Текст и перевод песни King Of Rap feat. Pháo, Chị Cả & Thùy Chi - Giấc Mơ Trưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giấc Mơ Trưa
Полуденный сон
Và
gió
theo
em
trôi
về
con
đường
И
ветер
несет
тебя
по
дороге,
Và
nắng
theo
em
bên
dòng
sông
vắng
И
солнце
с
тобой
у
тихой
реки.
Mùa
đã
trôi
đi
trong
miền
xanh
thẳm
Время
прошло
в
зелени
глубокой,
Mùa
đã
quên
đi
những
lần
em
buồn
Время
забыло
твоей
печали
блики.
Từng
dấu
chân
xưa
trên
đường
em
về
Следы
твоих
ног
на
пути
домой
Giờ
đã
ra
hoa
những
nhành
hoa
vắng
Теперь
расцвели
одинокими
цветами.
Người
đã
đi
qua
những
lời
em
kể
Кто-то
прошел
мимо
твоей
истории,
Này
giấc
mơ
trưa
bao
giờ
em
về?
Когда
же
ты
вернешься
из
полуденных
грез?
Một
tiếng
chuông
chùa...
Звук
храмового
колокола...
Em
từng
nói
là
em
kiệt
sức
Ты
говорила,
что
силы
иссякли,
Nhưng
không
một
ai
lắng
nghe
Но
никто
не
услышал
тебя.
Họ
nâng
niu
em
như
là
công
chúa
Они
лелеяли
тебя,
как
принцессу,
Và
giờ
lại
biến
em
thành
con
ghẻ
А
теперь
ты
для
них
падчерица.
Khi
mà
em
đứng
trên
sân
khấu
Когда
ты
стояла
на
сцене,
Không
một
ai
thèm
nhớ
đến
tên
Никто
не
помнил
твоего
имени.
Đến
khi
mà
em
gục
ngã
Только
когда
ты
пала,
Họ
mới
dám
đứng
lên
Они
осмелились
подняться.
Và
qua
một
đêm,
И
за
одну
ночь
Tên
tuổi
em
nổi
lên
khắp
chốn
Твоё
имя
стало
известно
повсюду.
Tự
nhủ
rằng
mình
vẫn
rất
ổn
Ты
твердишь
себе,
что
все
еще
в
порядке,
Dù
rất
muốn
chạy
nhưng
không
đất
trốn
Хоть
очень
хочется
бежать,
но
некуда
спрятаться.
Tâm
tư
em
trở
nên
hốc
hác
Твои
мысли
стали
изможденными.
Từ
ngọc
nữ
ngây
ngô
mộc
mạc
Из
невинной
и
наивной
девушки,
Người
thì
mình
hạc
sương
mai
Ты
стала
хрупкой,
как
цветок
в
утренней
росе,
Đường
rải
hoa
nên
đầy
chông
gai
Твой
путь,
усыпанный
цветами,
стал
тернистым.
Em
định
trông
ai,
Ты
надеялась
на
кого-то,
Em
định
trông
ta
à?
Không
На
меня?
Нет.
Ta
không
đủ
can
đảm
để
lội
ngược
gió
ngược
giông
У
меня
не
хватит
сил
идти
против
ветра
и
бури.
Ta
càng
không
dám
và
không
muốn
làm
Я
не
смею
и
не
хочу
совершать
Những
điều
mạnh
mẽ
kiên
cường
Сильные
и
смелые
поступки.
Em
thường
ngược
lại,
bỏ
qua
lời
nói
ngoài
tai
Ты
же,
наоборот,
пропускаешь
слова
мимо
ушей.
Nhưng
tiếng
vang
định
vang
đến
bao
giờ
Но
как
долго
будет
звучать
эхо?
Vẫn
ngờ
ngợ
rằng
cho
đến
một
mai
Я
все
еще
опасаюсь,
что
однажды,
Lỡ
gục
ngã
ít
nhất
có
một
ai
Если
ты
упадешь,
рядом
не
будет
никого.
Ừ
thì,
làm
một
ngôi
sao
chân
không
chạm
đất
Да,
быть
звездой,
чьи
ноги
не
касаются
земли,
Đang
bị
trói
buộc
bởi
một
sợi
dây
Связанной
одной
нитью.
Ai
cũng
thừa
nhận
em
can
đảm
nhất
Все
признают
твою
смелость,
Giờ
em
sáng
giữa
bầu
trời
mây
Теперь
ты
сияешь
посреди
небес.
Thiên
thần
không
cánh
không
dính
bụi
trần
Бескрылый
ангел,
не
тронутый
мирской
пылью.
Em
mang
trong
mình
điều
tuyệt
vời
nhất
Ты
носишь
в
себе
самое
прекрасное.
Và
dẫu
nhân
gian
không
níu
em
ở
lại
И
если
мир
не
удержит
тебя,
Thì
hãy
để
em
hòa
quyện
vào
trời
đất
То
позволь
себе
раствориться
в
небесах
и
земле.
Thiên
thần
không
cánh
không
dính
bụi
trần
Бескрылый
ангел,
не
тронутый
мирской
пылью.
Em
mang
trong
mình
điều
tuyệt
vời
nhất
Ты
носишь
в
себе
самое
прекрасное.
Đêm
nay
khi
trăng
tỏ
Сегодня
ночью,
когда
луна
ясна,
Bỏ
hóa
vào
trong
giỏ
Сложи
косметику
в
корзину.
Em
có
hàm
răng
thỏ
У
тебя
зубки,
как
у
зайчика,
Kìa,
cô
bé
quàng
khăn
đỏ
Смотри,
вот
девочка
в
красной
шапочке.
Nàng
bắt
đầu
phải
thay
đổi
Она
начала
меняться,
Lên
thành
phố
mặc
váy
ngắn
В
городе
носит
короткие
юбки.
Chẳng
có
gì
lung
lay
nổi
Ничто
не
может
поколебать
ее,
Dù
da
em
đã
bị
cháy
nắng
Даже
если
ее
кожа
загорела.
Nhớ
cái
hôm
em
đi
phỏng
vấn
Помню
тот
день,
когда
ты
была
на
собеседовании,
Nhận
thông
báo
của
chị
thư
ký
Получила
уведомление
от
секретаря.
Mặt
của
em
nhiều
mụn
У
тебя
было
много
прыщей,
Chị
chúc
em
vạn
sự
như
ý
Она
пожелала
тебе
всего
наилучшего.
Là
khoảng
khắc
gái
ngoan
Вот
момент,
когда
хорошая
девочка
Đi
thẩm
mỹ
ở
tít
Thái
Lan
Отправилась
на
пластическую
операцию
в
далекий
Таиланд.
Buổi
trưa
thời
tiết
chói
chang
Полуденное
солнце
палило,
Rất
khó
nhận
biết
sói
hoang
Трудно
распознать
волка.
Bởi
vì
sói
đóng
giả
nai
tơ
Потому
что
волк
притворяется
ланью,
Lấy
đi
cả
thanh
xuân
của
nàng
Забирая
ее
молодость.
Sói
đóng
giả
trai
mơ
Волк
притворяется
мечтательным
парнем,
Phóng
vèo
vèo
như
là
biker
Мчится,
как
байкер.
Và
sói
tươi
roi
rói
И
волк
сияет,
Hắn
nói
sẽ
mời
cafe
Он
говорит,
что
пригласит
на
кофе.
Đó
là
sói
với
cái
bụng
đói
Это
волк
с
пустым
желудком,
Tưởng
sói
mà
lại
là
dê
Думал,
волк,
а
оказался
козел.
Sói
nhưng
lại
là
dê
Волк,
но
козел.
Sói
nhưng
lại
là
dê
Волк,
но
козел.
Cứ
tưởng
sói
nhưng
lại
là
dê
Думал,
волк,
а
оказался
козел.
Sói
nhưng
lại
là
dê
Волк,
но
козел.
Em
lớn
ở
nhà
quê
Ты
выросла
в
деревне,
Ấy
thế
mà
rất
thông
minh
Но
очень
умна.
Đến
lúc
sói
chê
em
không
xinh
Когда
волк
сказал,
что
ты
некрасивая,
Gõ
đầu
sói
binh
binh
binh
binh
Ты
ударила
волка:
бэм,
бэм,
бэм,
бэм.
Có
tiếng
kèn
tò
te,
tò
te
Звучит
сирена:
то-те,
то-те.
Xe
cứu
hộ
đã
đến
rồi,
ò
oe
ò
oe
Скорая
уже
приехала,
о-е,
о-е.
Và
gió
theo
em
trôi
về
con
đường
И
ветер
несет
тебя
по
дороге,
Và
nắng
theo
em
bên
dòng
sông
vắng
И
солнце
с
тобой
у
тихой
реки.
Mùa
đã
trôi
đi
trong
miền
xanh
thẳm
Время
прошло
в
зелени
глубокой,
Mùa
đã
quên
đi
những
lần
em
buồn
Время
забыло
твоей
печали
блики.
Từng
dấu
chân
xưa
trên
đường
em
về
Следы
твоих
ног
на
пути
домой
Giờ
đã
ra
hoa
những
nhành
hoa
vắng
Теперь
расцвели
одинокими
цветами.
Người
đã
đi
qua
những
lời
em
kể
Кто-то
прошел
мимо
твоей
истории,
Này
giấc
mơ
trưa
bao
giờ
em
về?
Когда
же
ты
вернешься
из
полуденных
грез?
Một
tiếng
chuông
chùa
Звук
храмового
колокола.
Chẳng
muốn
trở
thành
thiên
thần
không
cánh
Не
хочу
быть
бескрылым
ангелом,
Em
muốn
sống
giống
như
thường
ngày
Хочу
жить,
как
обычно.
Ngày
vui
tất
chẳng
đầy
gang
Даже
если
радость
коротка,
Thì
em
vẫn
là
em
trên
con
đường
này
Я
останусь
собой
на
этом
пути.
Kẻ
không
thương
thì
thấy
bình
thường
Тем,
кому
все
равно,
все
равно.
Người
thương
em
thì
thấy
thật
buồn
Тем,
кто
меня
любит,
грустно.
Những
người
cần
quan
tâm
sao
em
chẳng
làm?
Почему
я
не
забочусь
о
тех,
о
ком
должна?
Ngay
chính
bản
thân
em
sao
em
chẳng
màng?
Почему
я
не
забочусь
о
себе?
Em
muốn
tăng
ca
lúc
tan
tầm
Хочу
работать
сверхурочно
после
работы,
Để
được
cạnh
nhau
như
thuốc
an
thần
Чтобы
быть
рядом,
как
успокоительное.
Lời
nói
bán
đứng
bán
nằm
Слова
предательства
и
лжи
Em
cũng
chẳng
care,
chẳng
muốn
quan
tâm
Мне
безразличны,
не
хочу
обращать
на
них
внимания.
Em
còn
rất
trẻ,
muốn
được
rong
chơi
Я
еще
молода,
хочу
гулять,
Chẳng
vì
lời
nói
đánh
mất
cuộc
đời
Не
хочу
потерять
свою
жизнь
из-за
слов.
Mặc
một
chiếc
váy
yêu
thích
Надеть
любимое
платье,
Thích
một
người
em
yêu
Любить
того,
кого
люблю,
Đứng
ở
trên
sân
khấu
thay
cho
những
người
yêu
em
Стоять
на
сцене
вместо
тех,
кто
меня
любит.
Ta
may
mắn
hơn
nàng
tiên
cá
vì
trời
ban
Мне
повезло
больше,
чем
русалочке,
ведь
небо
даровало
Cho
ta
giọng
hát
và
còn
kèm
thêm
cả
lời
ca
Мне
голос
и
слова
к
нему.
Ta
muốn
được
cống
hiến
dù
chỉ
một
chút
Я
хочу
внести
свой
вклад,
пусть
даже
небольшой,
Dù
chỉ
được
một
phút
trước
khi
thanh
xuân
này
phải
rời
xa
Пусть
даже
на
минуту,
прежде
чем
моя
молодость
уйдет.
Đời
cho
ta
nhiều
thứ,
ta
cần
trả
lại
Жизнь
дала
мне
многое,
я
должна
отплатить.
Đến
một
ngày
tay
chân
ta
lại
phải
mỏi
mệt
Когда-нибудь
мои
руки
и
ноги
устанут.
Đến
một
ngày
tâm
trí
ta
đã
đặt
một
dấu
chấm
hết
Когда-нибудь
мой
разум
поставит
точку,
Thì
ta
mới
chịu
kết
thúc
chặng
đường
Тогда
я
закончу
свой
путь.
Chẳng
ai
thương
bản
thân
hơn
là
chính
bản
thân
mình
Никто
не
любит
тебя
больше,
чем
ты
сама.
Sống
làm
sao
cho
đẹp
xứng
đúng
với
tấm
chân
tình
Живи
красиво,
достойно
искренних
чувств.
Thật
tình
là
chẳng
có
gì
tuyệt
vời
hơn,
По
правде
говоря,
нет
ничего
прекраснее,
Khi
san
sẻ
niềm
vui,
khúc
mắc
cả
đời
Чем
делиться
радостью
и
трудностями
жизни.
Và
nếu
như
anh
không
ngại
И
если
ты
не
против,
Thì
ngồi
đây
san
sẻ,
tâm
tư
То
посиди
здесь,
поделись
своими
мыслями.
Nếu
như
có
điều
gì
khó
nói,
Если
есть
что-то,
что
трудно
сказать,
Hãy
để
thời
gian
là
câu
trả
lời
(OK,
bae)
Пусть
время
даст
ответ.
(Хорошо,
милая)
Ở
phía
sau
những
ánh
đèn
LED
За
светом
светодиодных
ламп
Tinh
thần
của
em
vẫn
đang
bị
chèn
ép
Твой
дух
все
еще
подавлен.
Dư
luận
sử
dụng
bàn
phím
Общественное
мнение
использует
клавиатуру,
Xù
lông
như
đàn
nhím
Щетинясь,
как
дикобразы.
Ánh
đèn
hôm
nay
xanh
đỏ
vàng
tím
Сегодня
свет
синий,
красный,
желтый,
фиолетовый.
Nó
làm
em
hốc
hác
Он
делает
тебя
изможденной.
Chỉ
trong
một
chốc
lát,
Всего
за
мгновение
Muốn
quay
về
gốc
gác
Ты
хочешь
вернуться
к
своим
корням.
Em
đi
nhanh
thật
xa
và
gấp
gáp
Ты
уходишь
быстро,
далеко
и
поспешно.
Một
con
người
rất
khác
Совершенно
другой
человек,
Sinh
ra
từ
đất
cát
Рожденный
из
песка
и
земли.
Và
em
muốn
trở
thành
một
nữ
hoàng
И
ты
хочешь
стать
королевой,
Bỏ
hết
cả
vũ
đoàn
Отказаться
от
всей
танцевальной
группы.
Sân
khấu
còn
mỗi
nàng
На
сцене
останешься
только
ты.
Em
sẽ
cố
vượt
qua
được
hoạn
nạn
Ты
постараешься
преодолеть
все
невзгоды.
Trăng
lên
như
chạng
vạng
Луна
поднимается,
как
в
сумерках.
Trong
đêm
đi
loạng
choạng
Ты
бредешь
в
ночи,
спотыкаясь.
Những
khó
khăn
đơn
giản
là
hạt
sạn
Все
трудности
— это
просто
песчинки
Nhỏ
li
ti
trong
bữa
cơm
đạm
bạc
Крошечные,
в
скромной
еде.
Em
ngồi
đây
kiên
trì
soạn
nhạc
Ты
сидишь
здесь,
терпеливо
сочиняя
музыку,
Kệ
miệng
người
đời
muôn
hình
vạn
trạng
Не
обращая
внимания
на
людские
пересуды.
Vì
anh
đã
nguyện
sẵn
sàng
để
bầu
bạn
Потому
что
я
готов
быть
твоим
другом,
Ở
bên
em
đến
khi
nào
đầu
bạc
Быть
рядом
с
тобой,
пока
наши
волосы
не
поседеют.
Hãy
về
nơi
đằng
sau
đồng
cỏ
Вернись
туда,
за
луг,
Bên
hàng
cây
cạnh
chiếc
cổng
nhỏ
К
деревьям
у
маленьких
ворот.
Mùi
hương
cớm
thổi
qua
từng
ngóc
ngách
Запах
жасмина
проникает
в
каждый
уголок,
Tiếng
suối
chảy
róc
rách
Журчит
ручей,
Để
em
ngồi
viết
lách
Чтобы
ты
могла
писать,
Và
anh
nghĩ
hai
ta
đều
biết
cách
И
я
думаю,
мы
оба
знаем,
как
Để
tâm
hồn
em
không
còn
những
vết
rách
Избавить
твою
душу
от
ран.
Dòng
thông
báo
cũng
đã
được
niêm
yết
Объявление
уже
опубликовано.
Em
sẽ
luôn
kiên
quyết
để
giữ
sự
liêm
khiết
Ты
всегда
будешь
решительно
хранить
свою
честность.
Cộng
đồng
mạng
bây
giờ
cũng
nên
biết
Интернет-сообщество
должно
знать,
Rằng
em
không
sai
mỗi
khi
họ
điên
tiết
Что
ты
не
виновата,
когда
они
злятся.
Họ
ném
vào
phía
em
những
viên
đá
Они
бросают
в
тебя
камни,
Em
hóa
thành
tiên
cá,
không
thể
nào
xuyên
phá
Ты
превращаешься
в
русалку,
неспособную
прорваться.
Bên
trong
em
luôn
có
thứ
sức
mạnh
xuất
phát
từ
đức
hạnh
Внутри
тебя
всегда
есть
сила,
исходящая
от
добродетели.
Hãy
đặt
nụ
hôn
của
anh
lên
trên
má
Позволь
мне
поцеловать
тебя
в
щеку.
Em
về
nơi
ấy
Ты
возвращаешься
туда,
Một
bờ
vai
xanh
К
синему
плечу,
Một
dòng
tóc
xanh
К
синим
волосам.
Đó
là
chân
trời
Это
горизонт
Hay
là
mưa...
cuối...
trời...
Или
дождь...
на
краю...
земли...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Vinh Tien, Giang Son
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.