King MAJ - Sauce - перевод текста песни на немецкий

Sauce - King MAJперевод на немецкий




Sauce
Soße
I made the sauce that you drip
Ich habe die Soße gemacht, die du tropfst
(Sauce that drip, oouu, splash)
(Soße, die tropft, oouu, splash)
I think im too sick get the vics
Ich glaube, ich bin zu krank, hol die Vics
(Go get the vics, uh, hey, woah)
(Hol die Vics, uh, hey, woah)
Cant monkey around with you chimps (No)
Kann nicht mit euch Schimpansen herumalbern (Nein)
I feel like meechie with the hits (Yeah)
Ich fühle mich wie Meechie mit den Hits (Ja)
When im pullin off out in my whip
Wenn ich mit meinem Wagen davonfahre
(SKRT)
(SKRT)
Off on the road like a drive by (Yeah)
Auf der Straße wie bei einem Drive-by (Ja)
I peep the lights in the night sky (Huh)
Ich sehe die Lichter am Nachthimmel (Huh)
Stay on the green like im popeye
Bleibe auf dem Grün wie Popeye
So im out of this world boy im sci-fy
Also bin ich nicht von dieser Welt, Junge, ich bin Sci-Fi
Cant get higher than me boy you might die
Höher als ich kannst du nicht kommen, Junge, du könntest sterben
I stay leading the team must be kawhi
Ich führe das Team an, muss wohl Kawhi sein
Got no time for the gangs or the thug signs
Habe keine Zeit für Gangs oder Gangzeichen
All im seeing is blessings through blurred lines
Ich sehe nur Segen durch verschwommene Linien
You hear what i say Intellectual
Du hörst, was ich sage, Intellektuell
Dig that a young bull professional
Sieh mal, ein junger Bulle, professionell
Ripple believe it? you skeptical
Ripple, glaubst du das? Du bist skeptisch
I think the game unacceptable
Ich finde das Spiel inakzeptabel
Hand em a cap that accessable
Gib ihnen eine Kappe, die zugänglich ist
I turn your brain to a vegetable
Ich verwandle dein Gehirn in Gemüse
Now ya need help from the medical
Jetzt brauchst du Hilfe vom Arzt
Thinkin im violet incredible
Denkst, ich bin violett, unglaublich
Stretch out ya shorty she flexible
Streck deine Kleine aus, sie ist flexibel
Niggas get off of my gentials
Niggas, runter von meinen Genitalien
Circle so small its a decimal
Der Kreis ist so klein, er ist eine Dezimalstelle
(Yeah)
(Ja)
Yall ridin' a wave its a tidal
Ihr reitet auf einer Welle, es ist eine Flutwelle
So i body these beats cause im vital
Also bearbeite ich diese Beats, weil ich lebenswichtig bin
Fire off da head like im michael
Feuer aus dem Kopf, als wäre ich Michael
I look up to god as my idol
Ich schaue zu Gott auf als meinem Idol
Im puttin' my hand on the bible
Ich lege meine Hand auf die Bibel
Keep on stirrin' the pot in a cycle
Rühre weiter im Topf in einem Kreislauf
King chivo the sauce god disciple
King Chivo, der Soßen-Gott-Jünger
(Oouu, Ha)
(Oouu, Ha)
They want a taste or sample
Sie wollen eine Kostprobe oder ein Muster
Pass me the aux get handful
Gib mir das Aux, krieg eine Handvoll
Think im to sick cause im soup
Denke, ich bin zu krank, weil ich Suppe bin
With these verses no cambell
Mit diesen Versen, keine Campbell
Lit like a candle
Brennend wie eine Kerze
Can not be savin these damzels
Kann diese Damen nicht retten
They tryin hold me for ransom
Sie versuchen, mich als Lösegeld zu halten
But can they handle
Aber können sie damit umgehen
Styles of all my greatness cause risken ya life is a gamble
Mit all meiner Großartigkeit, denn dein Leben zu riskieren ist ein Glücksspiel
Got damnit!
Verdammt!
My nigga these hoes hit me up for attention
Meine Nigga, diese Schlampen schreiben mich an, um Aufmerksamkeit zu bekommen
Cant put focus on they antennas
Kann mich nicht auf ihre Antennen konzentrieren
That be no dielmma
Das ist kein Dilemma
If you think on my agenda
Wenn du an meine Agenda denkst
You smokin that gas of charisma
Du rauchst das Gas der Charisma
These woman woman
Diese Frauen, Frauen
They be bitchin trippin
Sie zicken und flippen aus
All these fuckin niggas need
All diese verdammten Niggas müssen
To mind they business
Sich um ihre eigenen Angelegenheiten kümmern
Keep on saucin' up while im in the kitchen
Mache weiter Soße, während ich in der Küche bin
Makin' hits for livin'
Mache Hits zum Leben
Stay on drippin' drippin'
Tropfe weiter, tropfe weiter
Keep on makin' chicken
Mache weiter Hühnchen
Keep on smashin vixens
Mache weiter mit den Füchsen
Make em swollen children
Mache sie zu geschwollenen Kindern
No more babysittin'
Kein Babysitten mehr
Making poor decisions
Treffe schlechte Entscheidungen
But i keep on hittin'
Aber ich treffe weiter
Im always get it
Ich kriege es immer
I aint never quitin'
Ich gebe niemals auf
Me an all hittas
Ich und alle Hittas
We gon' hit the printers
Wir werden die Drucker treffen
Number one contenders
Nummer eins Anwärter
Cause we born sinners
Weil wir geborene Sünder sind
And we born winners
Und wir geborene Gewinner sind
No more time for twitter
Keine Zeit mehr für Twitter
Fuck kiddie litter
Scheiß auf Kinderkram
Fuck Chatter chitter
Scheiß auf Geschwätz
Ma i need filter
Ma, ich brauche einen Filter
Damn they need censors
Verdammt, sie brauchen Zensoren
All my lyrics jitter
Alle meine Texte zittern
Buggin off the liqour
Drehe durch vom Alkohol
Now its gettin' bitter
Jetzt wird es bitter
Blunts gettin' bigger
Blunts werden größer
Pockets gettin thickers
Taschen werden dicker
Got two twin sisters
Habe zwei Zwillingsschwestern
(Like woah)
(Wie woah)
They goin' noodles no pasta
Sie werden zu Nudeln, keine Pasta
Cause been knew i done bossed up
Weil ich schon immer wusste, dass ich der Boss bin
(Yeah Yeah)
(Yeah Yeah)
Wanna get prego they lost it cause they
Wollen schwanger werden, sie haben es verloren, weil sie
Be cravin my salsa
Sich nach meiner Salsa sehnen
(Yeah Yeah)
(Yeah Yeah)
Wanna come thru to mi casa kick it with me like its soccer
Wollen zu mir nach Hause kommen, mit mir abhängen, als wäre es Fußball
(Yeah Yeah)
(Yeah Yeah)
Say that we smashed was an honor, lion like you is mufasa
Sag, dass unser Treffen eine Ehre war, Löwe, wie du, ist Mufasa
(Yeah Yeah)
(Yeah Yeah)
I hit you rappers with a rib shot
Ich treffe euch Rapper mit einem Rippenstoß
Had to put em in a headlock
Musste sie in einen Kopfgriff nehmen
It make ya neck pop
Es lässt deinen Nacken knacken
Flair with me give em a leg lock
Flair mit mir, gib ihnen einen Beingriff
I hope you gotten yo tec shot
Ich hoffe, du hast deine Tetanus-Impfung bekommen
Ball out the sandlot
Spiele aus dem Sandkasten
Had to put em in sandbox
Musste sie in den Sandkasten setzen
Keep on playin in the man spot
Spiel weiter auf dem Männerplatz
It be ya mans down
Dein Mann ist am Boden
While im on stage you fan now
Während ich auf der Bühne stehe, bist du jetzt ein Fan
Dont call me up for no handout
Ruf mich nicht für Almosen an
You take the stands now
Du nimmst jetzt die Tribüne ein
You think elevatin'
Du denkst, du erhebst dich
Out this dirty nation
Aus dieser schmutzigen Nation
With no hesitaion
Ohne zu zögern
Ima take you patients
Ich nehme dich, Patientin
Give you medication
Gebe dir Medikamente
With this pen and paper
Mit diesem Stift und Papier
Im the captain savior
Ich bin der Kapitän, Retter
Of this generations
Dieser Generation
Know you all been waitin
Ich weiß, dass ihr alle gewartet habt
(Huh)
(Huh)
I been had the sauce (Yeah Yeah)
Ich hatte schon immer die Soße (Yeah Yeah)
I been had the sauce (Yeah Yeah)
Ich hatte schon immer die Soße (Yeah Yeah)
I been had the sauce (Yeah Yeah)
Ich hatte schon immer die Soße (Yeah Yeah)
I been had the sauce (I've been had the sauce)
Ich hatte schon immer die Soße (Ich hatte schon immer die Soße)
I been had the sauce (You been had the sauce)
Ich hatte schon immer die Soße (Du hattest schon immer die Soße)
I been had the sauce (I've been had the sauce)
Ich hatte schon immer die Soße (Ich hatte schon immer die Soße)
I been had the sauce (El Chivo)
Ich hatte schon immer die Soße (El Chivo)





Авторы: Dijon Isaiah Mcfarlane, Ella Mai Howell, Varren Wade, Quintin Gulledge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.