King Pride - Te mate - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни King Pride - Te mate




Te mate
You're Dead
(ICuidao' cuidao'
(Careful, careful)
Que llegó el demonio
The demon has arrived
La reencarnación
The reincarnation
Jajaja...
Hahaha...
Hay que tener mucho cuidao con el
You have to be very careful with him
Porque tiene una pistola sin peine
Because he has a gun without a magazine
A este impostor ya yo lo maté
I already killed this impostor
Me dieron la luz por celular
They gave me the green light through my cell phone
Tengo una navaja pa'tu yugular
I have a knife for your jugular
Tu mafia es de mojones, eres mi perra
Your mafia is full of crap, you're my bitch
A este impostor ya yo lo maté
I already killed this impostor
Me dieron la luz por celular
They gave me the green light through my cell phone
Tengo una navaja pa'tu yugular
I have a knife for your jugular
Hay que matar a estos cabrones, volverlos mierda
We have to kill these bastards, turn them into shit
Estoy cansado de ver a estos fucking niñatos
I'm tired of seeing these fucking brats
Diciendo que son bulldogs y son es gatos
Saying they're bulldogs when they're just cats
Cuerda de friega platos, se quedaron en el tiempo del acetato
Bunch of dishwashers, stuck in the acetate era
Nadie han visto tu calle, no seas gafo
Nobody's seen your street, don't be stupid
Tupac murió y descanzo en paz
Tupac died and rests in peace
Notorius Big murió y descanso en paz, Ardilla descanso en paz
Notorious Big died and rests in peace, Ardilla rests in peace
Solo hay uno que con dios no ha podido jugar
There's only one who hasn't been able to mess with God
Canserbero un bobo sin personalidad no te deja descanzar en paz
Canserbero, a fool with no personality, won't let you rest in peace
Y ahí está viviendo una ficticia realidad
And there you are, living a fictional reality
Jalalé las patas o pateale la cara a esta monda'
Kiss my feet or kick this crap in the face
Diciendo que eres malandro, no te eh visto dispara'
Saying you're a thug, I haven't seen you shoot
No entiendo porque alteras tu realidad
I don't understand why you alter your reality
Dile a tu mafia que si te presta una puta pistola
Tell your mafia that if they lend you a damn gun
Que tambien te preste el peine, sino se va ver bandola
They should also lend you the magazine, otherwise it'll look ridiculous
Nadie te va a creer la roncaera' esa con una bicha sin peine
Nobody's gonna believe that tough talk with a gun without a magazine
Osea que tienes pipi, pero no con bolas
In other words, you have a penis, but no balls
Yo que tengo calle, ven pa'que conozcas
I do have street cred, come see for yourself
Antes que te persigan mosca, Venezuela tiene tropas
Before the flies chase you, Venezuela has troops
De raperos que te quieren dar por la boca
Of rappers who want to give it to you in the mouth
Y tu sabes que aquí se muere todo aquel que la choca
And you know that here, anyone who messes up dies
A este impostor ya yo lo maté
I already killed this impostor
Me dieron la luz por celular
They gave me the green light through my cell phone
Tengo una navaja pa'tu yugular
I have a knife for your jugular
Tu mafia es de mojones, eres mi perra
Your mafia is full of crap, you're my bitch
A este impostor ya yo lo maté
I already killed this impostor
Me dieron la luz por celular
They gave me the green light through my cell phone
Tengo una navaja pa'tu yugular
I have a knife for your jugular
Hay que matar a estos cabrones, volverlos mierda
We have to kill these bastards, turn them into shit
Este cabrón, se cree único y hay como cien iguales a este ridículo
This bastard thinks he's unique, and there are like a hundred just like this ridiculous fool
La cosa es que admiten que son fanáticos
The thing is they admit they're fans
Pero este es y que rencarnado
But this one thinks he's reincarnated
Maldito estúpido...
Damn idiot...
Me cago en tu goldfield
I shit on your goldfield
Bateaste duro pero te la atrapé desde el right field
You hit hard, but I caught it from the right field
Se me hizo fácil
It was easy for me
No eres tan ágil
You're not that agile
El gil-gil, llegó el kill a mil
The gil-gil, the kill arrived at a thousand
El más vil, el big O'Neill
The most vile, the big O'Neill
Me tocá partir, desanuyarme al beat
It's my turn to break, to have breakfast with the beat
Este cochino lo hicieron pa'mí
This filthy thing was made for me
Me da ladilla tu falacia
Your fallacy annoys me
Me da ladilla tú, deja al otro descansar
You annoy me, let the other one rest
Según t', el te dió su voz
According to you, he gave you his voice
Pero el cerebro creo que no
But I don't think he gave you his brain
A este impostor ya yo lo maté
I already killed this impostor
Me dieron la luz por celular
They gave me the green light through my cell phone
Tengo una navaja pa'tu yugular
I have a knife for your jugular
Tu mafia es de mojones, eres mi perra
Your mafia is full of crap, you're my bitch
A este impostor ya yo lo maté
I already killed this impostor
Me dieron la luz por celular
They gave me the green light through my cell phone
Tengo una navaja pa'tu yugular
I have a knife for your jugular
Hay que matar a estos cabrones, volverlos mierda
We have to kill these bastards, turn them into shit
Acuerdate que así como
Remember that just like you
Hay como quinientos, mamaguevo
There are like five hundred, motherfucker
La voz, la voz, la voz
The voice, the voice, the voice
La voz la tienen como cien, gafo
There are like a hundred with the voice, stupid
Y dile a la maffia
And tell the mafia
Que si te van a prestar una pistola pa'un video
That if they're going to lend you a gun for a video
Que te la den con peine
They should give it to you with a magazine
Porque se ve, gafo
Because it shows, stupid






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.