nicht aufwecken
I'm creative but I couldn't make these stories up
Ich bin kreativ, aber ich könnte diese Geschichten nicht erfinden
Niggas destroyed, they be on the decoy stuff
Die Typen sind zerstört, sie sind auf Köder-Sachen
Heard your baby mama charge a little fee for a fuck
Habe gehört, deine Baby-Mama verlangt eine kleine Gebühr für einen Fick
She a flea, you a mutt, I'm a big dog baby
Sie ist ein Floh, du bist ein Köter, ich bin ein großer Hund, Baby
I'm the reason a lot niggas getting pissed off lately
Ich bin der Grund, warum viele Typen in letzter Zeit sauer sind
Pull up in a drop top with a thick dark baby
Fahre in einem Cabrio mit einer dicken, dunklen Schönheit vor
I've been ballin' ten years, I'm a crystal baby
Ich bin seit zehn Jahren am Ballen, ich bin ein Kristall-Baby
I've been getting it, where were you
Ich habe es bekommen, wo warst du
My theory is Theraflu, clearly I bury you
Meine Theorie ist Theraflu, klar, ich begrabe dich
When you hear me, it worry you
Wenn du mich hörst, macht es dir Sorgen
Never you ran with the werewolves
Niemals bist du mit den Werwölfen gerannt
I wear wolf, man look
Ich trage Wolf, Mann, schau
There ain't even shit to compare me too
Es gibt nicht einmal etwas, womit man mich vergleichen könnte
You barley knew that I was barely new and I'm really not
Du wusstest kaum, dass ich kaum neu war und ich bin es wirklich nicht
I rarely do what niggas really do and you really not
Ich mache selten, was die Typen wirklich tun, und du bist es wirklich nicht
Trying to understand one funny little thing
Ich versuche, eine lustige kleine Sache zu verstehen
I got four words formed for the twenty fourteen
Ich habe vier Wörter für 2014 geformt
Y'all niggas gonna see, y'all niggas gonna see
Ihr werdet es sehen, ihr werdet es sehen
I kept shit street, ain't nothing to a G
Ich blieb auf der Straße, für einen G ist das nichts
Niggas faked on me, still letting niggas eat
Typen haben mich verarscht, trotzdem lass ich sie essen
We don't do the same things, everybody ain't kings
Wir machen nicht die gleichen Sachen, nicht jeder ist ein König
Bow down kiss the ring
Verbeug dich, küss den Ring
Fuck nigga, bow down kiss the ring
Verdammt, verbeug dich, küss den Ring
Cause everybody ain't kings
Denn nicht jeder ist ein König
Y'all ain't fuckin with me, y'all ain't fuckin with me
Ihr könnt mir nichts anhaben, ihr könnt mir nichts anhaben
Everybody ain't kings
Nicht jeder ist ein König
Y'all niggas gonna see, y'all niggas gonna see
Ihr werdet es sehen, ihr werdet es sehen
You ain't fuckin with me, you ain't fuckin with me
Du kannst mir nichts anhaben, du kannst mir nichts anhaben
You ain't fuckin with me
Du kannst mir nichts anhaben
Bow down kiss the ring
Verbeug dich, küss den Ring
Fuck nigga, bow down kiss the ring
Verdammt, verbeug dich, küss den Ring
Cause everybody ain't kings
Denn nicht jeder ist ein König
Ugh, you now rockin' with a West side nigga
Ugh, du rockst jetzt mit einem West-Side-Typen
I'm just tryna do it big like the best out nigga
Ich versuche nur, es groß rauszubringen, wie der Beste
Remember big homie copped the S5 nigga
Erinnere mich, wie der große Homie den S5 kaufte
Never imagined I'd be on private jets my nigga
Hätte nie gedacht, dass ich in Privatjets sitzen würde
I was down, bad, stressed my nigga, real shit
Ich war am Boden, schlecht, gestresst, meine Süße, echt jetzt
I was stuck up in the [?] my nigga
Ich steckte im [?] fest, meine Süße
Looking for any momentum I could catch my nigga
Auf der Suche nach jedem Momentum, das ich kriegen konnte, meine Süße
But every moment realizing that I'm blessed my nigga
Aber in jedem Moment erkannte ich, dass ich gesegnet bin, meine Süße
Why am I so surrounded by death my nigga
Warum bin ich so umgeben von Tod, meine Süße
Why the fuck the feds have to catch my nigga
Warum zum Teufel mussten die Bullen meinen Freund schnappen
But it triggered, something bigger inside of me
Aber es löste etwas Größeres in mir aus
Every time these wicked niggas done lied to me
Jedes Mal, wenn diese bösen Typen mich angelogen haben
Like I ain't the lottery ticket nigga obviously
Als wäre ich nicht der Lottoschein, offensichtlich
I'm the nigga that struggled and hustled and doubled his shit
Ich bin der Typ, der sich abgemüht und geackert und sein Ding verdoppelt hat
Until he could get into the mother fuckin driver seat
Bis er auf dem verdammten Fahrersitz sitzen konnte
And now I'm ridin', I dare a nigga collide with me, ugh
Und jetzt fahre ich, ich wage es, dass ein Typ mit mir kollidiert, ugh
I'm climbin peaks, you climb and peek, I'm classic
Ich erklimme Gipfel, du kletterst und guckst, ich bin klassisch
I'm classified to climb a peak, the points I passed is past the point
Ich bin klassifiziert, um einen Gipfel zu erklimmen, die Punkte, die ich passiert habe, sind vorbei
The pastor pointed out im past the point of rhyming deep
Der Pastor wies darauf hin, dass ich über den Punkt des tiefen Reims hinaus bin
Even options is obsolete and obstacles ain't even
Sogar Optionen sind obsolet und Hindernisse gibt es nicht einmal
So ours ain't stopping me, this is prophecy
Also hält uns nichts auf, das ist Prophezeiung
And I ain't talking lifestyles of the rich and famous
Und ich rede nicht von Lebensstilen der Reichen und Berühmten
When I say these niggas Robin Leach, ugh
Wenn ich sage, dass diese Typen Robin Leach sind, ugh
I strive to teach, they fail to learn, stomp through hell, the frail gon' burn
Ich bemühe mich zu lehren, sie lernen nicht, stampfe durch die Hölle, die Schwachen werden verbrennen
Apply your skill, the fire's real, niggas will let it ring like a fire drill
Wende deine Fähigkeiten an, das Feuer ist echt, die Typen werden es klingeln lassen wie einen Feueralarm
In church last Sunday and I can hear the choir still
Letzten Sonntag in der Kirche und ich kann den Chor immer noch hören
In my head while I'm lying still, but fuck lying still
In meinem Kopf, während ich still liege, aber scheiß auf still liegen
These niggas lie and steal, actin' like this what I ain't build
Diese Typen lügen und stehlen, tun so, als hätte ich das nicht aufgebaut
But my reply is still
Aber meine Antwort ist immer noch
Now who gon' hold ya down, yeah
Wer wird dich jetzt halten, yeah
Who gon' hold ya down
Wer wird dich halten
If I leave right now, right now
Wenn ich jetzt gehe, jetzt gleich
Yeah, yeah, yeah who gon' hold it down
Yeah, yeah, yeah, wer wird es halten
You know I hold it down
Du weißt, ich halte es
Who else gon' roll around
Wer sonst wird herumfahren
Top down, rep the town, hold it down
Oben ohne, die Stadt repräsentieren, es halten
So treat me like a fuckin king in this bitch
Also behandel mich wie einen verdammten König hier drin
Tell me I'm the king of this shit
Sag mir, ich bin der König dieses Scheißes
Who else gon' roll around
Wer sonst wird herumfahren
Top down, rep the town, hold it down
Oben ohne, die Stadt repräsentieren, es halten
Treat me like a fuckin king in this bitch
Behandel mich wie einen verdammten König hier drin
Tell me I'm the king of this shit
Sag mir, ich bin der König dieses Scheißes
Treat me like a fuckin king in this bitch
Behandel mich wie einen verdammten König hier drin
Tell me I'm the king of this shit
Sag mir, ich bin der König dieses Scheißes
I'm experienced now, professional
Ich bin jetzt erfahren, professionell
Jaws been broke, been lost, knocked down a couple of times, I'm bad
Kiefer wurden gebrochen, verloren, ein paar Mal niedergeschlagen, ich bin schlecht
Been chopping trees
Habe Bäume gefällt
I done something new for this fight
Ich habe etwas Neues für diesen Kampf getan
I done wrestled with an alligator
Ich habe mit einem Alligator gerungen
That's right, I have wrestled with an alligator
Das stimmt, ich habe mit einem Alligator gerungen
I done tussled with a whale
Ich habe mich mit einem Wal geprügelt
I done handcuffed lightning, thrown thunder in jail, that's bad
Ich habe Blitze in Handschellen gelegt, Donner ins Gefängnis geworfen, das ist schlecht
Only last week, I murdered a rock, injured a stone, hospitalized a brick
Erst letzte Woche habe ich einen Felsen ermordet, einen Stein verletzt, einen Ziegel ins Krankenhaus eingeliefert
I'm so mean I make medicine sick
Ich bin so gemein, ich mache Medizin krank
Bad dude
Böser Kerl
Bad, fast, fast, fast
Schlecht, schnell, schnell, schnell
Last night I cut the light off in my bedroom
Letzte Nacht habe ich das Licht in meinem Schlafzimmer ausgeschaltet
Hit the switch and was in the bed before the room was dark
Habe den Schalter gedrückt und war im Bett, bevor der Raum dunkel war
Incredible
Unglaublich
I'ma show you how great I am
Ich zeige dir, wie großartig ich bin
All you chumps are gonna bow
Ihr Trottel werdet euch alle verbeugen





Авторы: Carlos Coleman, Brian Honeycutt, Devin Montgomery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.