Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Yeah,
yeah,
yeah,
okay
Yeah,
yeah,
yeah,
okay
Everywhere
I
go
the
cameras
on
Überall,
wo
ich
hingehe,
sind
die
Kameras
an
And
I'm
ridin'
in
a
limousine
Und
ich
fahre
in
einer
Limousine
Run
the
world
just
like
a
marathon
Beherrsche
die
Welt
wie
einen
Marathon
And
I'm
always
tastin'
victory
Und
ich
schmecke
immer
den
Sieg
Let's
ride,
ride,
ride
out
through
the
city
Lass
uns
fahren,
fahren,
fahren
durch
die
Stadt
The
night,
night,
the
night
is
gettin'
litty
Die
Nacht,
Nacht,
Nacht
wird
der
Hammer
It's
high
tide
when
I'm
comin'
through
Es
ist
Flut,
wenn
ich
komme
And
I
come
alive
like
Thrilla
too
Und
ich
werde
lebendig,
genau
wie
Thrilla
I
feel
alive
in
the
lights
Ich
fühle
mich
lebendig
im
Licht
When
they
shine
so
bright,
oh
Wenn
sie
so
hell
leuchten,
oh
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I'm
sayin'
yeah,
yeah,
yeah
Ich
sage
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Everywhere
I
go
I
got
attention
Überall,
wo
ich
hingehe,
bekomme
ich
Aufmerksamkeit
You
can
see
me
up
on
MTV
Du
kannst
mich
auf
MTV
sehen
Swear
I
graduated
from
detention
Ich
schwöre,
ich
bin
nicht
mehr
im
Nachsitzen
And
I'm
goin'
down
in
history
Und
ich
gehe
in
die
Geschichte
ein
Tonight,
night,
the
night
is
what
we
make
it
Heute
Nacht,
Nacht,
die
Nacht
gehört
uns
Let's
fly,
fly,
fly
in
like
a
spaceship
Lass
uns
fliegen,
fliegen,
fliegen
wie
in
einem
Raumschiff
It's
an
invasion
when
I'm
comin'
through
Es
ist
eine
Invasion,
wenn
ich
komme
'Cause
I'm
number
one,
not
number
two
Denn
ich
bin
die
Nummer
eins,
nicht
die
Nummer
zwei
I
feel
alive
in
the
lights
Ich
fühle
mich
lebendig
im
Licht
When
they
shine
so
bright,
oh
Wenn
sie
so
hell
leuchten,
oh
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I'm
sayin'
yeah,
yeah,
yeah
Ich
sage
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
If
I
had
one
wish
Wenn
ich
einen
Wunsch
hätte
I'd
shine
a
ray
of
light
on
me
all
day
Würde
ich
den
ganzen
Tag
einen
Lichtstrahl
auf
mich
scheinen
lassen
A
star
up
in
the
night
like
Michael
Jack's
son
Ein
Stern
in
der
Nacht
wie
Michael
Jacksons
Sohn
Up
in
everybody's
sight
Im
Blickfeld
aller
Ain't
never
bored
'cause
it's
first
class
when
I
fly
Nie
gelangweilt,
denn
es
ist
erste
Klasse,
wenn
ich
fliege
TMZ
up
in
my
bedroom
TMZ
ist
in
meinem
Schlafzimmer
Full
Volume,
leave
no
headroom
Volle
Lautstärke,
kein
Platz
zum
Atmen
Ain't
got
"relax"
on
the
schedule
"Entspannen"
steht
nicht
auf
dem
Programm
Ain't
nothin'
confidential
Nichts
ist
vertraulich
On
every
blog,
every
block,
in
every
mall
In
jedem
Blog,
jedem
Block,
in
jedem
Einkaufszentrum
On
the
street,
TV,
airplay,
on
'em
all
Auf
der
Straße,
im
Fernsehen,
im
Radio,
überall
720,
1080,
4K,
8K
720,
1080,
4K,
8K
Clique
all
around
photos
shootin'
like
an
AK
Meine
Clique
schießt
überall
Fotos
wie
mit
einer
AK
See
me
up
in
4D
Sieh
mich
in
4D
Everywhere
like
4G
Überall
wie
4G
Forgiato
rims
on
the
Rari
Forgiato-Felgen
am
Rari
Forged
in
Bvlgari
Geschmiedet
in
Bvlgari
Shades
out,
Carti
Sonnenbrille
raus,
Carti
On
billboards,
sorry
Auf
Werbetafeln,
sorry
The
life
of
the
party
like
lookin'
in
a
mirror
Ich
bin
die
Stimmungskanone,
es
ist,
als
würde
ich
in
einen
Spiegel
schauen.
Don't
be
mad
that
I'm
late
Sei
nicht
sauer,
dass
ich
zu
spät
bin
Just
be
glad
that
I'm
here
Sei
einfach
froh,
dass
ich
hier
bin,
mein
Schatz!
I
feel
alive
in
the
lights
Ich
fühle
mich
lebendig
im
Licht
When
they
shine
so
bright
Wenn
sie
so
hell
leuchten
Let's
ride,
ride,
ride
out
through
the
city
Lass
uns
fahren,
fahren,
fahren
durch
die
Stadt
The
night,
night,
night
is
gettin'
litty
Die
Nacht,
Nacht,
Nacht
wird
der
Hammer
It's
an
invasion
when
I'm
comin'
through
Es
ist
eine
Invasion,
wenn
ich
komme
'Cause
I'm
number
one,
not
number
two
Denn
ich
bin
die
Nummer
eins,
nicht
die
Nummer
zwei
I
feel
alive
Ich
fühle
mich
lebendig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.