Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After Hours
Nach Feierabend
I
was
just
wondering
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
If
me
and
you
could
ob
wir
uns
nach
Feierabend
treffen
könnten,
Link
up
after
hours
so
nach
der
Arbeit.
If
that's
cool
with
you
Wenn
es
dir
passt?
It's
cool
with
me
Mir
passt
es.
I
can
hop
fresh
out
the
shower
Ich
kann
frisch
geduscht
kommen.
I
see
you
moving
boo
Ich
sehe,
dass
du
auch
unterwegs
bist,
I'm
moving
to
Ich
bin
auch
unterwegs.
Let's
go
and
get
this
power
Lass
uns
diese
Power
holen.
We
can
make
money
move
Wir
können
Geld
bewegen,
Make
money
moves
Geld
ranschaffen.
Stack
paper
like
a
tower
Papier
stapeln
wie
einen
Turm.
I
wanna
love
on
dat
ass
yeah
Ich
will
diesen
Arsch
lieben,
ja.
I
wake
up
and
go
get
my
bag
yeah
Ich
wache
auf
und
hole
meine
Tasche,
ja.
Now
I'm
just
thinking
bout
you
yeah
Jetzt
denke
ich
nur
an
dich,
ja.
Now
I'm
just
thinking
bout
you
yeah
Jetzt
denke
ich
nur
an
dich,
ja.
I
want
you
to
arch
that
back
yeah
Ich
will,
dass
du
deinen
Rücken
krümmst,
ja.
Ignore
all
them
haters
like
yea
yeah
Ignoriere
all
die
Hater,
ja,
ja.
I
been
on
my
grind,
since
last
year
Ich
bin
schon
seit
letztem
Jahr
am
Ball.
We
don't
talk
nothing
but
cash
here
Wir
reden
hier
nur
über
Cash.
After
hours
Nach
Feierabend
Bounce
that
lil
ass
in
my
face
Lass
diesen
kleinen
Arsch
in
meinem
Gesicht
wackeln.
After
hours
Nach
Feierabend
Bounce
that
lil
ass
in
my
face
Lass
diesen
kleinen
Arsch
in
meinem
Gesicht
wackeln.
After
hours
Nach
Feierabend
Bounce
that
lil
ass
in
my
face
Lass
diesen
kleinen
Arsch
in
meinem
Gesicht
wackeln.
You
know
I
be
stuck
in
the
yo
everyday
Du
weißt,
ich
bin
jeden
Tag
im
Studio.
And
I
hear
what
you
say
when
you
Und
ich
höre,
was
du
sagst,
wenn
du
Fuss
and
complain
I
dich
beschwerst.
Ich
Need
you
like
my
chains
brauche
dich
wie
meine
Ketten.
I
need
you
like
my
change
Ich
brauche
dich
wie
mein
Kleingeld.
But
bump
all
that
talking
girl
Aber
scheiß
auf
das
Gerede,
Mädchen,
Give
me
some
brain
gib
mir
etwas
Hirn.
Bump
all
that
talking
girl
Scheiß
auf
das
Gerede,
Mädchen,
Give
me
some
brain
gib
mir
etwas
Hirn.
Grind
so
hard
tryna
push
up
in
a
coupe
Ich
arbeite
so
hart,
um
in
einem
Coupé
zu
fahren.
Everything
I
do
tryna
get
it
back
to
you
Alles,
was
ich
tue,
ist,
um
es
dir
zurückzugeben.
I'm
a
winner
playing
like
MJ
with
the
flu
Ich
bin
ein
Gewinner,
spiele
wie
MJ
mit
der
Grippe.
Let
me
see
it
in
a
pic
show
me
what
you
gone
do
Zeig
es
mir
auf
einem
Bild,
zeig
mir,
was
du
tun
wirst.
Girl
don't
do
me
wrong
Mädchen,
tu
mir
nicht
Unrecht.
Don't
do
me
wrong
Tu
mir
nicht
Unrecht.
Girl
don't
do
me
wrong
Mädchen,
tu
mir
nicht
Unrecht.
I
started
from
the
bottom
coming
up
Ich
habe
ganz
unten
angefangen
und
komme
hoch.
I'm
tryna
put
you
on
Ich
versuche,
dich
groß
rauszubringen.
I'm
not
tryna
be
in
Dm
Ich
will
nicht
in
deinen
DMs
sein.
Girl
I'm
prime
time
like
I'm
Deion
Mädchen,
ich
bin
Prime
Time
wie
Deion.
My
d
what
you
bout
to
be
on
yeah
Mein
D,
auf
dem
du
bald
sein
wirst,
ja.
My
d
what
you
bout
to
be
on
yeah
Mein
D,
auf
dem
du
bald
sein
wirst,
ja.
I
got
some
extra
ones
Ich
habe
ein
paar
extra
Scheine,
Some
extra
ones
ein
paar
extra
Scheine.
Let
me
put
em
in
yo
thong
Lass
sie
mich
in
deinen
Tanga
stecken.
I'm
so
east
side
Ich
bin
so
East
Side,
Beat
that
pussy
when
yo
babies
gone
ficke
diese
Muschi,
wenn
deine
Kinder
weg
sind.
And
girl
you
freaky
as
fuck
Und
Mädchen,
du
bist
so
verdammt
geil,
Freaky
as
fuck
verdammt
geil.
But
I
can't
take
you
home
Aber
ich
kann
dich
nicht
mit
nach
Hause
nehmen.
I
was
just
wondering
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
If
me
and
you
could
ob
wir
uns
nach
Feierabend
treffen
könnten,
Link
up
after
hours
so
nach
der
Arbeit.
If
that's
cool
with
you
Wenn
es
dir
passt?
It's
cool
with
me
Mir
passt
es.
I
can
hop
fresh
out
the
shower
Ich
kann
frisch
geduscht
kommen.
I
see
you
moving
boo
Ich
sehe,
dass
du
auch
unterwegs
bist,
Süsse,
I'm
moving
to
Ich
bin
auch
unterwegs.
Let's
go
and
get
this
power
Lass
uns
diese
Power
holen.
We
can
make
money
move
Wir
können
Geld
bewegen,
Make
money
moves
Geld
ranschaffen.
Stack
paper
like
a
tower
Papier
stapeln
wie
einen
Turm.
I
wanna
love
on
dat
ass
yeah
Ich
will
diesen
Arsch
lieben,
ja.
I
Wake
up
and
go
get
my
bag
yeah
Ich
wache
auf
und
hole
meine
Tasche,
ja.
Now
I'm
just
thinking
bout
you
yeah
Jetzt
denke
ich
nur
an
dich,
ja.
Now
I'm
just
thinking
bout
you
yeah
Jetzt
denke
ich
nur
an
dich,
ja.
I
want
you
to
arch
that
back
yeah
Ich
will,
dass
du
deinen
Rücken
krümmst,
ja.
Ignore
all
them
haters
like
yea
yeah
Ignoriere
all
die
Hater,
ja,
ja.
I
been
on
my
grind,
since
last
year
Ich
bin
schon
seit
letztem
Jahr
am
Ball.
We
don't
talk
nothing
but
cash
here
Wir
reden
hier
nur
über
Cash.
After
hours
Nach
Feierabend
Bounce
that
lil
ass
in
my
face
Lass
diesen
kleinen
Arsch
in
meinem
Gesicht
wackeln.
After
hours
Nach
Feierabend
Bounce
that
lil
ass
in
my
face
Lass
diesen
kleinen
Arsch
in
meinem
Gesicht
wackeln.
After
hours
Nach
Feierabend
Bounce
that
lil
ass
in
my
face
Lass
diesen
kleinen
Arsch
in
meinem
Gesicht
wackeln.
You
might
fall
in
love
if
you
look
in
my
eyes
Du
könntest
dich
verlieben,
wenn
du
mir
in
die
Augen
schaust.
Ask
somebody
bout
me
they'll
tell
you
I
ain't
lying
Frag
jemanden
nach
mir,
er
wird
dir
sagen,
dass
ich
nicht
lüge.
I'm
tryna
hit
the
onion
booty
in
the
blinds
Ich
versuche,
den
Zwiebel-Hintern
in
den
Jalousien
zu
treffen.
Netflix
on
but
we
ain't
chillin
this
time
Netflix
läuft,
aber
wir
chillen
diesmal
nicht.
Yo
last
dude
drip
don't
drop
like
mine
Der
Style
deines
letzten
Typen
ist
nicht
wie
meiner.
Wanna
beat
the
pussy
up
on
a
trip
this
time
Ich
will
die
Muschi
auf
einem
Trip
ficken,
diesmal.
If
you
on
go
you
might
get
rich
this
time
Wenn
du
mitmachst,
könntest
du
diesmal
reich
werden.
Maybe
we
can
get
to
round
six
this
time
Vielleicht
schaffen
wir
es
diesmal
bis
Runde
sechs.
I'm
still
drilling
while
them
other
niggas
be
sleep
Ich
bin
immer
noch
am
Bohren,
während
die
anderen
Niggas
schlafen.
Come
with
me
I
guarantee
I'll
get
you
to
yo
peak
Komm
mit
mir,
ich
garantiere
dir,
ich
bringe
dich
an
deine
Spitze.
Throat
baby
throat
baby
swallow
me
Lutsch
mich,
Baby,
lutsch
mich,
schluck
mich.
But
keep
yo
mouth
shut
real
bosses
move
low
key
Aber
halt
den
Mund,
echte
Bosse
bewegen
sich
unauffällig.
That's
Gucci
and
Burberry
all
on
me
Das
ist
Gucci
und
Burberry
an
mir.
I'm
drawing
up
plays
like
the
o
and
the
d
Ich
plane
Spielzüge
wie
das
O
und
das
D.
I'm
going
in
on
the
beats
and
in
them
sheets
Ich
gebe
alles,
in
den
Beats
und
in
den
Laken.
I
understand
why
these
niggas
wanna
be
like
me
Ich
verstehe,
warum
diese
Niggas
so
sein
wollen
wie
ich.
I
was
just
wondering
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
If
me
and
you
could
link
up
after
hours
ob
wir
uns
nach
Feierabend
treffen
könnten.
And
after
round
one
maybe
we
can
take
a
shower
Und
nach
der
ersten
Runde
können
wir
vielleicht
duschen.
Before
I'm
drilling
it
from
the
Bevor
ich
es
von
hinten
mache,
Beating
that
pussy
harder
diese
Pussy
härter
bearbeite.
And
harder
and
harder
Und
härter
und
härter.
I
see
you
moving
boo
Ich
sehe,
dass
du
auch
unterwegs
bist,
Süsse,
I'm
moving
to
Ich
bin
auch
unterwegs.
Let's
go
and
get
this
power
Lass
uns
diese
Power
holen.
We
can
make
money
move
Wir
können
Geld
bewegen,
Make
money
moves
Geld
ranschaffen.
Stack
paper
like
a
tower
Papier
stapeln
wie
einen
Turm.
I
wanna
love
on
dat
ass
yeah
Ich
will
diesen
Arsch
lieben,
ja.
I
wake
up
and
go
get
my
bag
yeah
Ich
wache
auf
und
hole
meine
Tasche,
ja.
Now
I'm
just
thinking
bout
you
yeah
Jetzt
denke
ich
nur
an
dich,
ja.
Now
I'm
just
thinking
bout
you
yeah
Jetzt
denke
ich
nur
an
dich,
ja.
I
want
you
to
arch
that
back
yeah
Ich
will,
dass
du
deinen
Rücken
krümmst,
ja.
Ignore
all
them
haters
like
yea
yeah
Ignoriere
all
die
Hater,
ja,
ja.
I
been
on
my
grind,
since
last
year
Ich
bin
schon
seit
letztem
Jahr
am
Ball.
We
don't
talk
nothing
but
cash
here
Wir
reden
hier
nur
über
Cash.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marino Lemons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.