King Marino - My Own Lane - перевод текста песни на немецкий

My Own Lane - King Marinoперевод на немецкий




My Own Lane
Meine eigene Spur
I stay in my own lane
Ich bleibe auf meiner eigenen Spur
I stay in my own lane
Ich bleibe auf meiner eigenen Spur
I stay in my own lane
Ich bleibe auf meiner eigenen Spur
And I don't like to
Und ich mag es nicht,
Keep a lot of people around me
viele Leute um mich zu haben
I stand up in the water by myself
Ich stehe alleine im Wasser
I will not be drowning
Ich werde nicht ertrinken
If you down for me let somebody know
Wenn du für mich bist, lass es jemanden wissen
I'm taking off I gotta go
Ich hebe ab, ich muss gehen
Taking off that's a lot of smoke
Abheben, das ist eine Menge Rauch
Taking off I gotta go
Ich hebe ab, ich muss gehen
I stay in my own lane
Ich bleibe auf meiner eigenen Spur
And I don't like to
Und ich mag es nicht,
Keep a lot of people around me
viele Leute um mich zu haben
I stand up in the water by myself
Ich stehe alleine im Wasser
I will not be drowning
Ich werde nicht ertrinken
If you down for me let somebody know
Wenn du für mich bist, lass es jemanden wissen
I'm taking off I gotta go
Ich hebe ab, ich muss gehen
Taking off that's a lot of smoke
Abheben, das ist eine Menge Rauch
Taking off I gotta go
Ich hebe ab, ich muss gehen
It's been a long time
Es ist lange her
In my mama basement writing rhymes
Im Keller meiner Mutter Reime geschrieben
Fast forward bout twenty years
Spule etwa zwanzig Jahre vor
And I'm still going and
Und ich bin immer noch dabei
I'm getting mine
Und ich hole mir, was mir zusteht
Ask Tron he'll tell you I ain't lying
Frag Tron, er wird dir sagen, dass ich nicht lüge
And now it's feeing like game time
Und jetzt fühlt es sich an wie Spielzeit
And I'm all madden
Und ich bin voll dabei
So close to what I've never had
So nah an dem, was ich nie hatte
Tryna be that dude from Cedar Grove
Ich versuche, der Typ aus Cedar Grove zu sein
Got tunnel vision don't see these hoes
Habe einen Tunnelblick, sehe diese Mädels nicht
What did you do with my cd though
Was hast du mit meiner CD gemacht?
Did you play it or chuck it out the window
Hast du sie abgespielt oder aus dem Fenster geworfen?
But anyways I still got my lane to pave
Aber wie auch immer, ich habe immer noch meine Spur zu ebnen
I will not complain today
Ich werde mich heute nicht beschweren
My car just broke down today
Mein Auto ist heute kaputt gegangen
But I'm still riding in my Chevrolet
Aber ich fahre immer noch in meinem Chevrolet
Thanks to the father, thanks to my father I'm good with my hands
Dank dem Vater, dank meinem Vater bin ich geschickt mit meinen Händen
Thanks to the father, thanks to my father I woke up again
Dank dem Vater, dank meinem Vater bin ich wieder aufgewacht
I changed that way I was thinking
Ich habe meine Denkweise geändert
I slowed down on the drinking
Ich habe mit dem Trinken aufgehört
I don't care what people think and I
Es ist mir egal, was die Leute denken und ich
Stay focused don't blink and eye
bleibe fokussiert, blinzle nicht
Know there more to life than poverty
Ich weiß, dass es mehr im Leben gibt als Armut
Tired of being on the bottom see
Ich habe es satt, unten zu sein, siehst du
Let me tell you what bothers me
Lass mich dir sagen, was mich stört
It ain't really that hard to see
Es ist wirklich nicht schwer zu sehen
That I stayed down now I'm coming up
Dass ich unten geblieben bin, jetzt komme ich hoch
Ride around in a big truck
Fahre in einem großen Truck herum
With my mind blown
Mit meinem Verstand
Don't give a fuck
Ist mir scheißegal
I stay in my own lane
Ich bleibe auf meiner eigenen Spur
And I don't like to
Und ich mag es nicht,
Keep a lot of people around me
viele Leute um mich zu haben
I stand up in the water by myself
Ich stehe alleine im Wasser
I will not be drowning
Ich werde nicht ertrinken
If you down for me let somebody know
Wenn du für mich bist, lass es jemanden wissen
I'm taking off I gotta go
Ich hebe ab, ich muss gehen
Taking off that's a lot of smoke
Abheben, das ist eine Menge Rauch
Taking off I gotta go
Ich hebe ab, ich muss gehen
I stay in my own lane
Ich bleibe auf meiner eigenen Spur
And I don't like to
Und ich mag es nicht,
Keep a lot of people around me
viele Leute um mich zu haben
I stand up in the water by myself
Ich stehe alleine im Wasser
I will not be drowning
Ich werde nicht ertrinken
If you down for me let somebody know
Wenn du für mich bist, lass es jemanden wissen
I'm taking off I gotta go
Ich hebe ab, ich muss gehen
Taking off that's a lot of smoke
Abheben, das ist eine Menge Rauch
Taking off I gotta go
Ich hebe ab, ich muss gehen
Stay focused
Bleib fokussiert
On whatever you chasing
Auf das, was auch immer du verfolgst
You gone need patience
Du wirst Geduld brauchen
Burn em like Cajun
Verbrenne sie wie Cajun
My lyrics blazing
Meine Texte lodern
My heart is racing
Mein Herz rast
If it ain't a bag then what are you chasing
Wenn es nicht um Geld geht, was verfolgst du dann?
I almost went crazy
Ich wäre fast verrückt geworden
Listened to people that's
Hörte auf Leute, die
Calling me lazy then
mich faul nannten, dann
I figure out them people was hating
habe ich herausgefunden, dass diese Leute mich hassten
And they don't understand they dope I'm making
Und sie verstehen nicht, welchen Stoff ich mache
Swallowed my pride and got on my grind
Habe meinen Stolz geschluckt und mich auf den Weg gemacht
Headed to the front from the back of the line
Vom Ende der Schlange nach vorne
When I fall down I come back every time
Wenn ich hinfalle, komme ich jedes Mal zurück
Sometimes I sing but I'm back with the rhymes
Manchmal singe ich, aber ich bin zurück mit den Reimen
Ain't no good jobs give me back all my time
Keine guten Jobs, gebt mir meine ganze Zeit zurück
I always knew in the back of my mind that if I could find
Ich wusste immer im Hinterkopf, dass, wenn ich finden könnte
The peace of my mind responsible for change then I could shine
meinen inneren Frieden, der für Veränderung verantwortlich ist, dann könnte ich glänzen
Then I found it
Dann habe ich es gefunden
Now everyday I wake up headed to the studio
Jetzt wache ich jeden Tag auf und gehe ins Studio
My blessings on the way so
Meine Segnungen sind auf dem Weg, also
I'm not worried not groupie hoe
mache ich mir keine Sorgen um irgendein Groupie
I just let em go and
Ich lasse sie einfach gehen und
Let me know I'm focused on myself
lass mich wissen, dass ich auf mich selbst konzentriert bin
Cuz it's time to grow
Denn es ist Zeit zu wachsen
Double tap if you feel me yo
Doppeltippe, wenn du mich verstehst, yo
When my you all in yo feelings bro
Wenn du in deinen Gefühlen bist, Bruder
What you mad for
Warum bist du sauer?
Did I not give you everything you ever asked for
Habe ich dir nicht alles gegeben, was du je verlangt hast?
I was tired of standing at the back so
Ich hatte es satt, hinten zu stehen, also
I had to get my life on track yo
musste ich mein Leben auf die Reihe kriegen, yo
The money be calling me
Das Geld ruft mich
Greatness be calling I gotta go
Größe ruft, ich muss gehen
And I ain't got a lot time
Und ich habe nicht viel Zeit
Baby girl so go on and give me the throat
Baby, also gib mir, was ich brauche
I stay in my own lane
Ich bleibe auf meiner eigenen Spur
And I don't like to
Und ich mag es nicht,
Keep a lot of people around me
viele Leute um mich zu haben
I stand up in the water by myself
Ich stehe alleine im Wasser
I will not be drowning
Ich werde nicht ertrinken
If you down for me let somebody know
Wenn du für mich bist, lass es jemanden wissen
I'm taking off I gotta go
Ich hebe ab, ich muss gehen
Taking off that's a lot of smoke
Abheben, das ist eine Menge Rauch
Taking off I gotta go
Ich hebe ab, ich muss gehen
I stay in my own lane
Ich bleibe auf meiner eigenen Spur
And I don't like to
Und ich mag es nicht,
Keep a lot of people around me
viele Leute um mich zu haben
I stand up in the water by myself
Ich stehe alleine im Wasser
I will not be drowning
Ich werde nicht ertrinken
If you down for me let somebody know
Wenn du für mich bist, lass es jemanden wissen
I'm taking off I gotta go
Ich hebe ab, ich muss gehen
Taking off that's a lot of smoke
Abheben, das ist eine Menge Rauch
Taking off I gotta go
Ich hebe ab, ich muss gehen





Авторы: Marino Lemons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.