King Los feat. Hopsin & Royce Da 5'9" - Everybody's a bitch - перевод текста песни на немецкий

Everybody's a bitch - Hopsin , Royce da 5'9" , King Los перевод на немецкий




Everybody's a bitch
Jeder ist eine Schlampe
Yo, don't even ask me, your ho in the backseat
Yo, frag mich erst gar nicht, deine Schlampe auf dem Rücksitz
I dove in it fastly
Ich bin schnell reingesprungen
Oh she was nasty, inappropriate a cheeks
Oh, sie war unanständig, unangemessene Wangen
I was hoping to actually
Ich hatte eigentlich gehofft
Fill her jaw with all my testicles woos
Ihren Kiefer mit all meinen Hoden zu füllen, woos
Film it all and maybe text it to you
Alles zu filmen und es dir vielleicht zu schicken
I'm feeling awesome, you should step in my shoes
Ich fühle mich großartig, du solltest in meine Fußstapfen treten
I'm ill in Boston with the rest of my crew
Ich bin krank in Boston mit dem Rest meiner Crew
You flexing on who? (who?)
Wen willst du beeindrucken? (wen?)
Try to start a problem with a na then you gon' be stuck
Versuch, ein Problem mit einem Nigga anzufangen, dann wirst du stecken bleiben
Somebody gotta end up on bottom and I'm telling you it won't be us
Irgendjemand muss unten landen, und ich sage dir, wir werden es nicht sein
Overly confident when I'm pulling up on
Übermäßig selbstbewusst, wenn ich vorfahre
Women as I hold these nuts (oh he's nuts)
Bei Frauen, während ich diese Eier halte (oh, er ist verrückt)
I talk little gibberish then get inside that py with the OG thrust
Ich rede ein bisschen Kauderwelsch und stecke dann meinen Schwanz in diese Muschi mit dem OG-Stoß
I wrote this dope just hope it flows to pay off
Ich habe diesen Mist geschrieben, hoffe nur, dass er fließt, um sich auszuzahlen
Wrote this coast to coast provoking chaos
Habe das von Küste zu Küste geschrieben, um Chaos zu provozieren
Folks are 'posed to close its clone that's ate off
Leute sollen ihren Klon schließen, der abgefressen ist
Don't get close 'cause bones'll broke and aid off (nice)
Komm nicht zu nah, denn Knochen werden gebrochen und abgeheilt (nett)
Rocking all black like Batman, slap a na with a back hand
Ganz in Schwarz wie Batman, schlage einen Nigga mit der Rückhand
I'm swaggin' on all your motherfin rap clan
Ich gebe an vor eurem ganzen verdammten Rap-Clan
I see through you nas like a CAT scan
Ich sehe durch euch Niggas wie ein CAT-Scan
I've been the truth since fourteen
Ich bin die Wahrheit seit ich vierzehn bin
Been on and always let loose with more steam
Bin dabei und lasse immer mit mehr Dampf los
Lit like a na off juice and codeine
Bin heiß wie ein Nigga auf Saft und Codein
Breaking all laws, actin' rude to police
Breche alle Gesetze, verhalte mich unhöflich zur Polizei
Bh here's a nut, you can use for protein
Schlampe, hier ist eine Nuss, die du für Protein verwenden kannst
Y'all nas don't be producing no heat
Ihr Niggas produziert keine Hitze
I ride the beat smooth and cruise it slowly
Ich reite den Beat sanft und fahre ihn langsam
F jels and rollies
Scheiß auf Jels und Rollies
Bh nas all you below me
Schlampe, Niggas, ihr seid alle unter mir
'Cause everybody's a bh if you ask me (if you ask me)
Denn jeder ist eine Schlampe, wenn du mich fragst (wenn du mich fragst)
If you ask me (if you ask me), if you ask me (if you ask me)
Wenn du mich fragst (wenn du mich fragst), wenn du mich fragst (wenn du mich fragst)
If you ask me (if you ask me)
Wenn du mich fragst (wenn du mich fragst)
Everybody's a bh if you ask me
Jeder ist eine Schlampe, wenn du mich fragst
I f around and take
Ich mache rum und nehme
Everybody a bh if you ask me, but don't ask me
Jeder ist eine Schlampe, wenn du mich fragst, aber frag mich nicht
Don't ask me na (don't ask me na)
Frag mich nicht, Nigga (frag mich nicht, Nigga)
Don't ask me na (don't ask me na)
Frag mich nicht, Nigga (frag mich nicht, Nigga)
Don't ask me na (don't ask me na)
Frag mich nicht, Nigga (frag mich nicht, Nigga)
Don't ask me na
Frag mich nicht, Nigga
'Cause everybody's a bh if you ask me
Denn jeder ist eine Schlampe, wenn du mich fragst
I f around and take
Ich mache rum und nehme
Everybody a bh if you ask me (if you ask me)
Jeder ist eine Schlampe, wenn du mich fragst (wenn du mich fragst)
That's real talk though, but don't ask me na
Das ist aber echt, frag mich nicht, Nigga
King
King
I'm about to do my sh, Hop
Ich bin dabei, mein Ding zu machen, Hop
I'm about to do my Hip Hop where I rapped unware
Ich bin dabei, meinen Hip-Hop zu machen, wo ich ahnungslos rappte
I got my studded flooded wristwatch
Ich habe meine besetzte, überflutete Armbanduhr
And f your bh in gucci flip flops
Und ficke deine Schlampe in Gucci-Flip-Flops
I get two groupies and I just watch
Ich bekomme zwei Groupies und schaue einfach zu
I make them bhes coochie lip lock
Ich lasse diese Schlampen ihre Muschis lecken
You think I'm awesome pop some groovy
Du findest mich toll, nimm ein paar Groovys
But this ain't a fin' movie give up with moving up the movie
Aber das ist kein verdammter Film, hör auf, den Film voranzutreiben
If you're goofy I'ma make the fin' scripts swap, I'm at the tip top
Wenn du doof bist, werde ich die verdammten Drehbücher tauschen, ich bin an der Spitze
From the game though, got my chain glowed
Vom Spiel, habe meine Kette zum Leuchten gebracht
Like I found the gold at the end of the rainbow
Als hätte ich das Gold am Ende des Regenbogens gefunden
I heard your girl take five then take five then take five more
Ich habe gehört, dein Mädchen nimmt fünf, dann nimmt fünf, dann nimmt noch fünf
Like Jackie, Tito, Marlon, Michael and Jermaine though
Wie Jackie, Tito, Marlon, Michael und Jermaine, obwohl
And that's your main hoe?
Und das ist deine Hauptschlampe?
I heard he did the robot in the whole twat
Ich habe gehört, er hat den Roboter in der ganzen Fotze gemacht
The whole damn time you was thinking that whole thing lined
Die ganze verdammte Zeit hast du gedacht, dass die ganze Sache gesäumt war
They had a looking like the Soul Train line
Sie ließen sie aussehen wie die Soul Train-Linie
Choose up, elevate move up
Wähl aus, steig auf, beweg dich
Maneuver juice up you s
Manövriere Saft, du Sauger
Manure you s, my new [?] use of dose who exclude us
Düngst du Sauger, meine neue [?] Verwendung von Dosis, die uns ausschließen
Including Judas fool we exude upper echelon
Einschließlich Judas, Narr, wir strahlen obere Klasse aus
[?] up ask your moms
[?] frag deine Mutter
F it bet you bra then tuck it bet you'd call
Scheiß drauf, wette, du würdest deinen BH dann verstecken, wette, du würdest anrufen
Ser bet you call the cops, and cop a deuce
Sir, wette, du rufst die Bullen an und kaufst ein Paar
I cop a squad on nas, cock a chop or two
Ich kaufe einen Trupp auf Niggas, spanne einen Chopper oder zwei
Take the maes off [?] and Jabbawockeez
Nimm die Maes von [?] und Jabbawockeez
Keep the ratchets on me, keep your ratchets off me
Behalte die Ratschen bei mir, halte deine Ratschen von mir fern
Keep your [?] back, peep the acrobat
Halte dein [?] zurück, schau dir den Akrobaten an
Nas took the script, peep how you pack and how you back
Niggas nahmen das Drehbuch, schau, wie du packst und wie du zurück
In caskets bastards won't you die?
In Särgen, Bastarde, wollt ihr nicht sterben?
Won't you lie I'll cut you off like you drop your black a in acid
Wollt ihr nicht lügen? Ich schneide dich ab, als ob du deinen Schwarzen in Säure fallen lässt
Won't you fry? Won't you buy skirt and heels and twerk for bills
Willst du nicht braten? Willst du nicht Rock und Absätze kaufen und für Rechnungen twerken?
'Cause everybody's a bh if you ask me haha
Denn jeder ist eine Schlampe, wenn du mich fragst, haha
Yep and we're the strongest boys
Ja, und wir sind die stärksten Jungs
I done been considered the best for like the longest, boy
Ich werde seit Ewigkeiten als der Beste angesehen, Junge
I got pissed off and hopped on the phone with Royce
Ich wurde sauer und rief Royce an
"Yo, Los what up my na?"
"Yo, Los, was geht ab, mein Nigga?"
"Mhm sh uh man I need a favorite from the god"
"Mhm, scheiße, äh, Mann, ich brauche einen Gefallen vom Gott"
"Na you the GOAT, na anything you need? What's good?"
"Nigga, du bist der GOAT, Nigga, brauchst du irgendwas? Was ist los?"
"Okay then this won't be hard
"Okay, dann wird das nicht schwer sein
I need that two minute unlimited of you and Eminem
Ich brauche diese zwei Minuten unbegrenzt von dir und Eminem
Bad Meets Evil Sequel, Eye for an Eye, Fetty Wap, Masika
Bad Meets Evil Sequel, Auge um Auge, Fetty Wap, Masika
Secret Technique street meets perfectionist [?] (Royce!)
Geheime Technik Straße trifft Perfektionist [?] (Royce!)
I need to know why the f you Akademics
Ich muss wissen, warum zum Teufel du Akademiker
Keep posting all the wackest rappers in gimmicks
Immer die lahmsten Rapper und Gimmicks postest
I got a platinum plaque back in the day"
Ich habe damals eine Platin-Plakette bekommen"
I be bumpin' Fab' in Brooklyn
Ich höre Fab' in Brooklyn
I be bumpin' Fab in the Bay
Ich höre Fab in der Bay
Just cashed a six figure cheque
Habe gerade einen sechsstelligen Scheck eingelöst
That's called a fabulous day
Das nennt man einen fabelhaften Tag
Miraculous, practice this, after this
Wunderbar, übe das, danach
They gon' hashtag them and pray
Werden sie sie mit Hashtags versehen und beten
But half of 'em tags is my prey
Aber die Hälfte der Tags ist meine Beute
I'm mackling paion to pa and surpain' the Jay's
Ich übertreffe die Jay's
To Biggie and Pac's 'cause that's what they'd won't give me the shot
Zu Biggie und Pac's, denn deshalb wollen sie mir keine Chance geben
Then Nas' gave us knowledge
Dann gab uns Nas Wissen
Pun gave us puns ones they was done
Pun gab uns Wortspiele, als sie fertig waren
They would want the one that was finna take it
Sie würden den wollen, der es nehmen würde
Know you py nas really finna hate it
Ich weiß, ihr verdammten Niggas werdet es wirklich hassen
This my inner sanctum, this ain't entertainment
Das ist mein inneres Heiligtum, das ist keine Unterhaltung
And this sh a movie and they finna tape it
Und diese Scheiße ist ein Film und sie werden es aufnehmen
Morpheus, Neo, agents in the matrix
Morpheus, Neo, Agenten in der Matrix
And it's ancient and it's painted on the wall of the pyramids
Und es ist uralt und es ist an die Wand der Pyramiden gemalt
F all y'all
Fickt euch alle
'Cause everybody's a bh if you ask me (if you ask me)
Denn jeder ist eine Schlampe, wenn du mich fragst (wenn du mich fragst)
If you ask me (if you ask me), if you ask me (if you ask me)
Wenn du mich fragst (wenn du mich fragst), wenn du mich fragst (wenn du mich fragst)
If you ask me
Wenn du mich fragst
Everybody's a bh if you ask me
Jeder ist eine Schlampe, wenn du mich fragst
I f around and take
Ich mache rum und nehme
Everybody a bh if you ask me, but don't ask me
Jeder ist eine Schlampe, wenn du mich fragst, aber frag mich nicht
Don't ask me na (don't ask me na)
Frag mich nicht, Nigga (frag mich nicht, Nigga)
Don't ask me na (don't ask me na)
Frag mich nicht, Nigga (frag mich nicht, Nigga)
Don't ask me na (don't ask me na)
Frag mich nicht, Nigga (frag mich nicht, Nigga)
Don't ask me na
Frag mich nicht, Nigga
'Cause everybody's a bh if you ask me
Denn jeder ist eine Schlampe, wenn du mich fragst
I f around and take
Ich mache rum und nehme
Everybody a bh if you ask me (if you ask me)
Jeder ist eine Schlampe, wenn du mich fragst (wenn du mich fragst)
But don't ask me na
Aber frag mich nicht, Nigga
In case of that glisten in that glamour in that eye
Im Falle dieses Glitzerns und dieses Glamours in diesem Auge
I'm chasing that guap
Ich jage diesem Geld hinterher
I'm looking like Joe Budden chasing
Ich sehe aus wie Joe Budden, der
'Em kids with them cameras with rocks
Diesen Kindern mit diesen Kameras mit Steinen hinterherjagt
Racing that clock
Renne gegen die Uhr
Plus I dress spectacular
Außerdem kleide ich mich spektakulär
Having an adverse effect gon' on wackness
Habe einen nachteiligen Effekt auf Lahmheit
Last verse leave headless rappers
Letzter Vers hinterlässt kopflose Rapper
Blast first ask questions have to said I don't ask no questions
Schieße zuerst, stelle Fragen, nachdem ich gesagt habe, ich stelle keine Fragen
I'm just like a terrorist
Ich bin wie ein Terrorist
If I like her pics, my wife likes her dead
Wenn mir ihre Bilder gefallen, will meine Frau sie tot sehen
I only dig down bad a black bhes
Ich stehe nur auf böse schwarze Schlampen
But I'm quick to flip like Chris Brown
Aber ich bin schnell dabei, wie Chris Brown umzuschalten
And aim straight for the white girl head (woah)
Und ziele direkt auf den Kopf des weißen Mädchens (woah)
If she spanish I ain't papi
Wenn sie Spanierin ist, bin ich nicht Papi
I prolly hypnotized her like the eye of Hopsin
Ich habe sie wahrscheinlich hypnotisiert wie das Auge von Hopsin
Y'all guys, y'all been robbed a bunch of times
Ihr Jungs, ihr wurdet ein paar Mal ausgeraubt
But not I, I am like Ryan Lochte
Aber nicht ich, ich bin wie Ryan Lochte
I kick down doors, true six mile boy
Ich trete Türen ein, echter Six Mile Boy
Part of a breed that never existed before
Teil einer Rasse, die es vorher nie gab
You the last of a dying copy
Du bist der Letzte einer sterbenden Kopie
Here to shake the game with my vibration
Hier, um das Spiel mit meiner Vibration zu erschüttern
I used to dream about just making plane, paper, clean without traces
Früher habe ich davon geträumt, einfach Flugzeug, Papier, sauber ohne Spuren zu machen
But now sh done changed,
Aber jetzt hat sich die Scheiße geändert,
Now I just make paper, plane like ROC Nation
Jetzt mache ich einfach Papier, Flugzeug wie ROC Nation
If you nas start with me
Wenn ihr Niggas mit mir anfangt
I leave you stiff as khakis with a starcher crease
Lasse ich euch steif wie Khakis mit einer gestärkten Falte zurück
Na the art is key
Nigga, die Kunst ist der Schlüssel
It's important to me you don't win against me
Es ist mir wichtig, dass du nicht gegen mich gewinnst
It's more to me than just business and jeef
Es ist mehr für mich als nur Geschäft und Rindfleisch
It's more to me than just a Eminem beef
Es ist mehr für mich als nur ein Eminem-Beef
Even though these weirdos hard to please
Auch wenn diese Spinner schwer zufrieden zu stellen sind
I got Moses at my shoulder pointing going "He'da part the sea"
Ich habe Moses an meiner Schulter, der zeigt und sagt: "Er würde das Meer teilen"
I don't wear no condoms, what the f a condoms
Ich trage keine Kondome, was zum Teufel sind Kondome
I don't trust no rappers, I don't f behind 'em
Ich traue keinen Rappern, ich ficke nicht hinter ihnen
I go Kobe, Steph, LeBron and shoot my shot and
Ich mache es wie Kobe, Steph, LeBron und schieße meinen Schuss und
Hit it with no second sniffers
Treffe ihn ohne zweite Schnüffler
I only go for seconds at the bed and breakfast
Ich gehe nur für Sekunden zum Frühstück
Fin' and holla nothing and yelling "nothing promised"
Ficke und schreie "Nichts versprochen"
That's 'cause I'm fin' hot as the Bahamas (whoo)
Das liegt daran, dass ich heiß wie die Bahamas bin (whoo)
That's 'cause I'm hot as the Bahamas
Das liegt daran, dass ich heiß wie die Bahamas bin
I been makin' money hand over fist fast
Ich habe Geld im Handumdrehen verdient
I send your baby momma home with a condition
Ich schicke deine Baby-Mama mit einer Krankheit nach Hause
Called Land Rover whiplash
Genannt Land Rover Schleudertrauma
'Cause I let it go hammy 'til she drain my vehicle
Weil ich es übertreibe, bis sie meine Fahrzeugbatterie leert, gab sie mir drei oder vier Karies
Battery gave me like three or four cavities
Sie trägt essbare Höschen
She wearing edible panties
Sie trägt essbare Höschen
I got a being broke allergy, being local
Ich habe eine Allergie gegen Pleite sein, lokal sein
Mortality don't resonate with a super human being
Sterblichkeit schwingt nicht mit einem übermenschlichen Wesen mit
I used to shoot and spin
Ich habe früher geschossen und gedreht
And keep shooting, now I'm doing shoots for spin in GQ
Und weiter geschossen, jetzt mache ich Shootings für Spin in GQ
Ooh, tire marks, gets roof
Ooh, Reifenspuren, bekommt Dach
See through fly alcoholic
Durchsichtiger, fliegender Alkoholiker
Rich dude re cruised
Reicher Typ fuhr erneut
Crack a dollar on my wrist with these jels
Knacke einen Dollar an meinem Handgelenk mit diesen Juwelen
She said she love me, told the bh "bh me too"
Sie sagte, sie liebt mich, sagte der Schlampe "Schlampe, ich auch"
This is what happens when you hear three kings on a track
Das passiert, wenn du drei Könige auf einem Track hörst
My style is one of one and I'm the coming, wasn't sh before it
Mein Stil ist einzigartig und ich bin das Kommende, war es nicht vorher
I sat in these sessions until I turn to rigor mortis
Ich saß in diesen Sitzungen, bis ich zur Leichenstarre wurde
The architect of [?]
Der Architekt von [?]
I'm not a dime, I'm off event
Ich bin kein Groschen, ich bin aus dem Ereignis
When I'm writing down just Don DeMarco raps
Wenn ich schreibe, nur Don DeMarco Raps
I'm wearing blue Jays and my ego flying through your cartons head
Ich trage blaue Jays und mein Ego fliegt durch deinen Kopf
This freezing cartridge to heat your a
Diese gefrierende Patrone, um deine Ärsche zu erhitzen
Part your crack, lean your carca then arch your back
Teile deinen Riss, lehne deine Karre an und wölbe deinen Rücken
Tell these artists it's hard to argue facts
Sag diesen Künstlern, dass es schwer ist, Fakten zu widerlegen
Go see if the charts will market that
Geh und sieh, ob die Charts das vermarkten werden
I got jabbling swag
Ich habe prahlenden Swag
Off to the races with bars fly
Auf zu den Rennen mit fliegenden Bars
My only ultimatum is Mars
Mein einziges Ultimatum ist der Mars
My bh is the baddest, her a is the fattest
Meine Schlampe ist die Schlimmste, ihr Arsch ist der Fetteste
She tatted with cla, I take it for granted
Sie ist tätowiert mit Klasse, ich nehme es als selbstverständlich hin
I met her on Madison Ave, just to give her balance
Ich habe sie auf der Madison Ave getroffen, nur um ihr Gleichgewicht zu geben
Took her to the Radisson last
Habe sie zuletzt ins Radisson gebracht
I just grab it and smash it then toss it
Ich greife es einfach und zertrümmere es und werfe es weg
When bhes and nas see me in person
Wenn Schlampen und Niggas mich persönlich sehen
They be just like when Calvin was
Sie sind wie Calvin
Walkin' in that Mickey D's commercial
Der in diesem Mickey D's Werbespot lief
Yeah, they see me working they're "Hey,
Ja, sie sehen mich arbeiten, sie sagen "Hey,
Hey Ryan look like you're going to work" (Hey get money!)
Hey Ryan, sieht aus, als würdest du zur Arbeit gehen" (Hey, verdien Geld!)
But I ain't on my way to McDonalds, I'm spraying them lamas
Aber ich bin nicht auf dem Weg zu McDonalds, ich sprühe diese Lamas
Pop-pop-pop
Pop-pop-pop
But nothing's fin' funny
Aber nichts ist lustig
Track back, jumpin' all I think about is who
Zurück zur Strecke, springen, alles, woran ich denke, ist, wer
Gon' pick up all this fin' money like Blac Youngsta
Wird all dieses verdammte Geld aufheben wie Blac Youngsta
Weight lifting whippin' 850 with a license
Gewichtheben, peitsche 850 mit einem Nummernschild
Plate that say all y'all na's straight bhes
Auf dem steht, dass ihr alle verdammte Schlampen seid





Авторы: Unknown Writer, Ryan Montgomery, Marcus Hopson, Carlos Coleman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.