Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhà
tôi
trên
bến
sông
Mein
Haus
liegt
am
Flussufer
Có
chiếc
cầu
nhỏ
cong
cong
Da
ist
eine
kleine,
gebogene
Brücke
Hàng
cau
dưới
nắng
trong
Arekapalmen
im
klaren
Sonnenlicht
Lá
trầu
không
Betelblätter
Chị
tôi
trông
dễ
thương
Meine
Schwester
sieht
hübsch
aus
Bán
rau
chợ
Cầu
Đông,
í
a
Verkauft
Gemüse
am
Cầu
Đông
Markt
Chị
tôi
chưa
lấy
chồng
Meine
Schwester
ist
noch
nicht
verheiratet
Giữa
nói
Thái
Bình
Mitten
in
Thái
Bình
Đứa
em
đang
nhìn
chị
gái
mình
Schaut
der
kleine
Bruder
seine
Schwester
an
Bởi
vì
chị
vẫn
đang
phải
căng
mình
để
trang
trải
Weil
sie
sich
immer
noch
anstrengen
muss,
um
über
die
Runden
zu
kommen
Giải
quyết
những
nan
giải
Um
die
Schwierigkeiten
zu
lösen
Người
phụ
nữ
thời
a
còng
Frauen
im
@-Zeitalter
Luôn
quan
tâm
số
đo
ba
vòng
Kümmern
sich
immer
um
ihre
drei
Maße
Trong
khi
chị
vẫn
đang
phải
nhấp
nhổm
Während
meine
Schwester
immer
noch
unruhig
sein
muss
Tiền
nhà
hàng
tháng
đầy
rẫy
những
bất
ổn
Wegen
der
monatlichen
Miete
voller
Unsicherheiten
Khi
bầu
trời
nắng
gắt
Wenn
der
Himmel
sengend
heiß
ist
Cuộc
đời
thật
đắng
ngắt
Ist
das
Leben
wirklich
bitter
Không
thể
nào
nắm
bắt
Man
kann
es
nicht
greifen
Ép
buộc
chị
nhắm
mắt
Zwingt
meine
Schwester,
die
Augen
zu
schließen
Nhưng
chị
vẫn
kiên
cường
Aber
sie
bleibt
stark
Nhìn
em
từ
thiên
đường
Schaut
vom
Himmel
auf
mich
herab
Nhắc
nhở
em
luôn
phải
sống
khiêm
nhường
Erinnert
mich
daran,
immer
bescheiden
zu
leben
Cuộc
sống
đã
khắc
nghiệt
Das
Leben
war
hart
Nó
như
đã
vắt
kiệt
Es
hat
sie
ausgelaugt
Hút
hết
mọi
sức
lực
Alle
Kräfte
geraubt
Những
cơn
đau
tức
ngực
Dieser
Schmerz
in
der
Brust
Dòng
máu
chảy
luồn
qua
kẽ
tay
Blut
rinnt
durch
die
Finger
Đàn
hải
âu
vẫn
đang
lặng
lẽ
bay
Der
Schwarm
Möwen
fliegt
immer
noch
leise
Người
con
gái
lưng
ong
Das
Mädchen
mit
der
Wespentaille
Có
bao
người
thầm
mong
theo
Wie
viele
wünschen
sich
heimlich,
ihr
zu
folgen
Mẹ
giục
con
gái
yêu
Mutter
drängt
ihre
geliebte
Tochter
"Lấy
chồng
đi!"
"Heirate
doch!"
Chị
thương
hai
đứa
em
Sie
liebt
ihre
beiden
jüngeren
Geschwister
Thương
mẹ
già
còn
đau,
í
a
Liebt
die
alte,
noch
leidende
Mutter
Chị
tôi
chưa
lấy
chồng
Meine
Schwester
ist
noch
nicht
verheiratet
Trong
lòng
chị
vẫn
còn
nhiều
vấn
vương
In
ihrem
Herzen
gibt
es
noch
viele
Sorgen
Chị
là
tấm
gương
Sie
ist
ein
Vorbild
Mặt
dù
bệnh
tật
đã
để
lại
nhiều
chấn
thương
Obwohl
die
Krankheit
viele
Narben
hinterlassen
hat
Ở
bên
em
từ
những
ngày
đầu
hát
thuê
War
bei
mir
seit
den
ersten
Tagen,
als
ich
für
Geld
sang
Từ
những
ngày
chưa
có
một
đồng
cachet
Seit
den
Tagen
ohne
eine
einzige
Gage
Chị
chưa
bao
giờ
thèm
màng
cay
đắng
Sie
hat
sich
nie
um
die
Bitterkeit
gekümmert
Chiếc
phòng
nhỏ
gọn
gàng
ngay
ngắn
Das
kleine
Zimmer,
ordentlich
und
aufgeräumt
Hai
bàn
tay
trắng
với
thứ
nhạc
mình
say
đắm
Mit
leeren
Händen
und
der
Musik,
die
ich
leidenschaftlich
liebte
Chị
muốn
em
giúp
được
những
người
kém
may
mắn
Sie
wollte,
dass
ich
den
weniger
Glücklichen
helfe
Vì
quá
khứ
đắt
giá
nhưng
tương
lai
chắp
vá
Weil
die
Vergangenheit
kostbar
war,
aber
die
Zukunft
ungewiss
Một
trái
tim
nhỏ,
chị
có
nghị
lực
sắt
đá
Ein
kleines
Herz,
sie
hatte
eiserne
Willenskraft
Và
em
hy
vọng
chị
nhìn
thấy
Und
ich
hoffe,
sie
sieht
es
Em
cầm
lấy
một
tờ
giấy
ngay
ở
đây
để
đốt
cháy
cả
sàn
diễn
Wie
ich
hier
ein
Blatt
Papier
nehme,
um
die
ganze
Bühne
niederzubrennen
Chăm
chỉ
như
là
đàn
kiến
Fleißig
wie
ein
Ameisenvolk
Mọi
người
phụ
nữ
đều
muốn
ăn
những
món
ngon
Jede
Frau
möchte
leckeres
Essen
essen
Về
nhà
với
chồng
rồi
cùng
nhau
đi
đón
con
Nach
Hause
zum
Ehemann
kommen
und
dann
gemeinsam
die
Kinder
abholen
Nhưng
chị
vẫn
còn
chăm
lo
Aber
sie
kümmert
sich
immer
noch
Chị
muốn
các
em
mình
có
được
một
bữa
ăn
no
Sie
will,
dass
ihre
jüngeren
Geschwister
eine
sättigende
Mahlzeit
haben
Rồi
mẹ
tôi
khuất
xa
Dann
verstarb
meine
Mutter
Chúng
tôi
không
còn
thơ
ngây
Wir
waren
nicht
mehr
naiv
Chị
lại
lo
các
em
chuyện
chồng
con
Wieder
sorgte
sich
die
Schwester
um
die
Heirats-
und
Familienangelegenheiten
der
Geschwister
Ngày
chia
tay
bến
sông
Am
Tag
des
Abschieds
vom
Flussufer
Thấy
chị
buồn
mà
thương,
í
a
Sah
ich
ihre
Traurigkeit
und
empfand
Mitleid
Chị
tôi
chưa
lấy
chồng
Meine
Schwester
ist
noch
nicht
verheiratet
Chị
tôi
chưa
lấy
chồng
Meine
Schwester
ist
noch
nicht
verheiratet
Chị
tôi
vẫn
chưa
lấy
chồng
Meine
Schwester
ist
immer
noch
nicht
verheiratet
Vì
chị
lo
cho
các
em
Weil
sie
sich
um
die
jüngeren
Geschwister
sorgt
Chị
tôi
vẫn
chưa
lấy
chồng
Meine
Schwester
ist
immer
noch
nicht
verheiratet
Vì
chị
vẫn
phải
còn
lo
cho
các
em
Weil
sie
sich
immer
noch
um
die
jüngeren
Geschwister
sorgen
muss
Ôi
chị
tôi!
Oh,
meine
Schwester!
Chị
tôi
vẫn
chưa
lấy
chồng
Meine
Schwester
ist
immer
noch
nicht
verheiratet
Chị
tôi
vẫn
chưa
lấy
chồng,
chị
tôi!
Meine
Schwester
ist
immer
noch
nicht
verheiratet,
meine
Schwester!
Chị
tôi
vẫn
chưa
lấy
chồng
Meine
Schwester
ist
immer
noch
nicht
verheiratet
Vì
chị
vẫn
phải
còn
lo
cho
các
em
Weil
sie
sich
immer
noch
um
die
jüngeren
Geschwister
sorgen
muss
Chị
tôi
vẫn
chưa
lấy
chồng
Meine
Schwester
ist
immer
noch
nicht
verheiratet
Chị
tôi
vẫn
chưa
lấy
chồng
Meine
Schwester
ist
immer
noch
nicht
verheiratet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.