Текст и перевод песни King Saca - Never Back Down (feat. James Moore)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Back Down (feat. James Moore)
Никогда не отступай (feat. James Moore)
I
got
my
back
against
the
wall
Моя
спина
прижата
к
стене,
Feel
like
I'm
back
against
them
all
Такое
чувство,
что
я
против
всех,
And
I
will
never
back
down
И
я
никогда
не
отступлю,
I
said,
no
I
never
will
Я
сказал,
нет,
никогда,
No
I
will
never
back
down
Нет,
я
никогда
не
отступлю,
No
I
never
will
Нет,
никогда,
No
I
never
will
fold
Нет,
я
никогда
не
сложусь,
I'll
always
tell
'em
no
Я
всегда
буду
говорить
им
"нет",
Was
bred
to
make
dough
Был
рожден,
чтобы
делать
бабки,
Records
play
like
Playdoh
Пластинки
играют,
как
пластилин,
See
gold
C
notes
on
a
plate,
Do
Вижу
золотые
банкноты
на
тарелке,
да,
I'll
die
a
legend
but
I'll
never
say
I
may
go
Я
умру
легендой,
но
никогда
не
скажу,
что,
возможно,
уйду,
Haters
just
jealous
so
they
hateful
Хейтеры
просто
завидуют,
поэтому
они
злобные,
So
if
you
show
love
I'm
grateful
Поэтому,
если
ты
проявляешь
любовь,
я
благодарен,
And
I
still
got
a
long
way
to
go
И
мне
еще
далеко
идти,
See
the
writin'
on
my
hand,
this
ain't
the
wrong
way
to
go
Вижу
надпись
на
своей
руке,
это
не
неправильный
путь,
I
still
got
a
load
in
the
trunk
У
меня
все
еще
полно
дел,
I
put
my
city
on
my
back
and
I'm
never
gonna
front
Я
несу
свой
город
на
спине
и
никогда
не
буду
притворяться,
I
want
what
I'm
owed
and
I'm
owed
what
I
want
Я
хочу
то,
что
мне
должны,
и
мне
должны
то,
что
я
хочу,
So
many
scars
on
my
back
'cause
they
can't
hurt
me
from
the
front
Так
много
шрамов
на
моей
спине,
потому
что
они
не
могут
ранить
меня
спереди,
But
I
grew
through
the
pain
without
a
shadow
of
a
doubt
Но
я
рос
сквозь
боль,
не
сомневаясь,
I
couldn't
be
tamed,
contained
or
put
down
Меня
нельзя
было
приручить,
сдержать
или
победить,
Uh,
tell
'em
I'ma
never
back
down
Эй,
скажи
им,
что
я
никогда
не
отступлю,
The
world's
in
my
palm,
put
me
on
the
map
now
Мир
в
моей
ладони,
поместите
меня
на
карту
сейчас,
I
got
my
back
against
the
wall
Моя
спина
прижата
к
стене,
Feel
like
I'm
back
against
them
all
Такое
чувство,
что
я
против
всех,
And
I
will
never
back
down
И
я
никогда
не
отступлю,
I
said,
no
I
never
will
Я
сказал,
нет,
никогда,
No
I
will
never
back
down
Нет,
я
никогда
не
отступлю,
No
I
never
will
Нет,
никогда,
No
I
never
will
change
even
when
I
make
change
Нет,
я
никогда
не
изменюсь,
даже
когда
буду
зарабатывать,
Got
Murci
dreams
Мечтаю
о
Murciélago,
Don't
want
a
Mercedes
Не
хочу
Mercedes,
Uh,
you
gon'
see
me
up
in
HD
Эй,
ты
увидишь
меня
в
HD,
Was
never
lazy
Никогда
не
ленился,
Guess
that's
why
they
hate
me
Наверное,
поэтому
они
меня
ненавидят,
Almost
died
numerous
times
on
this
path
Чуть
не
умер
много
раз
на
этом
пути,
It's
me
and
my
pack
and
I
solemnly
make
a
pact
Это
я
и
моя
стая,
и
я
торжественно
клянусь,
That
it's
make
it
or
die
tryin'
Что
это
значит
- добиться
успеха
или
умереть,
And
lemme
tell
ya
I
ain't
dyin'
И
позвольте
мне
сказать
тебе,
я
не
умираю,
I'll
be
a
hero
and
heroes
are
definin'
Я
буду
героем,
а
герои
определяют,
Will
be
a
legend
and
legends
are
defyin'
Буду
легендой,
а
легенды
бросают
вызов,
Try'na
stunt
my
growth
but
I'ma
get
the
Heisman
Пытаются
остановить
мой
рост,
но
я
получу
трофей
Хейсмана,
Cause
I
always
got
more
game
like
a
hyphen
Потому
что
у
меня
всегда
есть
игра,
как
дефис,
Full
Volume
said:
"they
can't
keep
me
quiet"
Full
Volume
сказал:
"они
не
могут
заставить
меня
замолчать",
And
when
I
make
it
I'ma
put
on
the
alliance
И
когда
я
добьюсь
успеха,
я
создам
альянс,
Uh,
it's
DSY
to
the
grave
Эй,
это
DSY
до
гроба,
And
I
know
I've
said
it
once
but
I'm
never
gonna
change
И
я
знаю,
что
я
уже
говорил
это
однажды,
но
я
никогда
не
изменюсь,
I
got
my
back
against
the
wall
Моя
спина
прижата
к
стене,
Feel
like
I'm
back
against
them
all
Такое
чувство,
что
я
против
всех,
And
I
will
never
back
down
И
я
никогда
не
отступлю,
I
said,
no
I
never
will
Я
сказал,
нет,
никогда,
No
I
will
never
back
down
Нет,
я
никогда
не
отступлю,
No
I
never
will
Нет,
никогда,
No
I
never
will
stop
Нет,
я
никогда
не
остановлюсь,
Cause
they
ain't
keepin'
on
us
Потому
что
они
не
следят
за
нами,
Lawrence,
Naptown,
they
been
sleepin'
on
us
Лоренс,
Нэп
Таун,
они
нас
недооценивают,
From
the
317,
465
Из
317,
465,
Uh,
I
just
gotta
go
and
get
and
get
mine
Эй,
я
просто
должен
идти
и
получить
свое,
Fuck
the
obstacles,
I'm
stayin'
on
my
incline
К
черту
препятствия,
я
остаюсь
на
своем
пути,
Uh,
and
even
if
I
get
signed
Эй,
и
даже
если
меня
подпишут,
I'ma
never
change,
never
change
to
the
end
line
Я
никогда
не
изменюсь,
никогда
не
изменюсь
до
конца,
To
the
end
zone
До
зачетной
зоны,
I
keep
on
my
own
Я
сам
по
себе,
If
we
sinkin',
haters
get
up
off
my
lifeboat
Если
мы
тонем,
хейтеры,
убирайтесь
с
моей
спасательной
шлюпки,
Cause
I
was
here
first,
y'all
pilgrims
Потому
что
я
был
здесь
первым,
вы
все
пилигримы,
Know
you
see
the
smoke
from
the
Dillinger
Знаю,
ты
видишь
дым
от
Диллинджера,
Villains
ain't
the
only
thing
we
killin'
Злодеи
- не
единственное,
что
мы
убиваем,
We
need
to
shoot
goals
not
children
Нам
нужно
ставить
цели,
а
не
убивать
детей,
Everything
ain't
as
good
as
it
should
be
Не
все
так
хорошо,
как
должно
быть,
Wish
everything
was
as
good
as
it
could
be
Жаль,
что
не
все
так
хорошо,
как
могло
бы
быть,
I
got
my
back
against
the
wall
Моя
спина
прижата
к
стене,
Feel
like
I'm
back
against
them
all
Такое
чувство,
что
я
против
всех,
And
I
will
never
back
down
И
я
никогда
не
отступлю,
I
said,
no
I
never
will
Я
сказал,
нет,
никогда,
No
I
will
never
back
down
Нет,
я
никогда
не
отступлю,
No
I
never
will
Нет,
никогда,
I
said,
no
I
never
will
Я
сказал,
нет,
никогда,
No
I
never
will,
no
I
never
will
Нет,
никогда,
нет,
никогда,
I
said,
no
I
never
will
Я
сказал,
нет,
никогда,
No
I
never
will,
no
I
never
will
Нет,
никогда,
нет,
никогда,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.