King Of Rap feat. Chị Cả - Chị Tôi - перевод текста песни на немецкий

Chị Tôi - King Of Rap перевод на немецкий




Chị Tôi
Meine Schwester
Nhà tôi trên bến sông
Mein Haus liegt am Flussufer
chiếc cầu nhỏ cong cong
Da ist eine kleine, gebogene Brücke
Hàng cau dưới nắng trong
Arekapalmen im klaren Sonnenlicht
trầu không
Betelblätter
Chị tôi trông dễ thương
Meine Schwester sieht hübsch aus
Bán rau chợ Cầu Đông, í a
Verkauft Gemüse am Cầu Đông Markt
Chị tôi chưa lấy chồng
Meine Schwester ist noch nicht verheiratet
Giữa nói Thái Bình
Mitten in Thái Bình
Đứa em đang nhìn chị gái mình
Schaut der kleine Bruder seine Schwester an
Bởi chị vẫn đang phải căng mình để trang trải
Weil sie sich immer noch anstrengen muss, um über die Runden zu kommen
Giải quyết những nan giải
Um die Schwierigkeiten zu lösen
Người phụ nữ thời a còng
Frauen im @-Zeitalter
Luôn quan tâm số đo ba vòng
Kümmern sich immer um ihre drei Maße
Trong khi chị vẫn đang phải nhấp nhổm
Während meine Schwester immer noch unruhig sein muss
Tiền nhà hàng tháng đầy rẫy những bất ổn
Wegen der monatlichen Miete voller Unsicherheiten
Khi bầu trời nắng gắt
Wenn der Himmel sengend heiß ist
Cuộc đời thật đắng ngắt
Ist das Leben wirklich bitter
Không thể nào nắm bắt
Man kann es nicht greifen
Ép buộc chị nhắm mắt
Zwingt meine Schwester, die Augen zu schließen
Nhưng chị vẫn kiên cường
Aber sie bleibt stark
Nhìn em từ thiên đường
Schaut vom Himmel auf mich herab
Nhắc nhở em luôn phải sống khiêm nhường
Erinnert mich daran, immer bescheiden zu leben
Cuộc sống đã khắc nghiệt
Das Leben war hart
như đã vắt kiệt
Es hat sie ausgelaugt
Hút hết mọi sức lực
Alle Kräfte geraubt
Những cơn đau tức ngực
Dieser Schmerz in der Brust
Dòng máu chảy luồn qua kẽ tay
Blut rinnt durch die Finger
Đàn hải âu vẫn đang lặng lẽ bay
Der Schwarm Möwen fliegt immer noch leise
Người con gái lưng ong
Das Mädchen mit der Wespentaille
bao người thầm mong theo
Wie viele wünschen sich heimlich, ihr zu folgen
Mẹ giục con gái yêu
Mutter drängt ihre geliebte Tochter
"Lấy chồng đi!"
"Heirate doch!"
Chị thương hai đứa em
Sie liebt ihre beiden jüngeren Geschwister
Thương mẹ già còn đau, í a
Liebt die alte, noch leidende Mutter
Chị tôi chưa lấy chồng
Meine Schwester ist noch nicht verheiratet
Trong lòng chị vẫn còn nhiều vấn vương
In ihrem Herzen gibt es noch viele Sorgen
Chị tấm gương
Sie ist ein Vorbild
Mặt bệnh tật đã để lại nhiều chấn thương
Obwohl die Krankheit viele Narben hinterlassen hat
bên em từ những ngày đầu hát thuê
War bei mir seit den ersten Tagen, als ich für Geld sang
Từ những ngày chưa một đồng cachet
Seit den Tagen ohne eine einzige Gage
Chị chưa bao giờ thèm màng cay đắng
Sie hat sich nie um die Bitterkeit gekümmert
Chiếc phòng nhỏ gọn gàng ngay ngắn
Das kleine Zimmer, ordentlich und aufgeräumt
Hai bàn tay trắng với thứ nhạc mình say đắm
Mit leeren Händen und der Musik, die ich leidenschaftlich liebte
Chị muốn em giúp được những người kém may mắn
Sie wollte, dass ich den weniger Glücklichen helfe
quá khứ đắt giá nhưng tương lai chắp
Weil die Vergangenheit kostbar war, aber die Zukunft ungewiss
Một trái tim nhỏ, chị nghị lực sắt đá
Ein kleines Herz, sie hatte eiserne Willenskraft
em hy vọng chị nhìn thấy
Und ich hoffe, sie sieht es
Em cầm lấy một tờ giấy ngay đây để đốt cháy cả sàn diễn
Wie ich hier ein Blatt Papier nehme, um die ganze Bühne niederzubrennen
Chăm chỉ như đàn kiến
Fleißig wie ein Ameisenvolk
Mọi người phụ nữ đều muốn ăn những món ngon
Jede Frau möchte leckeres Essen essen
Về nhà với chồng rồi cùng nhau đi đón con
Nach Hause zum Ehemann kommen und dann gemeinsam die Kinder abholen
Nhưng chị vẫn còn chăm lo
Aber sie kümmert sich immer noch
Chị muốn các em mình được một bữa ăn no
Sie will, dass ihre jüngeren Geschwister eine sättigende Mahlzeit haben
Rồi mẹ tôi khuất xa
Dann verstarb meine Mutter
Chúng tôi không còn thơ ngây
Wir waren nicht mehr naiv
Chị lại lo các em chuyện chồng con
Wieder sorgte sich die Schwester um die Heirats- und Familienangelegenheiten der Geschwister
Ngày chia tay bến sông
Am Tag des Abschieds vom Flussufer
Thấy chị buồn thương, í a
Sah ich ihre Traurigkeit und empfand Mitleid
Chị tôi chưa lấy chồng
Meine Schwester ist noch nicht verheiratet
Chị tôi chưa lấy chồng
Meine Schwester ist noch nicht verheiratet
Chị tôi vẫn chưa lấy chồng
Meine Schwester ist immer noch nicht verheiratet
chị lo cho các em
Weil sie sich um die jüngeren Geschwister sorgt
Chị tôi vẫn chưa lấy chồng
Meine Schwester ist immer noch nicht verheiratet
chị vẫn phải còn lo cho các em
Weil sie sich immer noch um die jüngeren Geschwister sorgen muss
Ôi chị tôi!
Oh, meine Schwester!
Chị tôi vẫn chưa lấy chồng
Meine Schwester ist immer noch nicht verheiratet
Chị tôi vẫn chưa lấy chồng, chị tôi!
Meine Schwester ist immer noch nicht verheiratet, meine Schwester!
Chị tôi vẫn chưa lấy chồng
Meine Schwester ist immer noch nicht verheiratet
chị vẫn phải còn lo cho các em
Weil sie sich immer noch um die jüngeren Geschwister sorgen muss
Chị tôi vẫn chưa lấy chồng
Meine Schwester ist immer noch nicht verheiratet
Chị tôi vẫn chưa lấy chồng
Meine Schwester ist immer noch nicht verheiratet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.