Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
you
wanna
be
my
best
friend
again
Jetzt
willst
du
wieder
mein
bester
Freund
sein
Call
me
after
two
years,
and
then
Rufst
mich
nach
zwei
Jahren
an,
und
dann
Cry
about
your
bad
luck
with
men
Heulst
über
dein
Pech
mit
Männern
And
ask
me
how
the
fuck
have
I
been
Und
fragst
mich,
wie
es
mir
verdammt
nochmal
geht
You
know
I
wanna
tell
you,
you're
dumb
Du
weißt,
ich
will
dir
sagen,
du
bist
dumm
I
wish
that
I
could
hate
that
you
called
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
hassen,
dass
du
angerufen
hast
You
said
you'd
hope
you
see
me
this
fall
Du
sagtest,
du
hoffst,
mich
diesen
Herbst
zu
sehen
But
I
don't
wanna
see
you
at
all
Aber
ich
will
dich
überhaupt
nicht
sehen
Oh,
you
know,
I
know
that
feeling
Oh,
du
weißt,
ich
kenne
dieses
Gefühl
Oh,
you
wish
that
you
chose
me
Oh,
du
wünschst,
du
hättest
mich
gewählt
So
I'm
gon'
be
cold
Also
werde
ich
kalt
sein
So
I'm
gon'
be
cold
Also
werde
ich
kalt
sein
And
now
I'm
tryna
make
you
go
back
Und
jetzt
versuche
ich,
dich
zurückzubringen
Two
whispers
in
the
middle
of
class
Zwei
Geflüster
mitten
im
Unterricht
You
told
me
I
was
made
for
your
love
Du
sagtest
mir,
ich
wäre
für
deine
Liebe
gemacht
But
every
time
I
need
you,
you
pass
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
brauche,
gehst
du
vorbei
You
know
that
I
just
wished
it
was
fine
Du
weißt,
dass
ich
mir
einfach
wünschte,
es
wäre
in
Ordnung
And
you
know
you
sound
like
her
sometimes
Und
du
weißt,
du
klingst
manchmal
wie
er
And
everything
you
do
just
reminds
me
Und
alles,
was
du
tust,
erinnert
mich
daran
Of
how
you
couldn't
stand
by
my
side
Wie
du
nicht
an
meiner
Seite
stehen
konntest
Oh,
whoa,
you
know
I
know
that
feeling
Oh,
whoa,
du
weißt,
ich
kenne
dieses
Gefühl
Oh,
you
wish
that
you
chose
me
Oh,
du
wünschst,
du
hättest
mich
gewählt
So
I'm
gon'
be
cold
Also
werde
ich
kalt
sein
So
I'm
gon'
be
cold
Also
werde
ich
kalt
sein
Just
like
you
told
me
so
Genau
wie
du
es
mir
gesagt
hast
Just
like
you
told
me
so
Genau
wie
du
es
mir
gesagt
hast
Now
you
wanna
be
my
best
friend
(go
back)
Jetzt
willst
du
mein
bester
Freund
sein
(geh
zurück)
You
wanna
be
my
best
friend
(of
class)
Du
willst
mein
bester
Freund
sein
(im
Unterricht)
Now
you
wanna
be
my
best
friend
(for
love)
Jetzt
willst
du
mein
bester
Freund
sein
(für
die
Liebe)
You
wanna
be
my
best
friend
(for
pass)
Du
willst
mein
bester
Freund
sein
(gehst
vorbei)
It's
not
my
fault
I'm
not
all
you
need
me
(now
you
wanna
be
my
best
friend)
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
ich
nicht
alles
bin,
was
du
brauchst
(jetzt
willst
du
mein
bester
Freund
sein)
(It's
fine)
(Es
ist
in
Ordnung)
When
I've
picked
up,
I've
picked
up
my
pieces
(you
wanna
be
my
best
friend)
Wenn
ich
aufgehoben
habe,
habe
ich
meine
Teile
aufgehoben
(du
willst
mein
bester
Freund
sein)
I've
given
up,
given
up
all
reasons
(now
you
wanna
be
my
best
friend)
Ich
habe
aufgegeben,
alle
Gründe
aufgegeben
(jetzt
willst
du
mein
bester
Freund
sein)
(Reminds
me)
(Erinnert
mich)
I
told
myself
I
don't
care
you're
leaving
(you
wanna
be
my
best
friend)
Ich
habe
mir
gesagt,
es
ist
mir
egal,
dass
du
gehst
(du
willst
mein
bester
Freund
sein)
(It's
fine)
(Es
ist
in
Ordnung)
It's
not
my
fault
I'm
not
my
fault
you
need
me
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
ich
bin
nicht
meine
Schuld,
dass
du
mich
brauchst
When
I've
picked
up,
I've
picked
up
my
pieces
Wenn
ich
aufgehoben
habe,
habe
ich
meine
Teile
aufgehoben
I'm
given
up,
given
up
all
reasons
Ich
habe
aufgegeben,
alle
Gründe
aufgegeben
I
told
myself
I
don't
care,
you're
leaving
Ich
sagte
mir,
es
ist
mir
egal,
du
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Long, Mikaela Straus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.