King Pride - El destapa olla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни King Pride - El destapa olla




El destapa olla
The Pot Stirrer
Fuking white a lo tuyo a lo silence
Fucking acting all high and mighty, silent type
No te metas con quien puede apagarte el baile
Don't mess with the one who can shut down your party
Están bonitos tus trailers
Your trailers look nice
Lastima que nada es real no hagas que hable
Too bad it's all fake, don't make me talk
Llego el destapa olla
The pot stirrer has arrived
El que la mentira aboya
The one who dents the lies
Soy el big papá de esta mier el flow que oyes y te ahoga
I'm the big daddy of this shit, the flow you hear that drowns you
Llego el destapa olla
The pot stirrer has arrived
El que la mentira aboya
The one who dents the lies
Soy el big papá de esta mier el flow que oyes y te ahoga
I'm the big daddy of this shit, the flow you hear that drowns you
Hoy come perro mi hierro el único que me le aferro
Today my iron eats dog, the only one I cling to
No aprendiste na' del gueto examina a tus compañeros
You learned nothing from the ghetto, examine your companions
No es lo mismo un hermano a un compa ÑERO
A brother isn't the same as a fucking FRIEND
No llames llorando luego mamague
Don't come crying later, you fool
El primo e' lucifer el primero en el trap
The cousin is Lucifer, the first in the trap
que le mete tan bien me envidia todo el team
who's so good at it, the whole team envies me
Si le tiro la mano to' me dejan caer,y no es difícil de creer
If I offer a hand, they all let me fall, and it's not hard to believe
Yo no los engañe no apostaron y ahora de esto
I didn't deceive them, they didn't bet, and now from this
están haciendo millones yo gane a lo que aposté
they're making millions, I won what I bet on
Ese flow que usted usa no es de usted
That flow you use isn't yours
Maldi falsos salieron todos de mi lo sabe usted
Fake bad boys, they all came from me, you know it
Hampa saben de amordazar si hay que amordazar?
The gang knows how to gag if they have to gag, right?
Hampa sabe de apuntar si tiene que josea
The gang knows how to aim if they have to hustle
Compa yo te conozco deja de fingir ya
Girl, I know you, stop pretending already
Y diles a tus perr que dejen de estar tirando en Instagram
And tell your dogs to stop throwing shade on Instagram
Que yo se que son fan,que creen que soy gang,por culpa tuya hommie
Because I know they're fans, they think I'm gang, because of you, homie
Otro bobo pana tuyo que tu no quieres que
Another fool, your friend, that you don't want to
suba,ese es tu don de judas hommie ese es tu don
rise, that's your Judas gift, homie, that's your gift
Aparte de ser tan bocón yo te conozco y se que desde
Besides being such a loudmouth, I know you and I know since
peque siempre te hizo falta que alguien te metiera tu coscorron
you were little you always needed someone to knock some sense into you
Quizá la mitomanía fue por la falta de atención .
Maybe the mythomania was due to the lack of attention.
Sácala sácala sácala bobo se que la
Take it out, take it out, take it out, fool, I know yours will
tuya se apagara, te jodi la recamara
go out, I screwed your bedroom
En la calle nunca has echo un mier barbara
You've never done shit on the streets, Barbara
Shorty shorty shorty tragalo to tu combo pueden mamar
Shorty, shorty, shorty, swallow it all, your whole crew can suck it
Llego el destapa olla
The pot stirrer has arrived
El que la mentira aboya
The one who dents the lies
Soy el big papá de esta mier el flow que oyes y te ahoga
I'm the big daddy of this shit, the flow you hear that drowns you
Llego el destapa olla
The pot stirrer has arrived
El que la mentira aboya
The one who dents the lies
Soy el big papá de esta mierda el flow que oyes y te ahoga
I'm the big daddy of this shit, the flow you hear that drowns you
Obviamente que tu antes eras mi G
Obviously, you used to be my G
pero al tiempo me di cuenta todo de ti
but over time I realized everything about you
Lo que te gusta a ti es que todos estén atrás de
What you like is for everyone to be behind
ti, como rines a todo ti combo maman el pipí
you, like rims, your whole crew sucks your dick
Pri tu sabes bien cuanto yo jodi,
Pri, you know well how much I fucked up,
sabes que los míos si asesinan y que no es shit
you know that mine do kill and it's not shit
Y te acuerdas cuando la gallina te
And you remember when the chicken
saludó en la calle y te pegó fue el frío
greeted you on the street and hit you, it was the cold
Aquí hay juguetes y no de Marte
Here are toys, and not from Mars
En la nine towers tienen juguetes también
In the Nine Towers they have toys too
Desde Guatire hasta artigas sabemos
From Guatire to Artigas we know
quien es quien
who is who
El de la chapi chapi el del super taxi
The one with the chapi chapi, the one with the super taxi
papi,la capitana echando fuego por el tapi tapi
daddy, the captain throwing fire through the tapi tapi
Mcgregor brego like Floyd hommie hommie hommie,esto si es real
McGregor fought like Floyd, homie homie homie, this is real
Esto es 100% respeto y no por fama
This is 100% respect and not for fame
Esto es para los goofy amigos tuyos que lo maman
This is for your goofy friends who suck it
Esto es por tu maldad y por to esos que bajan
This is for your evil and for all those who put down
para to a la gente que ha jodido solo por la fama
to all the people you have screwed just for fame
Los reales sabemos quién eres gafo deja del drama
The real ones know who you are, goofball, stop the drama
Por el que siempre estuvo contigo y lo trabajabas
For the one who was always with you and you worked him over






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.