King Los feat. Puff Daddy & Mark Battles - King - перевод текста песни на немецкий

King - King Los feat. Puff Daddy & Mark Battlesперевод на немецкий




King
König
I ain't come around here to look all cool
Ich bin nicht hierher gekommen, um cool auszusehen
I already am cool
Ich bin bereits cool
I'm here to do the motherfucking show
Ich bin hier, um die verdammte Show zu machen
That's what I love to do
Das ist es, was ich liebe zu tun
Ain't nobody safe
Niemand ist sicher
Are you ready?
Bist du bereit?
Can you dig it?
Kannst du es verstehen?
They say I been the best on the low huh
Sie sagen, ich wäre insgeheim der Beste, huh
Why he's so underrated, that's been your question before huh
Warum er so unterschätzt wird, das war schon mal deine Frage, huh
I was destined to get my shining on
Ich war dazu bestimmt, meinen Glanz zu bekommen
My whole future dipped in gold and covered in diamond stones
Meine ganze Zukunft in Gold getaucht und mit Diamanten bedeckt
Stop the music, that's reckless
Stopp die Musik, das ist rücksichtslos
Especially how niggas lose they future to a necklace
Besonders wie Niggas ihre Zukunft an eine Halskette verlieren
Adidas suit flier than shell toes
Adidas-Anzug, fliegender als Shell Toes
Maneuver in the coupe, the roof by my elbows
Manövriere im Coupé, das Dach auf Ellbogenhöhe
Niggas wanna be me, bitches wanna date me
Niggas wollen wie ich sein, Schlampen wollen mich daten
Young black and rich so the whole world hate me
Jung, schwarz und reich, also hasst mich die ganze Welt
But my city like a warzone, block like a Navy
Aber meine Stadt ist wie eine Kriegszone, der Block wie eine Navy
So sleep on a nigga, get you rocked like a baby
Also schlaf auf einem Nigga, dann wirst du gewiegt wie ein Baby
I'm the itty bitty nigga with the big dreams
Ich bin der winzige Nigga mit den großen Träumen
I don't go 50/50 with you 'less it's big cream
Ich mache keine 50/50 mit dir, es sei denn, es ist dicke Kohle
They say the small things in life that could flip things
Sie sagen, es sind die kleinen Dinge im Leben, die alles verändern können
And me and your girl got a thing, ain't no big thing
Und ich und dein Mädchen haben was am Laufen, ist keine große Sache
Sickest nigga living, stick 'em in them
Der kränkste Nigga, der lebt, steck sie in diese
Ditches run up on me if you into stitches
Gräben, lauf auf mich zu, wenn du auf Stiche stehst
It's just intuition, intermission
Es ist nur Intuition, Unterbrechung
Never cause I'm gutter, niggas in tuition
Niemals, denn ich bin aus der Gosse, Niggas im Schulgeld
Wish a nigga would, wish him well
Wünsch dir einen Nigga, wünsch ihm alles Gute
He'll need intervention due to inhibition and addition
Er wird Intervention brauchen, wegen Hemmung und Addition
Of when you get in division of a hyper spiteful delightful rival with sniper rifles
Wenn du in die Abteilung eines boshaften, reizenden Rivalen mit Scharfschützengewehren gerätst
I'm twice as nice as Bible recitals minus the title
Ich bin doppelt so nett wie Bibelrezitationen, minus dem Titel
The Eiffel tower, your idol, the highest title, the vital
Der Eiffelturm, dein Idol, der höchste Titel, das Entscheidende
Not to mention the chosen, flow so cold these scriptures is cryogenically frozen
Ganz zu schweigen von dem Auserwählten, Flow so kalt, diese Schriften sind kryogenisch gefroren
I am serious period, whatever pyramid that my identity goes in
Ich meine es ernst, Punkt, in welcher Pyramide meine Identität auch geht
Let it be known
Lass es bekannt sein
I wrote this in hieroglyphics, I'm here to be throned
Ich habe das in Hieroglyphen geschrieben, ich bin hier, um gekrönt zu werden
I hope you cowards can dig it, I'm heir to the throne
Ich hoffe, ihr Feiglinge könnt es verstehen, ich bin der Thronfolger
Behold the powerful gift that I share in the song
Erblicke die mächtige Gabe, die ich im Lied teile
Just don't stare at me wrong
Starre mich nur nicht falsch an
Yeah I'm house hunting, looking to house something
Ja, ich bin auf Haussuche, suche ein Haus für etwas
I change the subject, you ain't about nothing
Ich wechsle das Thema, du bist wegen nichts hier
This ain't about stunting, but I'm a rich nigga
Es geht nicht ums Angeben, aber ich bin ein reicher Nigga
Rich on the inside, yeah that's a big bigger
Reich im Inneren, ja, das ist viel größer
I would've sit with you, but this the cool table
Ich hätte mich zu dir gesetzt, aber das ist der coole Tisch
Oh yeah your girl 8 balls without a pool table
Oh ja, dein Mädchen, 8 Kugeln ohne Billardtisch
And y'all can't floss without a shoe label
Und ihr könnt nicht angeben ohne ein Schuhlabel
And yeah we move cane to make the moves able
Und ja, wir bewegen Koks, um die Züge möglich zu machen
Hold up, flash back, it was me and C
Warte, Rückblende, es waren ich und C
He told me how to cook the dope, told me be a G
Er hat mir gezeigt, wie man das Dope kocht, hat mir gesagt, ich soll ein G sein
You tryna get up in the door, got to see a key
Du versuchst, durch die Tür zu kommen, musst einen Schlüssel sehen
Now nigga we in the house like a B&E
Jetzt, Nigga, sind wir im Haus wie bei einem B&E
My nigga Marty held us down, we was CMB
Mein Nigga Marty hat uns unterstützt, wir waren CMB
No Nino, no G money, just the G in me
Kein Nino, kein G Money, nur der G in mir
So when you see the block click yeah you see the streets
Also, wenn du den Block klicken siehst, ja, siehst du die Straßen
They the NWA to my Eazy E, hold up
Sie sind das NWA zu meinem Eazy E, warte
You see we're flexing through cleaner
Du siehst, wir geben an, werden sauberer
Groupies sweating the king, Gucci sweats in the beamer
Groupies schwitzen den König an, Gucci-Sweats im Beamer
Gucci links on my neck, herringbone with the Nefertiti piece
Gucci-Ketten an meinem Hals, Fischgrätenmuster mit dem Nofretete-Stück
With the diamonds, and rubies out of the freezer
Mit den Diamanten und Rubinen aus dem Gefrierschrank
Uh, my nautical column starts from sharpest decreasing
Äh, meine nautische Kolumne beginnt mit der schärfsten Abnahme
Creases the thought of a dollar sparks interest
Falten, der Gedanke an einen Dollar weckt Interesse
Though we never had interest in college talks
Obwohl wir nie Interesse an College-Gesprächen hatten
We still tryna bring that drop out, look how I walk
Wir versuchen immer noch, den Drop rauszubringen, schau, wie ich gehe
I'm a hustler
Ich bin ein Hustler
Hey Los bro give me a beat
Hey Los, Bruder, gib mir einen Beat
I make something out of nothing, used to live in the street
Ich mache etwas aus dem Nichts, habe früher auf der Straße gelebt
Tryna ménage with mills like Nicki and Meek
Versuche eine Ménage mit Millionen wie Nicki und Meek
Our precision with division till the mission complete
Unsere Präzision mit der Division, bis die Mission abgeschlossen ist
Two vixens a week, been discrete so she hope it's a fling
Zwei Vixens pro Woche, diskret, damit sie hofft, dass es ein Abenteuer ist
Wide asleep, I'm too focused to dream
Hellwach, ich bin zu konzentriert, um zu träumen
Doing shots, I don't notice a thing
Mache Shots, ich bemerke nichts
Eyes drop when I float to the scene
Meine Augen fallen, wenn ich zur Szene schwebe
So much swag yeah the boy he turned Los to a king
So viel Swag, ja, der Junge hat Los zu einem König gemacht
That's my nigga for life, I need five for a show and I ain't dropping a price
Das ist mein Nigga fürs Leben, ich brauche fünf für eine Show und ich senke den Preis nicht
To me these niggas light, I don't feed into hype
Für mich sind diese Niggas leicht, ich falle nicht auf Hype rein
If you got it and I want it I'll see you tonight right
Wenn du es hast und ich es will, sehe ich dich heute Nacht, richtig
I'll flat line em like a hyphen
Ich werde sie platt machen wie einen Bindestrich
I don't need to write this, off the head like ISIS
Ich muss das nicht schreiben, aus dem Kopf wie ISIS
Ten for my likeness, two hundred for the Nikes
Zehn für mein Ebenbild, zweihundert für die Nikes
She tryna be my wifey, these hoes don't excite me...
Sie versucht, meine Frau zu sein, diese Schlampen reizen mich nicht...





Авторы: Tony Russell, Ernest Clark, Kevin Lamont Randolph, Uforo Ebong, Desmond James Peterson, Carlos Coleman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.