King Raam feat. Mohsen Namjoo - Break Me (feat. Mohsen Namjoo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни King Raam feat. Mohsen Namjoo - Break Me (feat. Mohsen Namjoo)




Break Me (feat. Mohsen Namjoo)
Break Me (feat. Mohsen Namjoo)
خطي ز سرعت و از آتش/ در آبگینه سرا بشکن
A line of speed and fire / Break in the glass house
بانگِ بنفشِ یکي تندر/ در خوابِ آبیِ ما بشکن
The purple sound of a thunder / Break in our blue sleep
خوابي به نرمیِ ابریشم/ در کوهپایه آرامش
A dream as soft as silk / In the foothills of tranquility
ای سیل، ضربتِ سیلی شو/ بر چهرِ این خنکا بشکن
O flood, become the blow of a torrent / Break on the face of this coolness
تندیسِ یخشدهای ای جان!/ بس کن تبلور و جاری شو
O icy statue, my love! / Stop the crystallization and flow
چون رود بر سرِ هر شیبي/ آزاد و شاد و رها بشکن
Like a river on every slope / Break free, happy, and carefree
ای دل، چه کوچک و مسکینی/ با این تپیدنِ خاموشت
O heart, how small and needy / With your silent beating
طبلِ تلاطمِ دریا شو/ آرامِ عرشِ خدا بشکن
Become the drum of the sea's turmoil / Break the peace of God's throne
آوازِ گرمِ تحرّک را/ اوجي بساز و به تحریري
Make the warm song of movement / A climax and embellishment
دُرجي ز گوهرِ غلتان را/ در کوچه باغِ صدا بشکن
Make a pearl out of rolling jewels / Break in the alley of voices
ای سینه! قوسِ حقارت را/ طاقِ بلندِ حقیقت کن
O chest! Turn the arch of humility / Into the high dome of truth
اینجاست جایِ نماز ای دل/ محرابِ رنگ-و-ریا بشکن
This is the place of prayer, O heart / Break the sanctuary of hypocrisy
ای دل، چه کوچک و مسکینی/ با این تپیدنِ خاموشت
O heart, how small and needy / With your silent beating
طبلِ تلاطمِ دریا شو/ آرامِ عرشِ خدا بشکن
Become the drum of the sea's turmoil / Break the peace of God's throne
خطي ز سرعت و از آتش/ در آبگینه سرا بشکن
A line of speed and fire / Break in the glass house
بانگِ بنفشِ یکي تندر/ در خوابِ آبیِ ما بشکن
The purple sound of a thunder / Break in our blue sleep
مردابِ خفته ذهنم را/ پوشانده جُلبکِ غفلتها
The dormant swamp of my mind / Is covered with algae of negligence
ای سنگپاره آگاهی/ در قلبِ دایرهها بشکن
O stone of awareness / Break in the heart of the circles
من با دو آینه رویارو/ تکرارِ بیهُده خویشم
I am facing two mirrors / A useless repetition of myself
آغازِ قصّه به پایان بَر/ بشکن مرا و مرا بشکن
End the beginning of the story / Break me and break me
بشکن مرا و مرا بشکن
Break me and break me





Авторы: Jared King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.