Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
باز
یه
روایتی
، از
اون
پینوکیو
Wieder
eine
Erzählung,
von
jenem
Pinocchio,
که
هیچ
وقت
آدم
نمیشه
der
niemals
ein
Mensch
wird.
لباس
روباه
ُ می
پوشه
قر
میده
Er
trägt
Fuchskleider,
wiegt
sich
in
den
Hüften,
هی
میدره
گربه
رو
und
zerreißt
ständig
die
Katze.
با
یه
کت
پشمی،
که
ده
تا
جیب
داره
Mit
einem
Wollmantel,
der
zehn
Taschen
hat,
گول
میزنه
پری
رو
täuscht
er
die
Fee.
دماغ
عملی،
لنزهای
عسلی
Operierte
Nase,
honigfarbene
Linsen,
خیال
کرده
آدم!
Er
bildet
sich
ein,
ein
Mensch
zu
sein!
حالا
پدر
ژپتو
Jetzt
ist
Vater
Geppetto
پشیمونه
مثل
خر
zutiefst
zerknirscht,
رفته
تا
ژنتیک
بخونه
ist
gegangen,
um
Genetik
zu
studieren.
دنبال
راه
تازه
است
Er
sucht
nach
einem
neuen
Weg,
از
چوب
آدم
بسازه
einen
Menschen
aus
Holz
zu
erschaffen,
یا
چوپونی
برای
چوبا
oder
einen
Hirten
für
die
Hölzer.
درخت
ِ سکه
تو
باغش
درو
کرده
Den
Münzbaum
in
seinem
Garten
hat
er
abgeholzt,
یه
قصر
قسطی
داره
er
besitzt
einen
Palast
auf
Raten.
چوپونای
دروغگو
، وزیر
دربارن
Die
lügnerischen
Hirten
sind
Minister
am
Hof,
چه
خوابهایی
که
ندیدن
Welche
Träume
sie
nicht
alles
hatten!
نی
های
چوپوناش
،از
چوب
بینیشه
Die
Flöten
seiner
Hirten
sind
aus
dem
Holz
seiner
Nase,
اتوماتیک
دروغ
میگه
sie
lügen
automatisch.
توشهر
بازی
و
، تو
شهرمسکونی
Im
Vergnügungspark
und
in
der
Wohnstadt
آدمی
زنده
نیست
دیگه.
gibt
es
keinen
lebenden
Menschen
mehr.
حالا
پدر
ژپتو
Jetzt
ist
Vater
Geppetto
پشیمونه
مثل
خر
zutiefst
zerknirscht,
رفته
تا
ژنتیک
بخونه
ist
gegangen,
um
Genetik
zu
studieren.
دنبال
راه
تازه
است
Er
sucht
nach
einem
neuen
Weg,
از
چوب
آدم
بسازه
einen
Menschen
aus
Holz
zu
erschaffen,
یا
چوب
بونی
برای
چوبا
oder
einen
Hirten
für
die
Hölzer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.