Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
made
the
sauce
that
you
drip
Ich
habe
die
Soße
gemacht,
die
du
tropfst
(Sauce
that
drip,
oouu,
splash)
(Soße,
die
tropft,
oouu,
splash)
I
think
im
too
sick
get
the
vics
Ich
glaube,
ich
bin
zu
krank,
hol
die
Vics
(Go
get
the
vics,
uh,
hey,
woah)
(Hol
die
Vics,
uh,
hey,
woah)
Cant
monkey
around
with
you
chimps
(No)
Kann
nicht
mit
euch
Schimpansen
herumalbern
(Nein)
I
feel
like
meechie
with
the
hits
(Yeah)
Ich
fühle
mich
wie
Meechie
mit
den
Hits
(Ja)
When
im
pullin
off
out
in
my
whip
Wenn
ich
mit
meinem
Wagen
davonfahre
Off
on
the
road
like
a
drive
by
(Yeah)
Auf
der
Straße
wie
bei
einem
Drive-by
(Ja)
I
peep
the
lights
in
the
night
sky
(Huh)
Ich
sehe
die
Lichter
am
Nachthimmel
(Huh)
Stay
on
the
green
like
im
popeye
Bleibe
auf
dem
Grün
wie
Popeye
So
im
out
of
this
world
boy
im
sci-fy
Also
bin
ich
nicht
von
dieser
Welt,
Junge,
ich
bin
Sci-Fi
Cant
get
higher
than
me
boy
you
might
die
Höher
als
ich
kannst
du
nicht
kommen,
Junge,
du
könntest
sterben
I
stay
leading
the
team
must
be
kawhi
Ich
führe
das
Team
an,
muss
wohl
Kawhi
sein
Got
no
time
for
the
gangs
or
the
thug
signs
Habe
keine
Zeit
für
Gangs
oder
Gangzeichen
All
im
seeing
is
blessings
through
blurred
lines
Ich
sehe
nur
Segen
durch
verschwommene
Linien
You
hear
what
i
say
Intellectual
Du
hörst,
was
ich
sage,
Intellektuell
Dig
that
a
young
bull
professional
Sieh
mal,
ein
junger
Bulle,
professionell
Ripple
believe
it?
you
skeptical
Ripple,
glaubst
du
das?
Du
bist
skeptisch
I
think
the
game
unacceptable
Ich
finde
das
Spiel
inakzeptabel
Hand
em
a
cap
that
accessable
Gib
ihnen
eine
Kappe,
die
zugänglich
ist
I
turn
your
brain
to
a
vegetable
Ich
verwandle
dein
Gehirn
in
Gemüse
Now
ya
need
help
from
the
medical
Jetzt
brauchst
du
Hilfe
vom
Arzt
Thinkin
im
violet
incredible
Denkst,
ich
bin
violett,
unglaublich
Stretch
out
ya
shorty
she
flexible
Streck
deine
Kleine
aus,
sie
ist
flexibel
Niggas
get
off
of
my
gentials
Niggas,
runter
von
meinen
Genitalien
Circle
so
small
its
a
decimal
Der
Kreis
ist
so
klein,
er
ist
eine
Dezimalstelle
Yall
ridin'
a
wave
its
a
tidal
Ihr
reitet
auf
einer
Welle,
es
ist
eine
Flutwelle
So
i
body
these
beats
cause
im
vital
Also
bearbeite
ich
diese
Beats,
weil
ich
lebenswichtig
bin
Fire
off
da
head
like
im
michael
Feuer
aus
dem
Kopf,
als
wäre
ich
Michael
I
look
up
to
god
as
my
idol
Ich
schaue
zu
Gott
auf
als
meinem
Idol
Im
puttin'
my
hand
on
the
bible
Ich
lege
meine
Hand
auf
die
Bibel
Keep
on
stirrin'
the
pot
in
a
cycle
Rühre
weiter
im
Topf
in
einem
Kreislauf
King
chivo
the
sauce
god
disciple
King
Chivo,
der
Soßen-Gott-Jünger
They
want
a
taste
or
sample
Sie
wollen
eine
Kostprobe
oder
ein
Muster
Pass
me
the
aux
get
handful
Gib
mir
das
Aux,
krieg
eine
Handvoll
Think
im
to
sick
cause
im
soup
Denke,
ich
bin
zu
krank,
weil
ich
Suppe
bin
With
these
verses
no
cambell
Mit
diesen
Versen,
keine
Campbell
Lit
like
a
candle
Brennend
wie
eine
Kerze
Can
not
be
savin
these
damzels
Kann
diese
Damen
nicht
retten
They
tryin
hold
me
for
ransom
Sie
versuchen,
mich
als
Lösegeld
zu
halten
But
can
they
handle
Aber
können
sie
damit
umgehen
Styles
of
all
my
greatness
cause
risken
ya
life
is
a
gamble
Mit
all
meiner
Großartigkeit,
denn
dein
Leben
zu
riskieren
ist
ein
Glücksspiel
My
nigga
these
hoes
hit
me
up
for
attention
Meine
Nigga,
diese
Schlampen
schreiben
mich
an,
um
Aufmerksamkeit
zu
bekommen
Cant
put
focus
on
they
antennas
Kann
mich
nicht
auf
ihre
Antennen
konzentrieren
That
be
no
dielmma
Das
ist
kein
Dilemma
If
you
think
on
my
agenda
Wenn
du
an
meine
Agenda
denkst
You
smokin
that
gas
of
charisma
Du
rauchst
das
Gas
der
Charisma
These
woman
woman
Diese
Frauen,
Frauen
They
be
bitchin
trippin
Sie
zicken
und
flippen
aus
All
these
fuckin
niggas
need
All
diese
verdammten
Niggas
müssen
To
mind
they
business
Sich
um
ihre
eigenen
Angelegenheiten
kümmern
Keep
on
saucin'
up
while
im
in
the
kitchen
Mache
weiter
Soße,
während
ich
in
der
Küche
bin
Makin'
hits
for
livin'
Mache
Hits
zum
Leben
Stay
on
drippin'
drippin'
Tropfe
weiter,
tropfe
weiter
Keep
on
makin'
chicken
Mache
weiter
Hühnchen
Keep
on
smashin
vixens
Mache
weiter
mit
den
Füchsen
Make
em
swollen
children
Mache
sie
zu
geschwollenen
Kindern
No
more
babysittin'
Kein
Babysitten
mehr
Making
poor
decisions
Treffe
schlechte
Entscheidungen
But
i
keep
on
hittin'
Aber
ich
treffe
weiter
Im
always
get
it
Ich
kriege
es
immer
I
aint
never
quitin'
Ich
gebe
niemals
auf
Me
an
all
hittas
Ich
und
alle
Hittas
We
gon'
hit
the
printers
Wir
werden
die
Drucker
treffen
Number
one
contenders
Nummer
eins
Anwärter
Cause
we
born
sinners
Weil
wir
geborene
Sünder
sind
And
we
born
winners
Und
wir
geborene
Gewinner
sind
No
more
time
for
twitter
Keine
Zeit
mehr
für
Twitter
Fuck
kiddie
litter
Scheiß
auf
Kinderkram
Fuck
Chatter
chitter
Scheiß
auf
Geschwätz
Ma
i
need
filter
Ma,
ich
brauche
einen
Filter
Damn
they
need
censors
Verdammt,
sie
brauchen
Zensoren
All
my
lyrics
jitter
Alle
meine
Texte
zittern
Buggin
off
the
liqour
Drehe
durch
vom
Alkohol
Now
its
gettin'
bitter
Jetzt
wird
es
bitter
Blunts
gettin'
bigger
Blunts
werden
größer
Pockets
gettin
thickers
Taschen
werden
dicker
Got
two
twin
sisters
Habe
zwei
Zwillingsschwestern
They
goin'
noodles
no
pasta
Sie
werden
zu
Nudeln,
keine
Pasta
Cause
been
knew
i
done
bossed
up
Weil
ich
schon
immer
wusste,
dass
ich
der
Boss
bin
Wanna
get
prego
they
lost
it
cause
they
Wollen
schwanger
werden,
sie
haben
es
verloren,
weil
sie
Be
cravin
my
salsa
Sich
nach
meiner
Salsa
sehnen
Wanna
come
thru
to
mi
casa
kick
it
with
me
like
its
soccer
Wollen
zu
mir
nach
Hause
kommen,
mit
mir
abhängen,
als
wäre
es
Fußball
Say
that
we
smashed
was
an
honor,
lion
like
you
is
mufasa
Sag,
dass
unser
Treffen
eine
Ehre
war,
Löwe,
wie
du,
ist
Mufasa
I
hit
you
rappers
with
a
rib
shot
Ich
treffe
euch
Rapper
mit
einem
Rippenstoß
Had
to
put
em
in
a
headlock
Musste
sie
in
einen
Kopfgriff
nehmen
It
make
ya
neck
pop
Es
lässt
deinen
Nacken
knacken
Flair
with
me
give
em
a
leg
lock
Flair
mit
mir,
gib
ihnen
einen
Beingriff
I
hope
you
gotten
yo
tec
shot
Ich
hoffe,
du
hast
deine
Tetanus-Impfung
bekommen
Ball
out
the
sandlot
Spiele
aus
dem
Sandkasten
Had
to
put
em
in
sandbox
Musste
sie
in
den
Sandkasten
setzen
Keep
on
playin
in
the
man
spot
Spiel
weiter
auf
dem
Männerplatz
It
be
ya
mans
down
Dein
Mann
ist
am
Boden
While
im
on
stage
you
fan
now
Während
ich
auf
der
Bühne
stehe,
bist
du
jetzt
ein
Fan
Dont
call
me
up
for
no
handout
Ruf
mich
nicht
für
Almosen
an
You
take
the
stands
now
Du
nimmst
jetzt
die
Tribüne
ein
You
think
elevatin'
Du
denkst,
du
erhebst
dich
Out
this
dirty
nation
Aus
dieser
schmutzigen
Nation
With
no
hesitaion
Ohne
zu
zögern
Ima
take
you
patients
Ich
nehme
dich,
Patientin
Give
you
medication
Gebe
dir
Medikamente
With
this
pen
and
paper
Mit
diesem
Stift
und
Papier
Im
the
captain
savior
Ich
bin
der
Kapitän,
Retter
Of
this
generations
Dieser
Generation
Know
you
all
been
waitin
Ich
weiß,
dass
ihr
alle
gewartet
habt
I
been
had
the
sauce
(Yeah
Yeah)
Ich
hatte
schon
immer
die
Soße
(Yeah
Yeah)
I
been
had
the
sauce
(Yeah
Yeah)
Ich
hatte
schon
immer
die
Soße
(Yeah
Yeah)
I
been
had
the
sauce
(Yeah
Yeah)
Ich
hatte
schon
immer
die
Soße
(Yeah
Yeah)
I
been
had
the
sauce
(I've
been
had
the
sauce)
Ich
hatte
schon
immer
die
Soße
(Ich
hatte
schon
immer
die
Soße)
I
been
had
the
sauce
(You
been
had
the
sauce)
Ich
hatte
schon
immer
die
Soße
(Du
hattest
schon
immer
die
Soße)
I
been
had
the
sauce
(I've
been
had
the
sauce)
Ich
hatte
schon
immer
die
Soße
(Ich
hatte
schon
immer
die
Soße)
I
been
had
the
sauce
(El
Chivo)
Ich
hatte
schon
immer
die
Soße
(El
Chivo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dijon Isaiah Mcfarlane, Ella Mai Howell, Varren Wade, Quintin Gulledge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.