Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
(Ha
ha)
Yeah
(Ha
ha)
She
hoped
in
my
whip
Sie
ist
in
meinen
Wagen
gestiegen
(Hoped
in
my
whip)
(Skrt
skrt)
(Ist
in
meinen
Wagen
gestiegen)
(Skrt
skrt)
We
rollin
spliff
Wir
drehen
einen
Joint
(We
roll
a
spliff)
(Blah)
(Wir
drehen
einen
Joint)
(Blah)
She
a
angel
she
a
gift
Sie
ist
ein
Engel,
sie
ist
ein
Geschenk
Pretty
smile
and
she
thick
Hübsches
Lächeln
und
sie
ist
kurvig
Let
me
tell
you
what
it
is
Lass
mich
dir
sagen,
was
Sache
ist
(Hey!)(Girl
skrt)
(Hey!)(Girl
skrt)
When
i
walk
up
in
the
buildin'
Wenn
ich
das
Gebäude
betrete
They
know
im
iconic
Wissen
sie,
dass
ich
eine
Ikone
bin
Thankful
for
my
blessin
i
just
be
feelin
Dankbar
für
meine
Segnungen,
fühle
ich
mich
einfach
Im
not
the
plug
im
the
outlet
Ich
bin
nicht
der
Lieferant,
ich
bin
die
Steckdose
I
gotta
go
get
it
no
opposite
Ich
muss
es
mir
holen,
keine
Alternative
No
waitin
or
stoppin
Kein
Warten
oder
Stoppen
Have
to
stay
focus
stop
doubtin
Muss
fokussiert
bleiben,
aufhören
zu
zweifeln
We
came
a
long
way
from
the
projects
Wir
haben
einen
langen
Weg
aus
den
Sozialsiedlungen
hinter
uns
Im
just
being
honest
Ich
bin
nur
ehrlich
Trynna
hustle
for
dollars
Versuche,
für
Dollars
zu
hustlen
Then
i
flip
em
to
commas
Dann
verwandle
ich
sie
in
Kommas
Thats
word
on
my
momma
Das
ist
mein
Wort
an
meine
Mutter
I
told
her
i
promise
Ich
habe
es
ihr
versprochen
To
shine
like
im
polish
Zu
glänzen,
als
wäre
ich
poliert
Keep
growin
with
knowledge
Weiter
zu
wachsen
mit
Wissen
She
said
go
to
college
Sie
sagte,
geh
aufs
College
Get
a
job
at
the
office
Besorg
dir
einen
Job
im
Büro
Retire
with
profit
Geh
mit
Profit
in
Rente
Work
til
we
in
coffins
Arbeite,
bis
wir
im
Sarg
liegen
Damn
why
thats
the
logic
Verdammt,
warum
ist
das
die
Logik
Shordy
i
know
that
you
need
me
im
not
there
to
save
you
Kleine,
ich
weiß,
dass
du
mich
brauchst,
ich
bin
nicht
da,
um
dich
zu
retten
I've
been
on
the
road
learnin
all
the
routes
trackin
down
all
this
paper
Ich
war
unterwegs,
habe
alle
Routen
gelernt,
um
dieses
Geld
aufzuspüren
Im
the
boy
call
me
nature
(Whoa)
Ich
bin
der
Junge,
nenn
mich
Natur
(Whoa)
Smokin
gas
by
the
acres
Rauche
Gras
hektarweise
Tatted
on
me
is
a
anchor
Auf
mir
tätowiert
ist
ein
Anker
Never
worried
bout
no
favors
Mache
mir
nie
Sorgen
um
Gefallen
Never
worried
bout
no
faliure
Mache
mir
nie
Sorgen
um
Misserfolg
(Yeah)
(Hey)
(Yeah)
(Hey)
Feelin
like
lonzo
im
ballin,
got
something
to
prove
Fühle
mich
wie
Lonzo,
ich
spiele
groß
auf,
habe
etwas
zu
beweisen
Sensin'
my
blessings
im
knowin
that
they
comin'
real
soon
Spüre
meine
Segnungen,
ich
weiß,
dass
sie
bald
kommen
Sick
with
shit
im
immune
Krank
mit
Scheiße,
ich
bin
immun
Yall
ridin'
the
wave
a
typhoon
Ihr
reitet
die
Welle,
ein
Taifun
Yall
dont
got
a
clue
Ihr
habt
keine
Ahnung
To
get
you
a
dub
gotta
lose
Um
zu
gewinnen,
muss
man
verlieren
A
rose
that
bloomed
in
a
dark
room
Eine
Rose,
die
in
einem
dunklen
Raum
blühte
Cause
shorty
you
special
Weil
du,
Kleine,
besonders
bist
I
know
that
its
stressful
Ich
weiß,
dass
es
stressig
ist
You
wantin
to
settle
Du
willst
dich
niederlassen
Come
her
let
me
help
you
Komm
her,
lass
mich
dir
helfen
I'll
Boost
up
ya
level
Ich
werde
dein
Level
steigern
You
will
be
successful
Du
wirst
erfolgreich
sein
I
just
want
you
to
know
that
i
accept
you
Ich
will
nur,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
akzeptiere
No
super-man
but
i
will
always
protect
you
Kein
Supermann,
aber
ich
werde
dich
immer
beschützen
Got
a
lightskin
jawn
look
like
janet
jackson
Habe
eine
Hellhäutige,
die
aussieht
wie
Janet
Jackson
Got
a
darkskin
jawn
look
like
janet
jackson
Habe
eine
Dunkelhäutige,
die
aussieht
wie
Janet
Jackson
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: King Maj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.