King Los feat. Ty Dolla $ign - Can't Fade Us - перевод текста песни на немецкий

Can't Fade Us - King Los , Ty Dolla $ign перевод на немецкий




Can't Fade Us
Kannst uns nicht verblassen lassen
You can't
Du kannst nicht
(Mustard on that beat, ho)
(Mustard auf dem Beat, Schlampe)
We ain't trippin' cause them liars can't fade us
Wir machen uns keine Sorgen, denn die Lügner können uns nicht verblassen lassen
Liars finna get your change, you can't fade us
Lügner kriegen bald dein Wechselgeld, du kannst uns nicht verblassen lassen
Nah, nah, they can't fade us
Nein, nein, sie können uns nicht verblassen lassen
You can't fade us
Du kannst uns nicht verblassen lassen
Hold up, um, I whip a two to a A
Warte, ähm, ich mache aus einer Zwei ein Ass
I fuck her one-ninety-two, stick a few in the safe
Ich ficke sie hundert-zwei-und-neunzig, stecke ein paar in den Safe
I'm snippin' through in the race, can't get this shoe in a skate
Ich schneide mich durch das Rennen, kann diesen Schuh nicht in einen Skate bekommen
Nigga, you're in the way, your bitch is too into face
Nigga, du bist im Weg, deine Schlampe steht zu sehr auf Gesichter
I rock yellow gold, fuck hella hoes
Ich trage Gelbgold, ficke haufenweise Schlampen
Rock Maison Martin Margiela clothes
Trage Maison Martin Margiela Kleidung
I tell a ho to come sell the Os
Ich sage einer Schlampe, sie soll die Os verkaufen
Look, wants a bag and I let her go
Schau, will eine Tasche und ich lasse sie gehen
I flossed up with the top off and I bust up like a top off
Ich bin aufgemotzt, mit offenem Verdeck, und ich explodier wie ein Top-off
This bitch hop off of y'all knockoffs
Diese Schlampe springt von euren Nachahmungen ab
We make movies, no box office
Wir machen Filme, keine Kinokasse
I slide off with a brunette, wake up with a few blondes
Ich verschwinde mit einer Brünetten, wache mit ein paar Blondinen auf
My hoes do Louboutins, your hoes do futons
Meine Schlampen tragen Louboutins, deine Schlampen tragen Futons
Ride with no roof on
Fahre ohne Dach
If I hit, my man hit like we buy hoes on Groupons
Wenn ich sie flachlege, legt mein Kumpel sie auch flach, als ob wir Schlampen auf Groupon kaufen
If I fuck you, it's on my new song
Wenn ich dich ficke, ist es in meinem neuen Song
I'm a beat it 'til I break it, beat it 'til I break it, woah
Ich werde es schlagen, bis ich es breche, schlagen, bis ich es breche, woah
If that thing fat, go on, shake it
Wenn das Ding fett ist, mach weiter, schüttel es
Beat it 'til I break it, beat it 'til I break it, woah
Schlagen, bis ich es breche, schlagen, bis ich es breche, woah
If that thing fat, go on, shake it
Wenn das Ding fett ist, mach weiter, schüttel es
We ain't trippin' cause them liars can't fade us
Wir machen uns keine Sorgen, denn die Lügner können uns nicht verblassen lassen
Liars finna get your change, you can't fade us
Lügner kriegen bald dein Wechselgeld, du kannst uns nicht verblassen lassen
Nah, nah, they can't fade us
Nein, nein, sie können uns nicht verblassen lassen
You can't fade us
Du kannst uns nicht verblassen lassen
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
They can't fade us, can't fade us
Sie können uns nicht verblassen lassen, können uns nicht verblassen lassen
Yo, I don't group a hoochie 'less she got a floozy with a two
Yo, ich gruppiere keine Schlampe, es sei denn, sie hat eine Nutte mit einer Zwei
Then Daffy Ducky will come and get goofy with the crew
Dann kommt Daffy Ducky und wird albern mit der Crew
Naw, my shoe ain't Gucci, but I'm Gucci with the shoe
Nein, mein Schuh ist nicht Gucci, aber ich bin Gucci mit dem Schuh
Yeah, there's bodies in my trunk and my roof be in it too
Ja, da sind Leichen in meinem Kofferraum und mein Dach ist auch darin
I got nine hustles I'm tryin' to juggle to make the profile double
Ich habe neun Geschäfte, die ich versuche zu jonglieren, um das Profil zu verdoppeln
You tried to jungle
Du hast versucht zu jungeln
I hit your head through my (?)
Ich schlage deinen Kopf durch mein (?)
Squad type, they talk white like Bryant Gumbel
Truppentyp, sie reden weiß wie Bryant Gumbel
Count the money, no time 'til death, do I pay for baggage?
Zähle das Geld, keine Zeit bis zum Tod, bezahle ich für Gepäck?
Drop the top and I paper tag it
Ich lasse das Verdeck runter und versehe es mit einem Preisschild
Got a new Glock and I'm laser taggin'
Habe eine neue Glock und spiele Laser-Tag
I made it happen with two blondes, woke up with a brunette
Ich habe es geschafft, mit zwei Blondinen, bin mit einer Brünetten aufgewacht
My favorite things; new shoes, new sex, new checks
Meine Lieblingsdinge; neue Schuhe, neuer Sex, neue Schecks
We all got on V-necks, but you should do the crew next
Wir haben alle V-Ausschnitte an, aber du solltest als Nächstes die Crew machen
Ooh, yes, give me head first like a suplex
Oh, ja, gib mir zuerst einen Head, wie ein Suplex
Cause I just want to
Weil ich nur will
I'm a beat it 'til I break it, beat it 'til I break it, woah
Ich werde es schlagen, bis ich es breche, schlagen, bis ich es breche, woah
If that thing fat, go on, shake it
Wenn das Ding fett ist, mach weiter, schüttel es
Beat it 'til I break it, beat it 'til I break it, woah
Schlagen, bis ich es breche, schlagen, bis ich es breche, woah
If that thing fat, go on, shake it
Wenn das Ding fett ist, mach weiter, schüttel es
We ain't trippin' cause them liars can't fade us
Wir machen uns keine Sorgen, denn die Lügner können uns nicht verblassen lassen
Liars finna get your change, you can't fade us
Lügner kriegen bald dein Wechselgeld, du kannst uns nicht verblassen lassen
Nah, nah, they can't fade us
Nein, nein, sie können uns nicht verblassen lassen
You can't fade us
Du kannst uns nicht verblassen lassen
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
They can't fade us, can't fade us
Sie können uns nicht verblassen lassen, können uns nicht verblassen lassen
Beat it 'til I break it, beat it 'til I break it, woah
Schlag es, bis ich es breche, schlag es, bis ich es breche, woah
If that thing fat, go on, shake it
Wenn das Ding fett ist, mach weiter, schüttel es
You ain't camera shy, take a picture
Du bist nicht kamerascheu, mach ein Foto
I'm just tryin' to come through and visit when you ain't busy
Ich versuche nur, vorbeizukommen und dich zu besuchen, wenn du nicht beschäftigt bist
You got your homegirls, I got my homeboys with me
Du hast deine Freundinnen, ich habe meine Kumpels bei mir
We them boys from the city, yeah, I run my city
Wir sind die Jungs aus der Stadt, ja, ich regiere meine Stadt
And when I come to your hood, I got some real ones with me
Und wenn ich in deine Gegend komme, habe ich ein paar echte Jungs bei mir
Yeah, I've been grindin' all day and night
Ja, ich habe den ganzen Tag und die ganze Nacht geschuftet
Tryin' to make sure I get it right
Versuche sicherzustellen, dass ich es richtig mache
Get her tight, make her go good night
Mach sie scharf, bring sie dazu, gute Nacht zu sagen
Eh, put her out, candle light
Äh, lösch sie aus, Kerzenlicht
Can't fade us, you can't fade us
Kannst uns nicht verblassen lassen, du kannst uns nicht verblassen lassen
Nah, nah, they can't fade us, can't fade us
Nein, nein, sie können uns nicht verblassen lassen, können uns nicht verblassen lassen
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
They can't fade us, can't fade us, yeah, yeah
Sie können uns nicht verblassen lassen, können uns nicht verblassen lassen, ja, ja
Beat it 'til I break it, beat it 'til I break it, woah
Schlag es, bis ich es breche, schlag es, bis ich es breche, woah
If that thing fat, go on, shake it
Wenn das Ding fett ist, mach weiter, schüttel es
Beat it 'til I break it, beat it 'til I break it, woah
Schlag es, bis ich es breche, schlag es, bis ich es breche, woah
If that thing fat, go on, shake it
Wenn das Ding fett ist, mach weiter, schüttel es
We ain't trippin' cause them liars
Wir machen uns keine Sorgen wegen der Lügner
Liars finna get your change, you can't
Lügner kriegen bald dein Wechselgeld, du kannst nicht





Авторы: Tyrone William Griffin Jr, Carlos Coleman, Christopher Washington, Jordan Holt, Dijon Isaiah Mcfarlane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.