King Raam - Crossroads - перевод текста песни на немецкий

Crossroads - King Raamперевод на немецкий




Crossroads
Kreuzwege
This path I walk alone
Diesen Weg gehe ich allein
With the burden of a hundred million other souls
Mit der Last von hundert Millionen anderen Seelen
Who are lost just as much as you and I, you and I
Die genauso verloren sind wie du und ich, du und ich
Letters I meant to send
Briefe, die ich senden wollte
Are sitting in the corner of this dusty den
Liegen in der Ecke dieser staubigen Höhle
Just waiting, for the rain
Warten nur, auf den Regen
Like the ripples turning into waves
Wie die Wellenkreise, die zu Wellen werden
To cross over to the light
Um ins Licht überzugehen
One must embrace the dark, embrace the dark
Muss man die Dunkelheit umarmen, die Dunkelheit umarmen
To cross over to the light
Um ins Licht überzugehen
One must embrace the dark, embrace the dark
Muss man die Dunkelheit umarmen, die Dunkelheit umarmen
The sweetness of the life we once knew
Die Süße des Lebens, das wir einst kannten
Is fading through the cracks and pillars made of sand
Schwindet durch die Risse und Säulen aus Sand
Oh how stand, ever strongly
Oh wie stehen wir, immer stark
In the face of this demon
Angesichts dieses Dämons
To cross over to the light
Um ins Licht überzugehen
One must embrace the dark, embrace the dark
Muss man die Dunkelheit umarmen, die Dunkelheit umarmen
To cross over to the light
Um ins Licht überzugehen
One must embrace the dark, embrace the dark
Muss man die Dunkelheit umarmen, die Dunkelheit umarmen
To cross over to the light
Um ins Licht überzugehen
One must embrace the dark, embrace the dark
Muss man die Dunkelheit umarmen, die Dunkelheit umarmen
To cross over to the light
Um ins Licht überzugehen
One must embrace the dark, embrace the dark
Muss man die Dunkelheit umarmen, die Dunkelheit umarmen
To find out who we really are
Um herauszufinden, wer wir wirklich sind





Авторы: Ramin Seyed Emami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.