King MAJ - Polaroids - перевод текста песни на немецкий

Polaroids - King MAJперевод на немецкий




Polaroids
Polaroids
I be that nigga you want
Ich bin der Typ, den du willst
You say im playin you dont
Du sagst, ich spiele nur, du hast keine Zeit
Have time to toon into my songs
Dich auf meine Songs einzulassen
I didn't know what its like
Ich wusste nicht, wie es ist
When you hold on to feelings too long
Wenn man zu lange an Gefühlen festhält
Girl its alright, have a night when you go with yo friends to the club
Mädchen, es ist in Ordnung, hab eine Nacht, in der du mit deinen Freundinnen in den Club gehst
Dancing! and Drinking! you lit!
Tanzen! und Trinken! Du bist drauf!
I seen you hittin me up
Ich habe gesehen, wie du mich angeschrieben hast
Wantin' to answer i canceled
Wollte antworten, habe abgesagt
No time to be thinkin bout us
Keine Zeit, über uns nachzudenken
Im focused on gettin' and this money
Ich konzentriere mich darauf, dieses Geld zu bekommen
Content with the people i trust
Zufrieden mit den Leuten, denen ich vertraue
You start thinkin, doubtin, and question
Du fängst an zu denken, zu zweifeln und zu fragen
If you wasnt never enough
Ob du nie genug warst
You pushin' problems away
Du schiebst Probleme weg
Trapped in ya Conscience you need to Escape
Gefangen in deinem Gewissen, musst du entkommen
Stressin' and hoping ya feelings gon' change
Du stresst dich und hoffst, dass sich deine Gefühle ändern
Tired of cryin' and Wiping ya face
Müde vom Weinen und dem Abwischen deines Gesichts
Please make the pain go away
Bitte lass den Schmerz verschwinden
Missin my arms yeah thats where you feel safe
Du vermisst meine Arme, ja, da fühlst du dich sicher
Thinkin' of me you just wanna erase
Wenn du an mich denkst, willst du es einfach löschen
These bitches like nasa that taken up space
Diese Schlampen sind wie die NASA, die Platz wegnehmen
Swear they not taken yo place
Schwöre, sie haben deinen Platz nicht eingenommen
Sittin here im reminiscin
Ich sitze hier und schwelge in Erinnerungen
Feel stupid i didnt
Fühle mich dumm, ich habe nicht
Take all of my time really listen
Mir all meine Zeit genommen, um wirklich zuzuhören
You told me way back in the kitchen
Du hast es mir damals in der Küche gesagt
While doin the dishes
Während du das Geschirr gespült hast
You said you gon' find a new nigga
Du sagtest, du würdest dir einen neuen Typen suchen
I wanna go back fix it
Ich will zurückgehen und es reparieren
The days we would kick it
Die Tage, an denen wir rumhingen
Cant find the keys to yo ignitions
Kann die Schlüssel zu deiner Zündung nicht finden
We crashed and we thought we had ended
Wir hatten einen Unfall und dachten, wir wären am Ende
No need for suspesion
Keine Notwendigkeit für eine Federung
Repairin yo heart like an engine
Repariere dein Herz wie einen Motor
I think where we ended we should of
Ich denke, wo wir aufgehört haben, hätten wir
Start from the beginnin
Von vorne anfangen sollen
I think what we started i feel like we
Ich denke, was wir angefangen haben, ich finde, wir
Should of just finished
Hätten es einfach beenden sollen
These polaroid pictures im thinkin'
Diese Polaroid-Bilder, ich denke
Becomin' so vintage
Werden so vintage
I be that nigga you love
Ich bin der Typ, den du liebst
(Wait, Hold Up)
(Warte, halt)
Let me just cool for a minute
Lass mich kurz abkühlen
Yeah i be that nigga because
Ja, ich bin dieser Typ, weil
(Um Yeah)
(Ähm Ja)
You done had faith in me lately
Du hast in letzter Zeit an mich geglaubt
Promise you mine and you drivin me crazy
Versprich mir, dass du mein bist, und du machst mich verrückt
Kick it wit you like we back in the 80's
Hänge mit dir rum, als wären wir zurück in den 80ern
You Crossin my mind you forever my lady
Du gehst mir durch den Kopf, du bist für immer meine Lady
Swear you forever my baby
Schwöre, du bist für immer mein Baby
I'll be that nigga you miss
Ich werde der Typ sein, den du vermisst
Callin me over you want me
Du rufst mich an, du willst mich
You want me too Come and
Du willst, dass ich komme und
Get all in your ribs
An deinen Rippen knabbere
(Skrt skrt)
(Skrt skrt)
Had to pull off to ya crib
Musste zu deiner Bude fahren
When i pull up girl you know what it is
Wenn ich vorfahre, Mädchen, weißt du, was los ist
Bottle of henny you know we gon' sip
Eine Flasche Henny, du weißt, wir werden nippen
Couple shots yeah i know we gon' strip
Ein paar Shots, ja, ich weiß, wir werden uns ausziehen
(Ha) Im not funna trip
(Ha) Ich werde nicht ausflippen
Place you in all new positions
Bringe dich in ganz neue Positionen
Just so i can lick it
Nur damit ich daran lecken kann
You love what i do you addicted
Du liebst, was ich tue, du bist süchtig
Now open ya legs keep em Lifted
Jetzt öffne deine Beine, halte sie hoch
Let me get up in it so i can show
Lass mich reinkommen, damit ich dir zeigen kann
You that im gifted
Dass ich begabt bin
You not shy too or too timid
Du bist nicht schüchtern oder zu zaghaft
Gave me the gold ticket
Hast mir das goldene Ticket gegeben
To take ya whole body and shift it
Um deinen ganzen Körper zu nehmen und ihn zu bewegen
You Dream't this whole dream now its vivid
Du hast diesen ganzen Traum geträumt, jetzt ist er lebendig
You printed the image
Du hast das Bild gedruckt
Its scriptive its just yo prediction
Es ist ein Skript, es ist nur deine Vorhersage
This is the moment i waited
Das ist der Moment, auf den ich gewartet habe
This is the day i've been prayin
Das ist der Tag, für den ich gebetet habe
Wakin everyday faded
Wache jeden Tag benebelt auf
Look in ya eyes see its vacant
Schaue in deine Augen, sehe, dass sie leer sind
You can just let out the hatred
Du kannst einfach den Hass rauslassen
None of your time will be wasted
Keine deiner Zeit wird verschwendet sein
I know ya love is to sacred
Ich weiß, deine Liebe ist zu heilig
Feelings you holdin and savin
Gefühle, die du hältst und sparst
Consciously think its outdated
Denkst bewusst, es ist veraltet
Cause you was quitely patient
Weil du still geduldig warst
Now ya heart finally taken
Jetzt ist dein Herz endlich erobert
I think where we ended we should of
Ich denke, wo wir aufgehört haben, hätten wir
Start from the beginnin (Shit)
Von vorne anfangen sollen (Scheiße)
I think what we started i feel like we
Ich denke, was wir angefangen haben, ich finde, wir
Should of just finished (True)
Hätten es einfach beenden sollen (Stimmt)
These polaroid pictures im thinkin'
Diese Polaroid-Bilder, ich denke
Becomin' so vintage
Werden so vintage





Авторы: King Maj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.