Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tài Sản Của Bố
Das Vermögen des Vaters
Thời
gian
là
một
dòng
chảy
Die
Zeit
ist
ein
Fluss
Thời
gian
cho
chúng
ta
rất
nhiều
thứ
Die
Zeit
gibt
uns
viele
Dinge
Nhưng
cũng
lấy
đi
của
chúng
ta
rất
nhiều
thứ.
Aber
sie
nimmt
uns
auch
viele
Dinge.
Chào
mừng
con
đến
bên
bố
ngắm
nhìn
trời
đất
Willkommen
an
meiner
Seite,
mein
Kind,
um
Himmel
und
Erde
zu
betrachten
Đối
với
bố,
tiếng
khóc
ngày
con
chào
đời
là
tuyệt
vời
nhất
Für
mich
war
dein
erster
Schrei
bei
der
Geburt
das
Wunderbarste
Nhưng
hơi
tiếc
là
con
đến
bên
bố
và
mẹ
lúc
thu
nhập
tệ
Aber
leider
kamst
du
zu
Mama
und
mir,
als
unser
Einkommen
schlecht
war
Vay
tiền
sửa
căn
nhà
xập
xệ
của
ông
bố
hà
khắc
luật
lệ.
Wir
liehen
Geld,
um
das
baufällige
Haus
des
Vaters
mit
strengen
Regeln
zu
reparieren.
Cuộc
sống
khó
khăn,
bố
biết
Das
Leben
ist
schwer,
ich
weiß
Nhưng
mà
ít
nhất,
nếu
sau
này
con
làm
rapper
thì
cũng
có
để
mà
rap
Aber
zumindest,
wenn
du
später
Rapper
wirst,
hast
du
etwas,
worüber
du
rappen
kannst
Tại
bố
thấy
rapper
toàn
kể
nghèo
kể
khổ
Denn
ich
sehe,
Rapper
erzählen
immer
von
Armut
und
Leid
Rap
về
sự
chăm
chỉ,
vươn
lên
đấu
tranh
từ
sự
khó
khăn
và
thoát
Rappen
über
Fleiß,
den
Kampf
nach
oben
aus
der
Not
und
die
Flucht
daraus
Nói
vậy
thôi,
chứ
bố
thấy
đời
mình
khổ
đủ
rồi
Ich
sage
das
nur
so,
aber
ich
finde,
mein
Leben
war
schon
schwer
genug
Bố
muốn
con
sau
này
không
làm
việc
dưới
một
chủ
tồi
Ich
möchte,
dass
du
später
nicht
unter
einem
schlechten
Chef
arbeitest
Làm
công
việc
thu
nhập
ổn
định,
cuối
tuần
có
thể
nghỉ
ngơi
Einen
Job
mit
stabilem
Einkommen
hast,
am
Wochenende
frei
hast
Vậy
cố
học
thật
chăm
nhé!
Ồ!
Mới
11
giờ
sao
con
đã
ngủ
rồi?
Also
lerne
fleißig,
ja?
Oh!
Es
ist
erst
11
Uhr,
warum
schläfst
du
schon?
Bố
vốn
nóng
tính.
Ich
bin
von
Natur
aus
jähzornig.
Cuộc
đời
đổ
cơn
thịnh
nộ
vào
bố
Das
Leben
hat
seinen
Zorn
über
mich
ausgegossen
Về
nhà,
bảng
điểm
của
con
lại
cứ
đụng
độ
vào
bố
Zuhause
kollidieren
deine
Noten
immer
wieder
mit
mir
Bố
không
sợ
con
học
kém,
bố
sợ
tương
lai
con
bị
phá
vỡ
Ich
habe
keine
Angst,
dass
du
schlecht
lernst,
ich
habe
Angst,
dass
deine
Zukunft
zerstört
wird
Nay
sinh
nhật
con,
khách
bố
chở
không
đủ
để
mua
bánh
gato
Heute
ist
dein
Geburtstag,
die
Fahrgäste,
die
ich
fuhr,
reichten
nicht
für
eine
Torte
Con
phải
ra
đi
í
ì
i
Ich
muss
gehen,
i
i
i
Con
phải
ra
đi
í
ì
i
Ich
muss
gehen,
i
i
i
Có
những
lý
do
để
tin
vào
Es
gibt
Gründe,
daran
zu
glauben
Lắm
lúc
muốn
nói
khó
lắm
cha
ơi
Manchmal
möchte
ich
sagen,
es
ist
schwer,
Papa
Nhưng
con
phải
ra
đi
í
ì
i
Aber
ich
muss
gehen,
i
i
i
Con
phải
ra
đi
í
ì
i
Ich
muss
gehen,
i
i
i
Dẫu
biết
phía
sau
con
là
nhà
Obwohl
ich
weiß,
dass
Zuhause
hinter
mir
liegt
Để
thêm
chút
thôi
con
sẽ
quay
về
bên
cha
Nur
noch
ein
bisschen,
dann
komme
ich
zu
dir
zurück,
Papa
Đôi
khi
à
không,
luôn
luôn
là
thế
tâm
trạng
bố
hơi
suy
Manchmal,
ach
nein,
eigentlich
immer
ist
meine
Stimmung
etwas
gedrückt
Con
càng
lớn,
thì
kinh
nghiệm
sống
bố
dành
cho
con
dần
vơi
đi
Je
älter
du
wirst,
desto
weniger
Lebenserfahrung
habe
ich
dir
noch
zu
geben
Tai
con
to
hơn
là
để
con
có
thể
lắng
nghe
hiểu
biết
Deine
Ohren
sind
größer,
damit
du
zuhören
und
verstehen
kannst
Mắt
con
to
hơn
là
để
con
có
thể
nhìn
thấy
tiểu
tiết
Deine
Augen
sind
größer,
damit
du
die
Details
sehen
kannst
Từ
bao
giờ
bố
con
mình
không
dành
tâm
sự
cho
nhau
Seit
wann
vertrauen
wir
uns
nichts
mehr
an?
Chẳng
lẽ
con
không
có
mối
tình
nào
ư?
Hay
là
do
con
tự
lo
âu?
Hast
du
denn
keine
Liebesbeziehung?
Oder
liegt
es
an
deinen
eigenen
Sorgen?
Tại
thời
bố
mãi
lo
cái
bụng
nên
đâu
có
thời
gian
lo
tâm
lý
Zu
meiner
Zeit
habe
ich
mir
nur
Sorgen
um
den
Bauch
gemacht,
da
war
keine
Zeit
für
Psychologie
Thời
bố
không
có
mạng
xã
hội
để
truyền
mấy
câu
thâm
thúy
Zu
meiner
Zeit
gab
es
keine
sozialen
Medien,
um
tiefsinnige
Sprüche
zu
verbreiten
Rồi
ngày
đó
cũng
tới,
con
đến
độ
tuổi
xích
mích
với
bố
Dann
kam
der
Tag,
du
erreichtest
das
Alter
für
Konflikte
mit
mir
Bố
như
mặt
trời,
con
như
mặt
trăng.
Ich
bin
wie
die
Sonne,
du
bist
wie
der
Mond.
Vẫn
chuyện
con
thi
với
thố
Immer
noch
die
Sache
mit
deinen
Prüfungen
und
Wettbewerben
Thực
tình
không
phải
bố
thấy
con
theo
đam
mê
mà
bố
không
cho
Ehrlich
gesagt,
ich
verbiete
dir
nicht,
deiner
Leidenschaft
zu
folgen
Nhưng
đợi
con
mãi
không
thấy
thành
công
thì
là
bố
mẹ,
ai
không
ai
lo
Aber
wenn
man
lange
wartet
und
keinen
Erfolg
sieht
– welche
Eltern
machen
sich
da
keine
Sorgen?
Bố
lo
môi
trường
con
học
nên
cố
đi
nhờ
xe
người
Ich
sorgte
mich
um
dein
Lernumfeld,
versuchte,
dich
bei
anderen
mitfahren
zu
lassen
Bố
lo
mua
bánh
gato
nên
cố
chạy
xe
giữa
bầu
trời
đen
Ich
sorgte
mich
um
die
Torte,
fuhr
durch
die
schwarze
Nacht
Bố
lo
nghĩ
nhiều
thứ
quá,
để
rồi
bố
chợt
nhận
ra
Ich
machte
mir
zu
viele
Sorgen
über
alles,
und
dann
wurde
mir
klar
Khó
nhất
không
phải
tặng
con
bánh
kem,
khó
nhất
là
tặng
con
lời
khen
Das
Schwerste
ist
nicht,
dir
eine
Torte
zu
schenken,
das
Schwerste
ist,
dir
ein
Lob
zu
schenken
Con
phải
ra
đi
í
ì
i
Ich
muss
gehen,
i
i
i
Con
phải
ra
đi
í
ì
i
Ich
muss
gehen,
i
i
i
Có
những
lý
do
để
tin
vào
Es
gibt
Gründe,
daran
zu
glauben
Lắm
lúc
muốn
nói
khó
lắm
cha
ơi
Manchmal
möchte
ich
sagen,
es
ist
schwer,
Papa
Nhưng
con
phải
ra
đi
í
ì
i
Aber
ich
muss
gehen,
i
i
i
Con
phải
ra
đi
í
ì
i
Ich
muss
gehen,
i
i
i
Dẫu
biết
phía
sau
con
là
nhà
Obwohl
ich
weiß,
dass
Zuhause
hinter
mir
liegt
Để
thêm
chút
thôi
con
sẽ
quay
về
bên
cha
Nur
noch
ein
bisschen,
dann
komme
ich
zu
dir
zurück,
Papa
Bố
là
thần
tượng
của
con,
là
người
cãi
nhau
với
con
Ich
bin
dein
Idol,
derjenige,
der
mit
dir
streitet
Là
người
bạn
của
con,
và
thời
gian
dần
trôi
Dein
Freund,
und
die
Zeit
vergeht
Bố
có
thể
sống
thêm
vài
chục
năm
nữa
Ich
lebe
vielleicht
noch
ein
paar
Jahrzehnte
Nhưng
có
vẻ
cũng
chỉ
gặp
con
vài
chục
lần
thôi.
Aber
treffe
dich
wohl
nur
noch
ein
paar
Dutzend
Mal.
Con
có
cả
thanh
xuân
để
đi,
thì
xin
con
hãy
dành
chút
thời
gian
bên
bố
Du
hast
deine
ganze
Jugend
zum
Gehen,
also
bitte
verbringe
ein
wenig
Zeit
mit
mir
Nói
chuyện
gì
cũng
được,
trước
khi
đầu
óc
của
bố
càng
lẫn.
Rede
über
irgendwas,
bevor
mein
Verstand
noch
verwirrter
wird.
À
không,
con
còn
việc
của
mình
Ach
nein,
du
hast
ja
deine
eigenen
Sachen
zu
tun
Vậy
hãy
gọi
cho
bố
nhé,
Also
ruf
mich
an,
ja?
Trước
khi
chúng
ta
biết
thời
gian
rất
tàn
nhẫn.
Bevor
wir
merken,
wie
grausam
die
Zeit
ist.
Bố
không
biết
nói
lời
ngọt
ngào,
vì
khắc
nghiệt
mà
cuộc
đời
trói
Ich
kann
keine
süßen
Worte
sagen,
gefesselt
von
der
Härte
des
Lebens
Bố
xin
lỗi!
Bố
cứ
tưởng
hành
động
quan
trọng
hơn
lời
nói
Es
tut
mir
leid!
Ich
dachte
immer,
Taten
seien
wichtiger
als
Worte
Bố
sợ
con
viễn
vông,
không
biết
sau
bình
yên
là
cơn
giông
tiếp
Ich
fürchte,
du
bist
realitätsfern,
weißt
nicht,
dass
nach
der
Ruhe
der
nächste
Sturm
kommt
Bố
không
có
nhiều
tiền
Ich
habe
nicht
viel
Geld
Nhưng
nếu
cần
cho
con
bộ
phận
trên
cơ
thể
mình
thì
bố
không
tiếc
Aber
wenn
du
einen
Teil
meines
Körpers
brauchst,
würde
ich
ihn
ohne
zu
zögern
geben
Tiếp
tục
đi
con,
bố
xin
lỗi
nếu
làm
con
mất
đà
rap
Mach
weiter,
mein
Kind,
entschuldige,
wenn
ich
dich
beim
Rappen
aus
dem
Takt
bringe
Cầm
cây
bút
lên,
khiến
mình
trở
thành
kẻ
mạnh
nhất
Nimm
den
Stift,
mach
dich
zum
Stärksten
Và
phác
ra
những
vần
câu
xếp
chúng
gần
nhau.
Und
entwirf
die
Reime,
ordne
sie
an.
Thất
bại
lần
này
có
lần
sau
Scheiterst
du
diesmal,
gibt
es
ein
nächstes
Mal
Cuộc
đời
đâu
có
sẵn
xôi
gấc
mà
bác
Das
Leben
ist
kein
Wunschkonzert
Bỏ
cơ
hội
đến
trong
gang
tấc
và
thoát
Die
Chance
zum
Greifen
nah
verpassen
und
fliehen.
Giấc
mơ
con
đủ
rộng
để
cất
tòa
tháp.
Dein
Traum
ist
groß
genug,
um
einen
Turm
zu
bauen.
Nhưng
dời
đôi
khi
rất
là
ác
Aber
das
Leben
ist
manchmal
sehr
grausam
Tấn
công
con
tới
tấp.
Greift
dich
unaufhörlich
an.
Rà
soát
niềm
vui
con
có
Durchsucht
die
Freude,
die
du
hast
Đem
sự
u
uất
và
phát.
Bringt
Trübsinn
und
verteilt
ihn.
Rồi
sẽ
có
một
ngày
Und
eines
Tages
Bố
hòa
quyện
cùng
đất
và
cát.
Werde
ich
mit
Erde
und
Sand
verschmelzen.
Nên
cản
con
không
phải
ý
xấu
đâu
Dich
aufzuhalten
ist
also
nicht
böse
gemeint
Bố,
bố
mong
con
phất
là
khác
Ich,
ich
wünsche
mir
deinen
Aufstieg,
das
ist
etwas
anderes
Đứa
con
của
mình
đã
lớn,
rồi
sẽ
rời
xa
mình
Mein
Kind
ist
erwachsen
geworden,
wird
mich
verlassen
Đừng
gọi
bố
là
ông
già
Nenn
mich
nicht
alter
Mann
Nó
như
thể
tuyên
án
bố
không
còn
sức
bảo
vệ
gia
đình
Das
klingt,
als
verkünde
es,
ich
hätte
keine
Kraft
mehr,
die
Familie
zu
beschützen
Bố
xin
lỗi
vì
những
câu
nói
tổn
thương
của
bố
mà
con
từng
nghe
Ich
entschuldige
mich
für
die
verletzenden
Worte,
die
du
von
mir
gehört
hast
Trải
qua
nhiều
trận
cãi
vã
nhưng
sau
đó
bố
con
mình
vẫn
cùng
phe.
Wir
haben
viele
Streits
durchgemacht,
aber
danach
waren
wir
immer
auf
derselben
Seite.
Mỗi
lần
chúng
ta
gặp
nhau.
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
treffen.
Con
thì
càng
trưởng
thành
Wirst
du
erwachsener
Bố
thì
càng
già
yếu,
xấu
xí
Werde
ich
älter,
schwächer,
hässlicher
Và
bố
chợt
nhận
ra,
trong
số
tài
sản
của
mình
Und
mir
wird
klar,
unter
meinem
Besitz
Bố
vẫn
còn
những
lời
xin
lỗi
được
giấu
kỹ.
Habe
ich
noch
gut
versteckte
Entschuldigungen.
Thuốc
không
chữa
được
bệnh
là
thuốc
vô
dụng
Medizin,
die
nicht
heilt,
ist
nutzlose
Medizin
Vậy
lời
xin
lỗi
không
chữa
được
vết
thương
thì
gọi
là
gì?
Was
nennt
man
dann
eine
Entschuldigung,
die
Wunden
nicht
heilt?
Thuốc
không
chữa
được
bệnh
là
thuốc
vô
dụng
Medizin,
die
nicht
heilt,
ist
nutzlose
Medizin
Vậy
lời
xin
lỗi
không
chữa
được
vết
thương
thì
gọi
là
gì?
Was
nennt
man
dann
eine
Entschuldigung,
die
Wunden
nicht
heilt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Icd, Orange
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.