Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's a bitch
Jeder ist eine Schlampe
Yo,
don't
even
ask
me,
your
ho
in
the
backseat
Yo,
frag
mich
erst
gar
nicht,
deine
Schlampe
auf
dem
Rücksitz
I
dove
in
it
fastly
Ich
bin
schnell
reingesprungen
Oh
she
was
nasty,
inappropriate
a
cheeks
Oh,
sie
war
unanständig,
unangemessene
Wangen
I
was
hoping
to
actually
Ich
hatte
eigentlich
gehofft
Fill
her
jaw
with
all
my
testicles
woos
Ihren
Kiefer
mit
all
meinen
Hoden
zu
füllen,
woos
Film
it
all
and
maybe
text
it
to
you
Alles
zu
filmen
und
es
dir
vielleicht
zu
schicken
I'm
feeling
awesome,
you
should
step
in
my
shoes
Ich
fühle
mich
großartig,
du
solltest
in
meine
Fußstapfen
treten
I'm
ill
in
Boston
with
the
rest
of
my
crew
Ich
bin
krank
in
Boston
mit
dem
Rest
meiner
Crew
You
flexing
on
who?
(who?)
Wen
willst
du
beeindrucken?
(wen?)
Try
to
start
a
problem
with
a
na
then
you
gon'
be
stuck
Versuch,
ein
Problem
mit
einem
Nigga
anzufangen,
dann
wirst
du
stecken
bleiben
Somebody
gotta
end
up
on
bottom
and
I'm
telling
you
it
won't
be
us
Irgendjemand
muss
unten
landen,
und
ich
sage
dir,
wir
werden
es
nicht
sein
Overly
confident
when
I'm
pulling
up
on
Übermäßig
selbstbewusst,
wenn
ich
vorfahre
Women
as
I
hold
these
nuts
(oh
he's
nuts)
Bei
Frauen,
während
ich
diese
Eier
halte
(oh,
er
ist
verrückt)
I
talk
little
gibberish
then
get
inside
that
py
with
the
OG
thrust
Ich
rede
ein
bisschen
Kauderwelsch
und
stecke
dann
meinen
Schwanz
in
diese
Muschi
mit
dem
OG-Stoß
I
wrote
this
dope
just
hope
it
flows
to
pay
off
Ich
habe
diesen
Mist
geschrieben,
hoffe
nur,
dass
er
fließt,
um
sich
auszuzahlen
Wrote
this
coast
to
coast
provoking
chaos
Habe
das
von
Küste
zu
Küste
geschrieben,
um
Chaos
zu
provozieren
Folks
are
'posed
to
close
its
clone
that's
ate
off
Leute
sollen
ihren
Klon
schließen,
der
abgefressen
ist
Don't
get
close
'cause
bones'll
broke
and
aid
off
(nice)
Komm
nicht
zu
nah,
denn
Knochen
werden
gebrochen
und
abgeheilt
(nett)
Rocking
all
black
like
Batman,
slap
a
na
with
a
back
hand
Ganz
in
Schwarz
wie
Batman,
schlage
einen
Nigga
mit
der
Rückhand
I'm
swaggin'
on
all
your
motherfin
rap
clan
Ich
gebe
an
vor
eurem
ganzen
verdammten
Rap-Clan
I
see
through
you
nas
like
a
CAT
scan
Ich
sehe
durch
euch
Niggas
wie
ein
CAT-Scan
I've
been
the
truth
since
fourteen
Ich
bin
die
Wahrheit
seit
ich
vierzehn
bin
Been
on
and
always
let
loose
with
more
steam
Bin
dabei
und
lasse
immer
mit
mehr
Dampf
los
Lit
like
a
na
off
juice
and
codeine
Bin
heiß
wie
ein
Nigga
auf
Saft
und
Codein
Breaking
all
laws,
actin'
rude
to
police
Breche
alle
Gesetze,
verhalte
mich
unhöflich
zur
Polizei
Bh
here's
a
nut,
you
can
use
for
protein
Schlampe,
hier
ist
eine
Nuss,
die
du
für
Protein
verwenden
kannst
Y'all
nas
don't
be
producing
no
heat
Ihr
Niggas
produziert
keine
Hitze
I
ride
the
beat
smooth
and
cruise
it
slowly
Ich
reite
den
Beat
sanft
und
fahre
ihn
langsam
F
jels
and
rollies
Scheiß
auf
Jels
und
Rollies
Bh
nas
all
you
below
me
Schlampe,
Niggas,
ihr
seid
alle
unter
mir
'Cause
everybody's
a
bh
if
you
ask
me
(if
you
ask
me)
Denn
jeder
ist
eine
Schlampe,
wenn
du
mich
fragst
(wenn
du
mich
fragst)
If
you
ask
me
(if
you
ask
me),
if
you
ask
me
(if
you
ask
me)
Wenn
du
mich
fragst
(wenn
du
mich
fragst),
wenn
du
mich
fragst
(wenn
du
mich
fragst)
If
you
ask
me
(if
you
ask
me)
Wenn
du
mich
fragst
(wenn
du
mich
fragst)
Everybody's
a
bh
if
you
ask
me
Jeder
ist
eine
Schlampe,
wenn
du
mich
fragst
I
f
around
and
take
Ich
mache
rum
und
nehme
Everybody
a
bh
if
you
ask
me,
but
don't
ask
me
Jeder
ist
eine
Schlampe,
wenn
du
mich
fragst,
aber
frag
mich
nicht
Don't
ask
me
na
(don't
ask
me
na)
Frag
mich
nicht,
Nigga
(frag
mich
nicht,
Nigga)
Don't
ask
me
na
(don't
ask
me
na)
Frag
mich
nicht,
Nigga
(frag
mich
nicht,
Nigga)
Don't
ask
me
na
(don't
ask
me
na)
Frag
mich
nicht,
Nigga
(frag
mich
nicht,
Nigga)
Don't
ask
me
na
Frag
mich
nicht,
Nigga
'Cause
everybody's
a
bh
if
you
ask
me
Denn
jeder
ist
eine
Schlampe,
wenn
du
mich
fragst
I
f
around
and
take
Ich
mache
rum
und
nehme
Everybody
a
bh
if
you
ask
me
(if
you
ask
me)
Jeder
ist
eine
Schlampe,
wenn
du
mich
fragst
(wenn
du
mich
fragst)
That's
real
talk
though,
but
don't
ask
me
na
Das
ist
aber
echt,
frag
mich
nicht,
Nigga
I'm
about
to
do
my
sh,
Hop
Ich
bin
dabei,
mein
Ding
zu
machen,
Hop
I'm
about
to
do
my
Hip
Hop
where
I
rapped
unware
Ich
bin
dabei,
meinen
Hip-Hop
zu
machen,
wo
ich
ahnungslos
rappte
I
got
my
studded
flooded
wristwatch
Ich
habe
meine
besetzte,
überflutete
Armbanduhr
And
f
your
bh
in
gucci
flip
flops
Und
ficke
deine
Schlampe
in
Gucci-Flip-Flops
I
get
two
groupies
and
I
just
watch
Ich
bekomme
zwei
Groupies
und
schaue
einfach
zu
I
make
them
bhes
coochie
lip
lock
Ich
lasse
diese
Schlampen
ihre
Muschis
lecken
You
think
I'm
awesome
pop
some
groovy
Du
findest
mich
toll,
nimm
ein
paar
Groovys
But
this
ain't
a
fin'
movie
give
up
with
moving
up
the
movie
Aber
das
ist
kein
verdammter
Film,
hör
auf,
den
Film
voranzutreiben
If
you're
goofy
I'ma
make
the
fin'
scripts
swap,
I'm
at
the
tip
top
Wenn
du
doof
bist,
werde
ich
die
verdammten
Drehbücher
tauschen,
ich
bin
an
der
Spitze
From
the
game
though,
got
my
chain
glowed
Vom
Spiel,
habe
meine
Kette
zum
Leuchten
gebracht
Like
I
found
the
gold
at
the
end
of
the
rainbow
Als
hätte
ich
das
Gold
am
Ende
des
Regenbogens
gefunden
I
heard
your
girl
take
five
then
take
five
then
take
five
more
Ich
habe
gehört,
dein
Mädchen
nimmt
fünf,
dann
nimmt
fünf,
dann
nimmt
noch
fünf
Like
Jackie,
Tito,
Marlon,
Michael
and
Jermaine
though
Wie
Jackie,
Tito,
Marlon,
Michael
und
Jermaine,
obwohl
And
that's
your
main
hoe?
Und
das
ist
deine
Hauptschlampe?
I
heard
he
did
the
robot
in
the
whole
twat
Ich
habe
gehört,
er
hat
den
Roboter
in
der
ganzen
Fotze
gemacht
The
whole
damn
time
you
was
thinking
that
whole
thing
lined
Die
ganze
verdammte
Zeit
hast
du
gedacht,
dass
die
ganze
Sache
gesäumt
war
They
had
a
looking
like
the
Soul
Train
line
Sie
ließen
sie
aussehen
wie
die
Soul
Train-Linie
Choose
up,
elevate
move
up
Wähl
aus,
steig
auf,
beweg
dich
Maneuver
juice
up
you
s
Manövriere
Saft,
du
Sauger
Manure
you
s,
my
new
[?]
use
of
dose
who
exclude
us
Düngst
du
Sauger,
meine
neue
[?]
Verwendung
von
Dosis,
die
uns
ausschließen
Including
Judas
fool
we
exude
upper
echelon
Einschließlich
Judas,
Narr,
wir
strahlen
obere
Klasse
aus
[?]
up
ask
your
moms
[?]
frag
deine
Mutter
F
it
bet
you
bra
then
tuck
it
bet
you'd
call
Scheiß
drauf,
wette,
du
würdest
deinen
BH
dann
verstecken,
wette,
du
würdest
anrufen
Ser
bet
you
call
the
cops,
and
cop
a
deuce
Sir,
wette,
du
rufst
die
Bullen
an
und
kaufst
ein
Paar
I
cop
a
squad
on
nas,
cock
a
chop
or
two
Ich
kaufe
einen
Trupp
auf
Niggas,
spanne
einen
Chopper
oder
zwei
Take
the
maes
off
[?]
and
Jabbawockeez
Nimm
die
Maes
von
[?]
und
Jabbawockeez
Keep
the
ratchets
on
me,
keep
your
ratchets
off
me
Behalte
die
Ratschen
bei
mir,
halte
deine
Ratschen
von
mir
fern
Keep
your
[?]
back,
peep
the
acrobat
Halte
dein
[?]
zurück,
schau
dir
den
Akrobaten
an
Nas
took
the
script,
peep
how
you
pack
and
how
you
back
Niggas
nahmen
das
Drehbuch,
schau,
wie
du
packst
und
wie
du
zurück
In
caskets
bastards
won't
you
die?
In
Särgen,
Bastarde,
wollt
ihr
nicht
sterben?
Won't
you
lie
I'll
cut
you
off
like
you
drop
your
black
a
in
acid
Wollt
ihr
nicht
lügen?
Ich
schneide
dich
ab,
als
ob
du
deinen
Schwarzen
in
Säure
fallen
lässt
Won't
you
fry?
Won't
you
buy
skirt
and
heels
and
twerk
for
bills
Willst
du
nicht
braten?
Willst
du
nicht
Rock
und
Absätze
kaufen
und
für
Rechnungen
twerken?
'Cause
everybody's
a
bh
if
you
ask
me
haha
Denn
jeder
ist
eine
Schlampe,
wenn
du
mich
fragst,
haha
Yep
and
we're
the
strongest
boys
Ja,
und
wir
sind
die
stärksten
Jungs
I
done
been
considered
the
best
for
like
the
longest,
boy
Ich
werde
seit
Ewigkeiten
als
der
Beste
angesehen,
Junge
I
got
pissed
off
and
hopped
on
the
phone
with
Royce
Ich
wurde
sauer
und
rief
Royce
an
"Yo,
Los
what
up
my
na?"
"Yo,
Los,
was
geht
ab,
mein
Nigga?"
"Mhm
sh
uh
man
I
need
a
favorite
from
the
god"
"Mhm,
scheiße,
äh,
Mann,
ich
brauche
einen
Gefallen
vom
Gott"
"Na
you
the
GOAT,
na
anything
you
need?
What's
good?"
"Nigga,
du
bist
der
GOAT,
Nigga,
brauchst
du
irgendwas?
Was
ist
los?"
"Okay
then
this
won't
be
hard
"Okay,
dann
wird
das
nicht
schwer
sein
I
need
that
two
minute
unlimited
of
you
and
Eminem
Ich
brauche
diese
zwei
Minuten
unbegrenzt
von
dir
und
Eminem
Bad
Meets
Evil
Sequel,
Eye
for
an
Eye,
Fetty
Wap,
Masika
Bad
Meets
Evil
Sequel,
Auge
um
Auge,
Fetty
Wap,
Masika
Secret
Technique
street
meets
perfectionist
[?]
(Royce!)
Geheime
Technik
Straße
trifft
Perfektionist
[?]
(Royce!)
I
need
to
know
why
the
f
you
Akademics
Ich
muss
wissen,
warum
zum
Teufel
du
Akademiker
Keep
posting
all
the
wackest
rappers
in
gimmicks
Immer
die
lahmsten
Rapper
und
Gimmicks
postest
I
got
a
platinum
plaque
back
in
the
day"
Ich
habe
damals
eine
Platin-Plakette
bekommen"
I
be
bumpin'
Fab'
in
Brooklyn
Ich
höre
Fab'
in
Brooklyn
I
be
bumpin'
Fab
in
the
Bay
Ich
höre
Fab
in
der
Bay
Just
cashed
a
six
figure
cheque
Habe
gerade
einen
sechsstelligen
Scheck
eingelöst
That's
called
a
fabulous
day
Das
nennt
man
einen
fabelhaften
Tag
Miraculous,
practice
this,
after
this
Wunderbar,
übe
das,
danach
They
gon'
hashtag
them
and
pray
Werden
sie
sie
mit
Hashtags
versehen
und
beten
But
half
of
'em
tags
is
my
prey
Aber
die
Hälfte
der
Tags
ist
meine
Beute
I'm
mackling
paion
to
pa
and
surpain'
the
Jay's
Ich
übertreffe
die
Jay's
To
Biggie
and
Pac's
'cause
that's
what
they'd
won't
give
me
the
shot
Zu
Biggie
und
Pac's,
denn
deshalb
wollen
sie
mir
keine
Chance
geben
Then
Nas'
gave
us
knowledge
Dann
gab
uns
Nas
Wissen
Pun
gave
us
puns
ones
they
was
done
Pun
gab
uns
Wortspiele,
als
sie
fertig
waren
They
would
want
the
one
that
was
finna
take
it
Sie
würden
den
wollen,
der
es
nehmen
würde
Know
you
py
nas
really
finna
hate
it
Ich
weiß,
ihr
verdammten
Niggas
werdet
es
wirklich
hassen
This
my
inner
sanctum,
this
ain't
entertainment
Das
ist
mein
inneres
Heiligtum,
das
ist
keine
Unterhaltung
And
this
sh
a
movie
and
they
finna
tape
it
Und
diese
Scheiße
ist
ein
Film
und
sie
werden
es
aufnehmen
Morpheus,
Neo,
agents
in
the
matrix
Morpheus,
Neo,
Agenten
in
der
Matrix
And
it's
ancient
and
it's
painted
on
the
wall
of
the
pyramids
Und
es
ist
uralt
und
es
ist
an
die
Wand
der
Pyramiden
gemalt
F
all
y'all
Fickt
euch
alle
'Cause
everybody's
a
bh
if
you
ask
me
(if
you
ask
me)
Denn
jeder
ist
eine
Schlampe,
wenn
du
mich
fragst
(wenn
du
mich
fragst)
If
you
ask
me
(if
you
ask
me),
if
you
ask
me
(if
you
ask
me)
Wenn
du
mich
fragst
(wenn
du
mich
fragst),
wenn
du
mich
fragst
(wenn
du
mich
fragst)
If
you
ask
me
Wenn
du
mich
fragst
Everybody's
a
bh
if
you
ask
me
Jeder
ist
eine
Schlampe,
wenn
du
mich
fragst
I
f
around
and
take
Ich
mache
rum
und
nehme
Everybody
a
bh
if
you
ask
me,
but
don't
ask
me
Jeder
ist
eine
Schlampe,
wenn
du
mich
fragst,
aber
frag
mich
nicht
Don't
ask
me
na
(don't
ask
me
na)
Frag
mich
nicht,
Nigga
(frag
mich
nicht,
Nigga)
Don't
ask
me
na
(don't
ask
me
na)
Frag
mich
nicht,
Nigga
(frag
mich
nicht,
Nigga)
Don't
ask
me
na
(don't
ask
me
na)
Frag
mich
nicht,
Nigga
(frag
mich
nicht,
Nigga)
Don't
ask
me
na
Frag
mich
nicht,
Nigga
'Cause
everybody's
a
bh
if
you
ask
me
Denn
jeder
ist
eine
Schlampe,
wenn
du
mich
fragst
I
f
around
and
take
Ich
mache
rum
und
nehme
Everybody
a
bh
if
you
ask
me
(if
you
ask
me)
Jeder
ist
eine
Schlampe,
wenn
du
mich
fragst
(wenn
du
mich
fragst)
But
don't
ask
me
na
Aber
frag
mich
nicht,
Nigga
In
case
of
that
glisten
in
that
glamour
in
that
eye
Im
Falle
dieses
Glitzerns
und
dieses
Glamours
in
diesem
Auge
I'm
chasing
that
guap
Ich
jage
diesem
Geld
hinterher
I'm
looking
like
Joe
Budden
chasing
Ich
sehe
aus
wie
Joe
Budden,
der
'Em
kids
with
them
cameras
with
rocks
Diesen
Kindern
mit
diesen
Kameras
mit
Steinen
hinterherjagt
Racing
that
clock
Renne
gegen
die
Uhr
Plus
I
dress
spectacular
Außerdem
kleide
ich
mich
spektakulär
Having
an
adverse
effect
gon'
on
wackness
Habe
einen
nachteiligen
Effekt
auf
Lahmheit
Last
verse
leave
headless
rappers
Letzter
Vers
hinterlässt
kopflose
Rapper
Blast
first
ask
questions
have
to
said
I
don't
ask
no
questions
Schieße
zuerst,
stelle
Fragen,
nachdem
ich
gesagt
habe,
ich
stelle
keine
Fragen
I'm
just
like
a
terrorist
Ich
bin
wie
ein
Terrorist
If
I
like
her
pics,
my
wife
likes
her
dead
Wenn
mir
ihre
Bilder
gefallen,
will
meine
Frau
sie
tot
sehen
I
only
dig
down
bad
a
black
bhes
Ich
stehe
nur
auf
böse
schwarze
Schlampen
But
I'm
quick
to
flip
like
Chris
Brown
Aber
ich
bin
schnell
dabei,
wie
Chris
Brown
umzuschalten
And
aim
straight
for
the
white
girl
head
(woah)
Und
ziele
direkt
auf
den
Kopf
des
weißen
Mädchens
(woah)
If
she
spanish
I
ain't
papi
Wenn
sie
Spanierin
ist,
bin
ich
nicht
Papi
I
prolly
hypnotized
her
like
the
eye
of
Hopsin
Ich
habe
sie
wahrscheinlich
hypnotisiert
wie
das
Auge
von
Hopsin
Y'all
guys,
y'all
been
robbed
a
bunch
of
times
Ihr
Jungs,
ihr
wurdet
ein
paar
Mal
ausgeraubt
But
not
I,
I
am
like
Ryan
Lochte
Aber
nicht
ich,
ich
bin
wie
Ryan
Lochte
I
kick
down
doors,
true
six
mile
boy
Ich
trete
Türen
ein,
echter
Six
Mile
Boy
Part
of
a
breed
that
never
existed
before
Teil
einer
Rasse,
die
es
vorher
nie
gab
You
the
last
of
a
dying
copy
Du
bist
der
Letzte
einer
sterbenden
Kopie
Here
to
shake
the
game
with
my
vibration
Hier,
um
das
Spiel
mit
meiner
Vibration
zu
erschüttern
I
used
to
dream
about
just
making
plane,
paper,
clean
without
traces
Früher
habe
ich
davon
geträumt,
einfach
Flugzeug,
Papier,
sauber
ohne
Spuren
zu
machen
But
now
sh
done
changed,
Aber
jetzt
hat
sich
die
Scheiße
geändert,
Now
I
just
make
paper,
plane
like
ROC
Nation
Jetzt
mache
ich
einfach
Papier,
Flugzeug
wie
ROC
Nation
If
you
nas
start
with
me
Wenn
ihr
Niggas
mit
mir
anfangt
I
leave
you
stiff
as
khakis
with
a
starcher
crease
Lasse
ich
euch
steif
wie
Khakis
mit
einer
gestärkten
Falte
zurück
Na
the
art
is
key
Nigga,
die
Kunst
ist
der
Schlüssel
It's
important
to
me
you
don't
win
against
me
Es
ist
mir
wichtig,
dass
du
nicht
gegen
mich
gewinnst
It's
more
to
me
than
just
business
and
jeef
Es
ist
mehr
für
mich
als
nur
Geschäft
und
Rindfleisch
It's
more
to
me
than
just
a
Eminem
beef
Es
ist
mehr
für
mich
als
nur
ein
Eminem-Beef
Even
though
these
weirdos
hard
to
please
Auch
wenn
diese
Spinner
schwer
zufrieden
zu
stellen
sind
I
got
Moses
at
my
shoulder
pointing
going
"He'da
part
the
sea"
Ich
habe
Moses
an
meiner
Schulter,
der
zeigt
und
sagt:
"Er
würde
das
Meer
teilen"
I
don't
wear
no
condoms,
what
the
f
a
condoms
Ich
trage
keine
Kondome,
was
zum
Teufel
sind
Kondome
I
don't
trust
no
rappers,
I
don't
f
behind
'em
Ich
traue
keinen
Rappern,
ich
ficke
nicht
hinter
ihnen
I
go
Kobe,
Steph,
LeBron
and
shoot
my
shot
and
Ich
mache
es
wie
Kobe,
Steph,
LeBron
und
schieße
meinen
Schuss
und
Hit
it
with
no
second
sniffers
Treffe
ihn
ohne
zweite
Schnüffler
I
only
go
for
seconds
at
the
bed
and
breakfast
Ich
gehe
nur
für
Sekunden
zum
Frühstück
Fin'
and
holla
nothing
and
yelling
"nothing
promised"
Ficke
und
schreie
"Nichts
versprochen"
That's
'cause
I'm
fin'
hot
as
the
Bahamas
(whoo)
Das
liegt
daran,
dass
ich
heiß
wie
die
Bahamas
bin
(whoo)
That's
'cause
I'm
hot
as
the
Bahamas
Das
liegt
daran,
dass
ich
heiß
wie
die
Bahamas
bin
I
been
makin'
money
hand
over
fist
fast
Ich
habe
Geld
im
Handumdrehen
verdient
I
send
your
baby
momma
home
with
a
condition
Ich
schicke
deine
Baby-Mama
mit
einer
Krankheit
nach
Hause
Called
Land
Rover
whiplash
Genannt
Land
Rover
Schleudertrauma
'Cause
I
let
it
go
hammy
'til
she
drain
my
vehicle
Weil
ich
es
übertreibe,
bis
sie
meine
Fahrzeugbatterie
leert,
gab
sie
mir
drei
oder
vier
Karies
Battery
gave
me
like
three
or
four
cavities
Sie
trägt
essbare
Höschen
She
wearing
edible
panties
Sie
trägt
essbare
Höschen
I
got
a
being
broke
allergy,
being
local
Ich
habe
eine
Allergie
gegen
Pleite
sein,
lokal
sein
Mortality
don't
resonate
with
a
super
human
being
Sterblichkeit
schwingt
nicht
mit
einem
übermenschlichen
Wesen
mit
I
used
to
shoot
and
spin
Ich
habe
früher
geschossen
und
gedreht
And
keep
shooting,
now
I'm
doing
shoots
for
spin
in
GQ
Und
weiter
geschossen,
jetzt
mache
ich
Shootings
für
Spin
in
GQ
Ooh,
tire
marks,
gets
roof
Ooh,
Reifenspuren,
bekommt
Dach
See
through
fly
alcoholic
Durchsichtiger,
fliegender
Alkoholiker
Rich
dude
re
cruised
Reicher
Typ
fuhr
erneut
Crack
a
dollar
on
my
wrist
with
these
jels
Knacke
einen
Dollar
an
meinem
Handgelenk
mit
diesen
Juwelen
She
said
she
love
me,
told
the
bh
"bh
me
too"
Sie
sagte,
sie
liebt
mich,
sagte
der
Schlampe
"Schlampe,
ich
auch"
This
is
what
happens
when
you
hear
three
kings
on
a
track
Das
passiert,
wenn
du
drei
Könige
auf
einem
Track
hörst
My
style
is
one
of
one
and
I'm
the
coming,
wasn't
sh
before
it
Mein
Stil
ist
einzigartig
und
ich
bin
das
Kommende,
war
es
nicht
vorher
I
sat
in
these
sessions
until
I
turn
to
rigor
mortis
Ich
saß
in
diesen
Sitzungen,
bis
ich
zur
Leichenstarre
wurde
The
architect
of
[?]
Der
Architekt
von
[?]
I'm
not
a
dime,
I'm
off
event
Ich
bin
kein
Groschen,
ich
bin
aus
dem
Ereignis
When
I'm
writing
down
just
Don
DeMarco
raps
Wenn
ich
schreibe,
nur
Don
DeMarco
Raps
I'm
wearing
blue
Jays
and
my
ego
flying
through
your
cartons
head
Ich
trage
blaue
Jays
und
mein
Ego
fliegt
durch
deinen
Kopf
This
freezing
cartridge
to
heat
your
a
Diese
gefrierende
Patrone,
um
deine
Ärsche
zu
erhitzen
Part
your
crack,
lean
your
carca
then
arch
your
back
Teile
deinen
Riss,
lehne
deine
Karre
an
und
wölbe
deinen
Rücken
Tell
these
artists
it's
hard
to
argue
facts
Sag
diesen
Künstlern,
dass
es
schwer
ist,
Fakten
zu
widerlegen
Go
see
if
the
charts
will
market
that
Geh
und
sieh,
ob
die
Charts
das
vermarkten
werden
I
got
jabbling
swag
Ich
habe
prahlenden
Swag
Off
to
the
races
with
bars
fly
Auf
zu
den
Rennen
mit
fliegenden
Bars
My
only
ultimatum
is
Mars
Mein
einziges
Ultimatum
ist
der
Mars
My
bh
is
the
baddest,
her
a
is
the
fattest
Meine
Schlampe
ist
die
Schlimmste,
ihr
Arsch
ist
der
Fetteste
She
tatted
with
cla,
I
take
it
for
granted
Sie
ist
tätowiert
mit
Klasse,
ich
nehme
es
als
selbstverständlich
hin
I
met
her
on
Madison
Ave,
just
to
give
her
balance
Ich
habe
sie
auf
der
Madison
Ave
getroffen,
nur
um
ihr
Gleichgewicht
zu
geben
Took
her
to
the
Radisson
last
Habe
sie
zuletzt
ins
Radisson
gebracht
I
just
grab
it
and
smash
it
then
toss
it
Ich
greife
es
einfach
und
zertrümmere
es
und
werfe
es
weg
When
bhes
and
nas
see
me
in
person
Wenn
Schlampen
und
Niggas
mich
persönlich
sehen
They
be
just
like
when
Calvin
was
Sie
sind
wie
Calvin
Walkin'
in
that
Mickey
D's
commercial
Der
in
diesem
Mickey
D's
Werbespot
lief
Yeah,
they
see
me
working
they're
"Hey,
Ja,
sie
sehen
mich
arbeiten,
sie
sagen
"Hey,
Hey
Ryan
look
like
you're
going
to
work"
(Hey
get
money!)
Hey
Ryan,
sieht
aus,
als
würdest
du
zur
Arbeit
gehen"
(Hey,
verdien
Geld!)
But
I
ain't
on
my
way
to
McDonalds,
I'm
spraying
them
lamas
Aber
ich
bin
nicht
auf
dem
Weg
zu
McDonalds,
ich
sprühe
diese
Lamas
But
nothing's
fin'
funny
Aber
nichts
ist
lustig
Track
back,
jumpin'
all
I
think
about
is
who
Zurück
zur
Strecke,
springen,
alles,
woran
ich
denke,
ist,
wer
Gon'
pick
up
all
this
fin'
money
like
Blac
Youngsta
Wird
all
dieses
verdammte
Geld
aufheben
wie
Blac
Youngsta
Weight
lifting
whippin'
850
with
a
license
Gewichtheben,
peitsche
850
mit
einem
Nummernschild
Plate
that
say
all
y'all
na's
straight
bhes
Auf
dem
steht,
dass
ihr
alle
verdammte
Schlampen
seid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Ryan Montgomery, Marcus Hopson, Carlos Coleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.