King Los feat. Khalil & Mele Monroe - To Be Honest - перевод текста песни на немецкий

To Be Honest - Khalil , King Los перевод на немецкий




To Be Honest
Um ehrlich zu sein
Oh, let's be honest, naw ain't fronting
Oh, lass uns ehrlich sein, ich tu nicht nur so
Wasting all this time talking bout that bullshit
Ich verschwende all diese Zeit, indem ich über diesen Mist rede
I ain't really with the cuffing
Ich bin nicht wirklich fürs Fesseln
I'm just trying to be honest
Ich versuche nur, ehrlich zu sein
Everything I said I meant, that's a promise
Alles, was ich gesagt habe, meinte ich auch so, das ist ein Versprechen
That's why [?] for my crew, my niggas stay 100 too
Deshalb [?] für meine Crew, meine Jungs bleiben auch 100
I'm just honest
Ich bin nur ehrlich
If we take it to the crib will you give me what I want right now?
Wenn wir es in die Wohnung schaffen, gibst du mir dann, was ich jetzt will?
Girl you know what I want, no time for them games right now
Mädchen, du weißt, was ich will, keine Zeit für Spielchen jetzt
Girl I know you want next, keep it 100
Mädchen, ich weiß, du willst als Nächstes, bleib 100
I been getting to it to be honest
Ich bin dabei, um ehrlich zu sein
Got my goonies sipping Don Julio with a few Rihannas
Habe meine Kumpels, die Don Julio sippen, mit ein paar Rihannas
To be honest I been chilling, moving commas
Um ehrlich zu sein, ich habe gechillt, Kommas verschoben
I been killing to be honest
Ich habe gekillt, um ehrlich zu sein
They just hating cause they want to move beyond us
Sie hassen nur, weil sie uns überholen wollen
To be honest once I throw this jewelry on your boo be on it
Um ehrlich zu sein, sobald ich diesen Schmuck anlege, wird deine Süße drauf stehen
Never catch me coupe unless the roof be on it
Du wirst mich nie im Coupé erwischen, es sei denn, das Dach ist drauf
To be honest you can't move the way I move, you too pionic
Um ehrlich zu sein, du kannst dich nicht so bewegen wie ich, du bist zu pionisch
Keep your cool, to be honest we been known to sleep a fool
Bleib cool, um ehrlich zu sein, wir sind dafür bekannt, einen Narren schlafen zu legen
Crew be on it to be honest nigga
Die Crew ist dabei, um ehrlich zu sein, Nigga
To be honest, who be on us?
Um ehrlich zu sein, wer steht auf uns?
We ain't falling like you haters truly want us to, we on to you
Wir fallen nicht, wie ihr Hater es wirklich wollt, wir haben euch durchschaut
To be honest you the one you really should be honest to
Um ehrlich zu sein, du bist derjenige, zu dem du wirklich ehrlich sein solltest
To be honest nigga, to be honest
Um ehrlich zu sein, Nigga, um ehrlich zu sein
I'm just being honest
Ich bin nur ehrlich
To be honest I put my hood on my back
Um ehrlich zu sein, ich habe meine Hood auf meinen Rücken gepackt
Then I made it out by myself, that's understood, it's a fact
Dann habe ich es alleine geschafft, das ist verstanden, das ist eine Tatsache
Moved my family to Hollywood cause the fucking hood is a trap
Habe meine Familie nach Hollywood gebracht, weil die verdammte Hood eine Falle ist
Imagine me raising my son and he grow up pushing them packs
Stell dir vor, ich ziehe meinen Sohn groß und er wächst auf und verkauft diese Päckchen
To be honest nigga, that'd break my fucking heart
Um ehrlich zu sein, Nigga, das würde mir das Herz brechen
My homies never had a fucking start
Meine Kumpels hatten nie einen verdammten Start
To be honest, I'm just being honest
Um ehrlich zu sein, ich bin nur ehrlich
Can I be honest? Cause I'm just being honest nigga
Kann ich ehrlich sein? Weil ich nur ehrlich bin, Nigga
To be honest
Um ehrlich zu sein
To be honest they'd rather hit the kitchen like Benihanas
Um ehrlich zu sein, sie würden lieber in die Küche gehen wie Benihanas
Whip it whip it and keep the semi with em for any drama
Es aufpeitschen und die Semi dabei haben für jedes Drama
Then to make a penny honest to be honest they'll rob a nigga blind
Anstatt ehrlich einen Penny zu verdienen, um ehrlich zu sein, werden sie einen Nigga blind ausrauben
Let him live to be modest, to be honest these niggas done never helped me
Lass ihn leben, um bescheiden zu sein, um ehrlich zu sein, diese Niggas haben mir nie geholfen
Never liked me or felt me
Mochten mich nie oder fühlten mich
Want to be in the picture but bitch I'm just taking selfies
Wollen im Bild sein, aber Bitch, ich mache nur Selfies
To be honest, to be honest, they pray for your expiration
Um ehrlich zu sein, um ehrlich zu sein, sie beten für dein Ableben
Praise your relationships then they pray for your separation
Loben deine Beziehungen und beten dann für deine Trennung
I pray for your education, paces and dedication
Ich bete für deine Bildung, dein Tempo und deine Hingabe
But I don't owe you shit, not even an explanation
Aber ich schulde dir nichts, nicht einmal eine Erklärung
To be honest nigga, to be honest
Um ehrlich zu sein, Nigga, um ehrlich zu sein
I'm just being modest nigga, yeah
Ich bin nur bescheiden, Nigga, ja
To be honest, who be on us?
Um ehrlich zu sein, wer steht auf uns?
We ain't falling like you haters truly want us to, we on to you
Wir fallen nicht, wie ihr Hater es wirklich wollt, wir haben euch durchschaut
To be honest you the one you really should be honest to
Um ehrlich zu sein, du bist derjenige, zu dem du wirklich ehrlich sein solltest
Oh, let's be honest, naw ain't fronting
Oh, lass uns ehrlich sein, ich tu nicht nur so
Wasting all this time talking bout that bullshit
Ich verschwende all diese Zeit, indem ich über diesen Mist rede
I ain't really with the cuffing
Ich bin nicht wirklich fürs Fesseln
I'm just trying to be honest
Ich versuche nur, ehrlich zu sein
Everything I said I meant, that's a promise
Alles, was ich gesagt habe, meinte ich auch so, das ist ein Versprechen
That's why [?] for my crew, my niggas stay 100 too
Deshalb [?] für meine Crew, meine Jungs bleiben auch 100
I'm just honest
Ich bin nur ehrlich
If we take it to the crib will you give me what I want right now?
Wenn wir es in die Wohnung schaffen, gibst du mir dann, was ich jetzt will?
Girl you know what I want, no time for them games right now
Mädchen, du weißt, was ich will, keine Zeit für Spielchen jetzt
Girl I know you want next, keep it 100
Mädchen, ich weiß, du willst als Nächstes, bleib 100
Honest sometime
Ehrlich manchmal
You just got to be honest with yourself
Du musst einfach ehrlich zu dir selbst sein





Авторы: Ernest Clark, Marcos Palacios, Kevin Randolph, Carlos Coleman, Uforo Imeh Ebong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.