Текст и перевод песни King Princess - Tough on Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tough on Myself
Слишком строга к себе
Nobody
told
me
to
Никто
мне
не
говорил,
Sit
down
and
shut
up
Чтобы
я
села
и
замолчала,
And
take
this
shit
slowly
И
воспринимала
всё
это
спокойно.
I'm
so
bad
with
attention
Мне
так
тяжело
с
вниманием,
So
my
good
intentions
Поэтому
мои
благие
намерения
Get
bad
when
you
hold
me
Портятся,
когда
ты
обнимаешь
меня.
I
get
too
tough
on
myself
Я
слишком
строга
к
себе.
Sitting
alone,
making
fun
of
myself
Сижу
одна,
высмеиваю
себя.
You
want
that
young
love
Ты
хочешь
той
юной
любви,
Like
passing
me
notes
Как
передавать
мне
записки.
I'm
that
shit
that
you
dream
of
Я
то,
о
чём
ты
мечтаешь.
I'm
just
sitting
at
home
А
я
просто
сижу
дома,
Smoking
joints
like
it's
my
job
Куря
косяки,
как
будто
это
моя
работа,
'Cause
that's
what
my
dream
was
Потому
что
это
то,
о
чём
я
мечтала.
I
get
too
tough
on
myself
Я
слишком
строга
к
себе.
Sitting
alone,
making
fun
of
myself
Сижу
одна,
высмеиваю
себя.
And
is
it
so
wrong
to
just
want
someone
else?
И
разве
это
так
плохо
- просто
хотеть
кого-то
другого?
(I
was
thinking
you
and
I
could
get
together)
(Я
думала,
мы
могли
бы
быть
вместе)
(I
was
thinking
maybe
you
could
do
me
better)
(Я
думала,
может
быть,
ты
мог
бы
сделать
меня
счастливее)
And
is
it
so
wrong
to
just
want
someone
else?
И
разве
это
так
плохо
- просто
хотеть
кого-то
другого?
(I
was
thinking
you
and
I
could
get
together)
(Я
думала,
мы
могли
бы
быть
вместе)
(I
was
thinking
maybe
you
could
do
me
better)
(Я
думала,
может
быть,
ты
мог
бы
сделать
меня
счастливее)
(Tough
on
myself)
(Строга
к
себе)
(I
get
too
tough
on
myself)
(Я
слишком
строга
к
себе)
(I
get
too
tough
on
myself)
(Я
слишком
строга
к
себе)
I
get
too
tough
on
myself
Я
слишком
строга
к
себе
(I
was
thinking
you
and
I
could
get
together)
(Я
думала,
мы
могли
бы
быть
вместе)
(I
was
thinking
maybe
you
could
do
me
better)
(Я
думала,
может
быть,
ты
мог
бы
сделать
меня
счастливее)
Sitting
alone,
making
fun
of
myself
Сижу
одна,
высмеиваю
себя
(I
was
thinking
you
and
I
could
get
together)
(Я
думала,
мы
могли
бы
быть
вместе)
(I
was
thinking
maybe
you
could
do
me
better)
(Я
думала,
может
быть,
ты
мог
бы
сделать
меня
счастливее)
And
is
it
so
wrong
to
just
want
someone
else?
И
разве
это
так
плохо
- просто
хотеть
кого-то
другого?
(I
was
thinking
you
and
I
could
get
together)
(Я
думала,
мы
могли
бы
быть
вместе)
(I
was
thinking
maybe
you
could
do
me
better)
(Я
думала,
может
быть,
ты
мог
бы
сделать
меня
счастливее)
And
is
it
so
wrong
to
just
want
someone
else?
И
разве
это
так
плохо
- просто
хотеть
кого-то
другого?
(I
was
thinking
you
and
I
could
get
together)
(Я
думала,
мы
могли
бы
быть
вместе)
(I
was
thinking
maybe
you
could
do
me
better)
(Я
думала,
может
быть,
ты
мог
бы
сделать
меня
счастливее)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Long, Mikaela Straus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.