Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shorty
give
me
that
Kleine,
gib
mir
das
I
need
head,
i
need
racks
Ich
brauche
Head,
ich
brauche
Geld
Made
the
pussy
lean,
like
a,
magazine
in
a,
stack
Machte
die
Muschi
schlank,
wie
ein
Magazin
in
einem
Stapel
If
we
don't
rock,
I
ain't
plan
it
Wenn
wir
nicht
rocken,
habe
ich
es
nicht
geplant
I'm
just
sonnin'
niggas
cause
I
been
a
star
Ich
bin
nur
der
Sohn
von
Niggas,
weil
ich
schon
immer
ein
Star
war
On
my
block,
niggas
beat
ass
or
the
heat
flash
like
it's
menopause
In
meinem
Block
schlagen
Niggas
zu
oder
die
Hitze
blitzt
wie
in
den
Wechseljahren
Finna
get
you
niggas
finished
off
Ich
werde
euch
Niggas
fertig
machen
Man
you
boys
playing
scrimmage
ball
Mann,
ihr
Jungs
spielt
Trainingsball
Say
you
riding
and
you
take
it
back
Du
sagst,
du
fährst
und
nimmst
es
zurück
Man
that
sound
like
a
rental
car
Mann,
das
klingt
nach
einem
Mietwagen
Going
back
and
forth
for
the
beef
Hin
und
her
wegen
dem
Beef
Don't
that
sound
like
some
dental
floss
Klingt
das
nicht
nach
Zahnseide?
Doubting
me
is
like
offending
God
An
mir
zu
zweifeln
ist
wie
Gott
zu
beleidigen
Like
a
Nazi
in
a
synagogue
Wie
ein
Nazi
in
einer
Synagoge
Paparazzi
tryna
watch
me
Paparazzi
versuchen
mich
zu
beobachten
I'm
a
kamikaze,
climb
inside
your
mami
Ich
bin
ein
Kamikaze,
klettere
in
deine
Mami
Let
her
know
this
dick
the
bomb
Lass
sie
wissen,
dieser
Schwanz
ist
die
Bombe
Whip
it
strong,
chopper
cop
a
fifth
to
put
my
niggas
on
Peitsche
ihn
stark,
Chopper
schnapp
dir
eine
Flasche,
um
meine
Niggas
zu
versorgen
What
level
niggas
really
tryna
get
it
on
Auf
welchem
Level
wollen
Niggas
wirklich
einsteigen?
Oops
I
did
it
again,
just
like
the
Britney's
song
Ups,
ich
habe
es
wieder
getan,
genau
wie
im
Britney-Song
Pool
party
at
the
crib,
it's
like
sixty
thongs
Poolparty
im
Haus,
es
sind
ungefähr
sechzig
Tangas
It's
like
titties
on,
snapchat,
backpacks
Es
sind
Titten
dran,
Snapchat,
Rucksäcke
Full
of
crispy
ones,
strippers
on,
the
pole
Voller
knuspriger
Scheine,
Stripperinnen
an
der
Stange
Spin
around,
throw
hundreds
on,
the
hoe
Dreh
dich,
wirf
Hunderter
auf
die
Schlampe
Shorty
give
me
that
Kleine,
gib
mir
das
I
need
head,
I
need
racks
Ich
brauche
Head,
ich
brauche
Geld
Made
the
pussy
lean,
like
promethazine
in
a
sprite
Machte
die
Muschi
schlank,
wie
Promethazin
in
Sprite
All
I
ever
wanted
was
the
money,
no
change
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
das
Geld,
keine
Veränderung
Pockets
full
of
hundreds,
a
hundreds
I
love
both
things
Taschen
voller
Hunderter,
Hunderter,
ich
liebe
beides
And
the
summer
coming,
I
want
it,
I
run
it,
that's
a
hundred
Und
der
Sommer
kommt,
ich
will
es,
ich
renne,
das
sind
hundert
I
hunt
a
nigga
down,
just
to
do
it,
I
done
done
it
Ich
jage
einen
Nigga,
nur
um
es
zu
tun,
ich
habe
es
getan
I
done
done
it
for
the
fun
of
it,
I'm
a
one
of
one
Ich
habe
es
zum
Spaß
getan,
ich
bin
einzigartig
We
can
run
a
one
on
one
just
to
see
what
come
of
it
Wir
können
eins
gegen
eins
spielen,
um
zu
sehen,
was
dabei
herauskommt
Son
of
a,
stupid
father,
dumb
mother
Sohn
eines,
dummen
Vaters,
dumme
Mutter
You
mean
to
tell
me
it
wasn't
one
rubber
Willst
du
mir
sagen,
es
gab
kein
Kondom?
Ah
fuck
it,
peep
dawg,
no
need
for
beef
dawg
Ach
scheiß
drauf,
Kumpel,
kein
Grund
für
Streit,
Kumpel
Got
a
crew
full
of
niggas,
Habe
eine
Crew
voller
Niggas,
Nice
with
the
Mac
call
them
Geek
Squad
(Geek
Squad)
Nett
mit
dem
Mac,
nenn
sie
Geek
Squad
(Geek
Squad)
She
slow,
when
you
see
me,
see
God
Sie
ist
langsam,
wenn
du
mich
siehst,
siehst
du
Gott
She
hit
my
phone
and
say
that
she
bored
Sie
ruft
mich
an
und
sagt,
ihr
sei
langweilig
I
just
want
TLC
like
T-Boz
Ich
will
nur
TLC
wie
T-Boz
Get
Bakin
(bacon)
like
BLT's
on
these
boys
Ich
will
Speck
(Bacon)
wie
BLTs
auf
diese
Jungs
Extra
lettuce,
K-I-N-G
no
extra
letters
Extra
Salat,
K-I-N-G,
keine
zusätzlichen
Buchstaben
But
extra
cheese,
hold
the
bread,
but
don't
hold
my
bread
Aber
extra
Käse,
ohne
Brot,
aber
halt
mein
Geld
fest
See
I'm
a
vegan
that
went
over
your
head
Siehst
du,
ich
bin
ein
Veganer,
das
ging
dir
über
den
Kopf
I
split
your
onion
for
the
guacamole
Ich
spalte
deine
Zwiebel
für
die
Guacamole
The
beef
get
messy
like
the
sloppy
Jobie
Das
Beef
wird
schmutzig
wie
der
schlampige
Jobie
Flip
the
broccoli
just
to
cop
a
rollie
Wirf
den
Brokkoli
um,
nur
um
eine
Rolex
zu
kaufen
Full
of
karats
yeah
cost
me
cabbage
Voller
Karat,
ja,
hat
mich
Kohl
gekostet
Now
that's
good
eating,
and
flossing
habits
Das
ist
jetzt
gutes
Essen
und
Zahnseide-Gewohnheiten
Shorty
give
me
that
Kleine,
gib
mir
das
I
need
head,
i
need
racks
Ich
brauche
Head,
ich
brauche
Geld
Made
the
pussy
lean,
like
a,
magazine
in
a,
stack
Machte
die
Muschi
schlank,
wie
ein
Magazin
in
einem
Stapel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Coleman, Unknown Writer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.